atripài , vrb: atripare Definitzione
pigare a cropos, iscúdere; atumbare, tocare a cropu a calecunu logu
Sinònimos e contràrios
abbanzare,
aciocai,
addobbai,
arropai,
assurrare,
atripongiai,
fèrrere,
isciúdere,
magiare,
mungiai,
sussare
/
colpare
/
tipilire
Frases
custu est su miu, custu su tuu: no c'est abbisóngiu de si atripai! ◊ fint totugantos iscudindhe, a chie podiat piús atripare ◊ canno su frailarzu comintzàt a atripare su martzedhu a s'incúdina acudiat crachi pitzinnu
2.
at zau un'iscartarada e at atripau sa conca ◊ trambedha trambedha at atripau a una mata ◊ custu s'est dadu a fàghere atripàndhesi a una parte e a s'àtera
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
frapper
Ingresu
to beat
Ispagnolu
golpear
Italianu
picchiare
Tedescu
schlagen,
verprügeln.
matzocàre , vrb: ammatzocai*,
matzucare Definitzione
iscúdere o magiare a matzucu; peleare meda / matzucare landhe, olia, nughe = iscudi làndiri, olia, nuxi
Sinònimos e contràrios
corpare,
isciúdere,
magliucare,
matzucorjare
Frases
lassae de irgherrimiare: bisonzu de bos matzucare azes?! ◊ acàbbala, chi sa zente curret a inoche credendhe chi nos semus matzucandhe! ◊ so che pianta esposta in sa cudina, matzocada però dae su bentu chi ndhe li at rutu fozas e ispina
Tradutziones
Frantzesu
donner une volée de coups de bâton
Ingresu
to beat
Ispagnolu
apalear,
aporrear
Italianu
bastonare
Tedescu
verprügeln,
prügeln.