abbèlta , nf: abberta,
aperta Definition
su abèrrere; filidura, isperradura in cosas tostadas coment'e is muros, sa linna, cimentu, fintzes me in sa terra candho est sicada meda / avb. faedhare, fàghere a s'a. = in manera crara
Synonyms e antonyms
afilada,
afiladura,
cannidura,
filidura,
irganzada,
isperrada,
tzacadura
| ctr.
serrada 1
Sentences
a s'abberta de sos ojos chi apo fatu t'apo connotu ◊ a s'abberta de sa buca ti che ingullo! ◊ sa terra si unfrat a s'abberta de su semen chi si abbiat ◊ a cada aperta de buca, candho favedhabat issu, féminas e ómines l'acumpanzabant a cuncordu de tzocadas de manos
Etymon
srd.
Translations
French
lézarde,
fissure
English
crack
Spanish
apertura,
abertura,
grieta
Italian
apertura,
spacco
German
Öffnung.
afilàda , nf: filada 1 Definition
aperta longa, de pàrrere unu filu, chi si faet in linna, pedras, muros o àteru de tostau
Synonyms e antonyms
abbelta,
afiladura,
cannidura,
filidura,
isperrada,
tzacadura
Etymon
srd.
Translations
French
fissure,
lézarde
English
cleft
Spanish
hendidura,
grieta
Italian
fenditura,
fessurazióne
German
Spaltung.
afiladúra , nf: afilatura,
fibadura* Definition
su si cannire, tzacare, filare de cosa tostada; genia de aperta, una síngia fine che filu, chi faet sa cosa tostada mescamente chídrina (linna, pedra, bidru) candho leat cropu o fintzes comente sicat; passada de pedra (o de àteru) po bogare s'atza a un’aina po segare
Synonyms e antonyms
abbelta,
abbeltura,
afilada,
filidura,
sinnigada,
tzacadura
/
acutadura,
arrodada,
arrodadura
Translations
French
lézarde,
fissure
English
crack
Spanish
grieta
Italian
crèpa
German
Spalt.
calànca , nf Definition
genia de buidu, piticu o mannu chi siat, chi abbarrat in is orrocas, in is muros a bullu, in is pedras o àteru
Synonyms e antonyms
calancolu,
camaritu,
garghile,
garropu,
imbaga,
irganzada,
iscalanca,
isticale,
pèlcia,
tavone,
tuvone
Idioms
csn:
sa c. de s'ogru = chea de s'oju, pischedha de s'ocru, su fossu de s'ossu ue est incalancadu s'ogru; c. de muru = imbaga, tretu bóidu tra una pedra e àtera; c. de frommica = tana; sas calancas de su coro = sos bàtoro boidedhos de su coro ue su sàmbene colat pompadu dae su músculu e mandhadu a sos prummones e a totu sa carena; calancone = perca, gruta
Sentences
in calancas de ogros si che lu tzachet! ◊ cumpidaiant matedu e calancas de su buscu ◊ si no ndhe tenzo, de dinari, dae calancas de muru mi lu bogo? ◊ sa lepa l'apo arrimada in carchi calanca de su muru ◊ imbriagone, sèmpere betandhe, ancu che dhu betent a sa calanca!
Etymon
srd.
Translations
French
fissure,
faille,
orbite
English
slit
Spanish
hendidura
Italian
fessura,
fenditura profónda,
occhiàia,
òrbita
German
Spalt,
Augenhöhle.
calancólu , nm: carancolu Definition
genia de istampu o gruta pitica
Synonyms e antonyms
calanca,
pentorzu,
percolu
Sentences
ti apo chircadu in donzi carancolu ◊ su tilibbriu est carrandhe tzilighertas a intro de unu carancolu
Etymon
srd.
Translations
French
fissure,
trou
English
crack,
hole
Spanish
hendidura,
agujero
Italian
fessura,
fóro
German
Schlitz.
fibadúra , nf: afiladura,
filadura Definition
su si cannire, filare; isperradura, apertura de muru, de linna o àteru de materiale tostau
Synonyms e antonyms
abbelta,
abbeltura,
afilada,
filidura,
sinnigada,
tzacadura
2.
s'aconciacóssiu fiat is istampus cun su girabbarchinu, is cancarronis a su fiuverru e po cantu andàt sa fibadura de s'istrexu poniat puntus ◊ su bentu nc'intrat in is filaduras de is fentanas
Etymon
srd.
Translations
French
fente,
fissure
English
fissure
Spanish
hendidura
Italian
fessura
German
Spalt.
imbàga , nf Definition
buidedhu, tretighedhu buidu in mesu de duas cosas; pedrighedha chi dhue andhat bene a tupare o prènnere (fraigandho o pesandho muru)
Synonyms e antonyms
baga* 2,
cafa,
calanca,
irganzada
/
cdh. spirredhu
Sentences
cussas imbagas de su muru cherent tupadas ◊ màniga, chi un'imbaga pro custu biculedhu de cosa za bi lu agatas!
Translations
French
fente,
fissure
English
fissure
Spanish
hendidura
Italian
fessura
German
Spalt.
incalancàre , vrb Definition
pònnere in calecuna calanca; foedhandho de animales (sórighes, margianes, bobbois), cuare in sa cala, in sa calanca
Synonyms e antonyms
impelciare,
imprecolare,
incalare,
incolonconare,
ingarghilare,
intergare
/
abbuare,
atanai
| ctr.
essire,
bocare
2.
in catza at bidu pegos incalancados
Etymon
srd.
Translations
French
mettre quelque chose dans une fissure
English
to slip in
Spanish
meter algo en un agujero,
encavarse
Italian
métter qlcs. déntro una fessura
German
etw. in einen Spalt stecken.