abbèlta , nf: abberta, aperta Definition su abèrrere; filidura, isperradura in cosas tostadas coment'e is muros, sa linna, cimentu, fintzes me in sa terra candho est sicada meda / avb. faedhare, fàghere a s'a. = in manera crara Synonyms e antonyms afilada, afiladura, cannidura, filidura, irganzada, isperrada, tzacadura | ctr. serrada 1 Sentences a s'abberta de sos ojos chi apo fatu t'apo connotu ◊ a s'abberta de sa buca ti che ingullo! ◊ sa terra si unfrat a s'abberta de su semen chi si abbiat ◊ a cada aperta de buca, candho favedhabat issu, féminas e ómines l'acumpanzabant a cuncordu de tzocadas de manos Etymon srd. Translations French lézarde, fissure English crack Spanish apertura, abertura, grieta Italian apertura, spacco German Öffnung.

afilàda , nf: filada 1 Definition aperta longa, de pàrrere unu filu, chi si faet in linna, pedras, muros o àteru de tostau Synonyms e antonyms abbelta, afiladura, cannidura, filidura, isperrada, tzacadura Etymon srd. Translations French fissure, lézarde English cleft Spanish hendidura, grieta Italian fenditura, fessurazióne German Spaltung.

afiladúra , nf: afilatura, fibadura* Definition su si cannire, tzacare, filare de cosa tostada; genia de aperta, una síngia fine che filu, chi faet sa cosa tostada mescamente chídrina (linna, pedra, bidru) candho leat cropu o fintzes comente sicat; passada de pedra (o de àteru) po bogare s'atza a un’aina po segare Synonyms e antonyms abbelta, abbeltura, afilada, filidura, sinnigada, tzacadura / acutadura, arrodada, arrodadura Translations French lézarde, fissure English crack Spanish grieta Italian crèpa German Spalt.

calànca , nf Definition genia de buidu, piticu o mannu chi siat, chi abbarrat in is orrocas, in is muros a bullu, in is pedras o àteru Synonyms e antonyms calancolu, camaritu, garghile, garropu, imbaga, irganzada, iscalanca, isticale, pèlcia, tavone, tuvone Idioms csn: sa c. de s'ogru = chea de s'oju, pischedha de s'ocru, su fossu de s'ossu ue est incalancadu s'ogru; c. de muru = imbaga, tretu bóidu tra una pedra e àtera; c. de frommica = tana; sas calancas de su coro = sos bàtoro boidedhos de su coro ue su sàmbene colat pompadu dae su músculu e mandhadu a sos prummones e a totu sa carena; calancone = perca, gruta Sentences in calancas de ogros si che lu tzachet! ◊ cumpidaiant matedu e calancas de su buscu ◊ si no ndhe tenzo, de dinari, dae calancas de muru mi lu bogo? ◊ sa lepa l'apo arrimada in carchi calanca de su muru ◊ imbriagone, sèmpere betandhe, ancu che dhu betent a sa calanca! Etymon srd. Translations French fissure, faille, orbite English slit Spanish hendidura Italian fessura, fenditura profónda, occhiàia, òrbita German Spalt, Augenhöhle.

calancólu , nm: carancolu Definition genia de istampu o gruta pitica Synonyms e antonyms calanca, pentorzu, percolu Sentences ti apo chircadu in donzi carancolu ◊ su tilibbriu est carrandhe tzilighertas a intro de unu carancolu Etymon srd. Translations French fissure, trou English crack, hole Spanish hendidura, agujero Italian fessura, fóro German Schlitz.

fibadúra , nf: afiladura, filadura Definition su si cannire, filare; isperradura, apertura de muru, de linna o àteru de materiale tostau Synonyms e antonyms abbelta, abbeltura, afilada, filidura, sinnigada, tzacadura 2. s'aconciacóssiu fiat is istampus cun su girabbarchinu, is cancarronis a su fiuverru e po cantu andàt sa fibadura de s'istrexu poniat puntus ◊ su bentu nc'intrat in is filaduras de is fentanas Etymon srd. Translations French fente, fissure English fissure Spanish hendidura Italian fessura German Spalt.

imbàga , nf Definition buidedhu, tretighedhu buidu in mesu de duas cosas; pedrighedha chi dhue andhat bene a tupare o prènnere (fraigandho o pesandho muru) Synonyms e antonyms baga* 2, cafa, calanca, irganzada / cdh. spirredhu Sentences cussas imbagas de su muru cherent tupadas ◊ màniga, chi un'imbaga pro custu biculedhu de cosa za bi lu agatas! Translations French fente, fissure English fissure Spanish hendidura Italian fessura German Spalt.

incalancàre , vrb Definition pònnere in calecuna calanca; foedhandho de animales (sórighes, margianes, bobbois), cuare in sa cala, in sa calanca Synonyms e antonyms impelciare, imprecolare, incalare, incolonconare, ingarghilare, intergare / abbuare, atanai | ctr. essire, bocare 2. in catza at bidu pegos incalancados Etymon srd. Translations French mettre quelque chose dans une fissure English to slip in Spanish meter algo en un agujero, encavarse Italian métter qlcs. déntro una fessura German etw. in einen Spalt stecken.

«« Search again