abbetuàre , vrb: abbituai, abbituare Definitzione pònnere un'abbitúdine Sinònimos e contràrios abesare, acomunai, acostumai, arranguai, imbisciare, ingustai | ctr. disabesare, disacostumai, irbitzare Frases daghi mi fia abbetuadu, fintzas deo partitzipaia a cussas búglias e leadas in ziru ◊ is crabas dhas ant abbituadas a si arregolli me in su corratzu e a unas a unas nci mucant totus a ingui ◊ comente mi abbituei a s'iscuru e a su filighedhu de lughe chi nos poniat fatu comintzei a distínghere umbras ◊ po Billori su bestiolu fiat cument'e unu tzerachedhu, ca dh’iat abbituau a bandai a solu a bidba Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu habituer, accoutumer Ingresu to accustom Ispagnolu acostumbrarse, habituarse Italianu abituare, assuefare Tedescu gewöhnen.

abesàre , vrb: avesai, avesare Definitzione pònnere s'abbitúdine, s'avesu a calecuna cosa Sinònimos e contràrios abbetuare, acomunai, acostumai, afrisciai, arranguai, imbisciare, ingustai / allicare, allichionare, ingolumare | ctr. disabesare, disacostumai, irbitzare, ispònnere Frases s'ómine de su sartu, abbellu abbellu, si avesaiat a si favedhare a solu ◊ depeus pensai a lassai dogna arratza de isperdítziu e avesai sa genti a si acuntentai de pagu Ètimu ctl., spn. avesar, avezar Tradutziones Frantzesu habituer, accoutumer Ingresu to accustom Ispagnolu acostumbrar Italianu avvezzare Tedescu gewöhnen.

allicàre , vrb Definitzione pigare o tènnere a unu cun allicos, cun calecunu gustu, pigare gustu, pònnere abbitúdine a calecuna cosa chi praghet; pònnere apostu, arrangiare, contivigiare, tènnere contu Sinònimos e contràrios abbetuare, abesare, acomunai, acostumai, arranguai, imbisciare, ingustai / allichionare, ingolumare Frases sos pitzinnos tue los incantas e allicas cun méndhula e nintzola 2. su frutu de sa binza cheret allicadu! Tradutziones Frantzesu s'habituer, s'accoutumer Ingresu to get accostumed Ispagnolu acostumbrarse Italianu avvezzarsi, assuefarsi Tedescu sich gewöhnen.

allichionàre , vrb Definitzione pigare gustu, pònnere abbitúdine a calecuna cosa chi praghet Sinònimos e contràrios abbetuare, abesare, acomunai, acostumai, arranguai, imbisciare, ingustai / allicare, ingolumare Frases si fit allichionau a bidha e de andhare a campu no ndhe cheriat intèndhere (G.Piga)◊ sos pitzinnos allichionaos a su monte ghirabant a bidha ma no bidiant s'ora de dare borta Tradutziones Frantzesu accoutumer Ingresu to accustom Ispagnolu acostumbrar Italianu assuefare Tedescu gewöhnen.

arranguài , vrb: arrangulai Definitzione imbitzare forte, tropu (ma fortzis fintzes unu pagu orròschere), giare su cuntentu coment’e po paga Sinònimos e contràrios abbetuare, abesare, acomunai, acostumai, imbisciare, ingustai / allicare, allichionare, imbitzicare, ingolumare Frases dh'as arranguau a su cafei e immoi dhu disígiat sempri ◊ mancai aresti, cussu gatu, chi dh'arranguais gei si lassat pigai ◊ su pipiu est arranguau a sa tita e no bollit àteru 2. est arranguau a s'àtera parti de su mari 3. femu giai arranguendimí, telefonendi sentza de podi pigai sa línia! Tradutziones Frantzesu habituer, accoutumer Ingresu to accustom Ispagnolu acostumbrar Italianu avvezzare Tedescu gewöhnen.

avesadúra , nf Definitzione su si avesare, su pònnere abbitúdine Sinònimos e contràrios abesada, abesu, imbitzu / cdh. avitzatura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu accoutumance Ingresu using Ispagnolu el acostumbrarse Italianu avvezzaménto Tedescu Gewöhnen.

imbisciàre , vrb: imbissai, imbitzai, imbitzare, immitzare Definitzione pònnere calecunu imbitzu, calecuna abbitúdine a cosa chi praghet Sinònimos e contràrios abbetuare, abesare, acostumai, imbitzicare, ingustai | ctr. irbitzare, ispònnere, isvisciare Frases su dinare imbísciat sa zente ◊ pro l'ammasetare l'at imbitzadu cun bucones licantzos ◊ como chi l'as imbitzadu a sa fae, s'àinu no cheret paza ◊ no mi dhu pedas prus, no t'imbissis! ◊ de candu si est imbitzau no ndi dhu podeus istorrai ◊ immoi, ca si funt imbitzaus a totu custas cosas bonas, is turistas torrant! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu habituer, accoutumer Ingresu to accustom Ispagnolu acostumbrar Italianu avvezzare Tedescu gewöhnen.

ingustài, ingustàre , vrb Definitzione pigare gustu a calecuna cosa e pigare o pònnere s’abbitúdine a dha fàere Sinònimos e contràrios abbetuare, abesare, acomunai, acostumai, arranguai, imbisciare, imbitzicare / allicare, allichionare, ingolumare | ctr. irbitzare Frases a pipiu no ingustis e a béciu no disgustis! ◊ imbeces de m'ingustare a sos carignos, como fipo istétiu nessi vivu e forte! ◊ po ingustare sos pitzinnos bis imparat a fàere benas e pipiolos, a dhos sonare e a cantare 2. unu matzone fit ingustadu a su pudharzu e che furaiat sas menzus pudhichinas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu accoutumer Ingresu to inure Ispagnolu habituar Italianu assuefare Tedescu gewöhnen.

«« Torra a chircare