abbèlta , nf: abberta,
aperta Definitzione
su abèrrere; filidura, isperradura in cosas tostadas coment'e is muros, sa linna, cimentu, fintzes me in sa terra candho est sicada meda / avb. faedhare, fàghere a s'a. = in manera crara
Sinònimos e contràrios
afilada,
afiladura,
cannidura,
filidura,
irganzada,
isperrada,
tzacadura
| ctr.
serrada 1
Frases
a s'abberta de sos ojos chi apo fatu t'apo connotu ◊ a s'abberta de sa buca ti che ingullo! ◊ sa terra si unfrat a s'abberta de su semen chi si abbiat ◊ a cada aperta de buca, candho favedhabat issu, féminas e ómines l'acumpanzabant a cuncordu de tzocadas de manos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lézarde,
fissure
Ingresu
crack
Ispagnolu
apertura,
abertura,
grieta
Italianu
apertura,
spacco
Tedescu
Öffnung.
afilàda , nf: filada 1 Definitzione
aperta longa, de pàrrere unu filu, chi si faet in linna, pedras, muros o àteru de tostau
Sinònimos e contràrios
abbelta,
afiladura,
cannidura,
filidura,
isperrada,
tzacadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fissure,
lézarde
Ingresu
cleft
Ispagnolu
hendidura,
grieta
Italianu
fenditura,
fessurazióne
Tedescu
Spaltung.
afiladúra , nf: afilatura,
fibadura* Definitzione
su si cannire, tzacare, filare de cosa tostada; genia de aperta, una síngia fine che filu, chi faet sa cosa tostada mescamente chídrina (linna, pedra, bidru) candho leat cropu o fintzes comente sicat; passada de pedra (o de àteru) po bogare s'atza a un’aina po segare
Sinònimos e contràrios
abbelta,
abbeltura,
afilada,
filidura,
sinnigada,
tzacadura
/
acutadura,
arrodada,
arrodadura
Tradutziones
Frantzesu
lézarde,
fissure
Ingresu
crack
Ispagnolu
grieta
Italianu
crèpa
Tedescu
Spalt.
calànca , nf Definitzione
genia de buidu, piticu o mannu chi siat, chi abbarrat in is orrocas, in is muros a bullu, in is pedras o àteru
Sinònimos e contràrios
calancolu,
camaritu,
garghile,
garropu,
imbaga,
irganzada,
iscalanca,
isticale,
pèlcia,
tavone,
tuvone
Maneras de nàrrere
csn:
sa c. de s'ogru = chea de s'oju, pischedha de s'ocru, su fossu de s'ossu ue est incalancadu s'ogru; c. de muru = imbaga, tretu bóidu tra una pedra e àtera; c. de frommica = tana; sas calancas de su coro = sos bàtoro boidedhos de su coro ue su sàmbene colat pompadu dae su músculu e mandhadu a sos prummones e a totu sa carena; calancone = perca, gruta
Frases
in calancas de ogros si che lu tzachet! ◊ cumpidaiant matedu e calancas de su buscu ◊ si no ndhe tenzo, de dinari, dae calancas de muru mi lu bogo? ◊ sa lepa l'apo arrimada in carchi calanca de su muru ◊ imbriagone, sèmpere betandhe, ancu che dhu betent a sa calanca!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fissure,
faille,
orbite
Ingresu
slit
Ispagnolu
hendidura
Italianu
fessura,
fenditura profónda,
occhiàia,
òrbita
Tedescu
Spalt,
Augenhöhle.
calancólu , nm: carancolu Definitzione
genia de istampu o gruta pitica
Sinònimos e contràrios
calanca,
pentorzu,
percolu
Frases
ti apo chircadu in donzi carancolu ◊ su tilibbriu est carrandhe tzilighertas a intro de unu carancolu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fissure,
trou
Ingresu
crack,
hole
Ispagnolu
hendidura,
agujero
Italianu
fessura,
fóro
Tedescu
Schlitz.
fibadúra , nf: afiladura,
filadura Definitzione
su si cannire, filare; isperradura, apertura de muru, de linna o àteru de materiale tostau
Sinònimos e contràrios
abbelta,
abbeltura,
afilada,
filidura,
sinnigada,
tzacadura
2.
s'aconciacóssiu fiat is istampus cun su girabbarchinu, is cancarronis a su fiuverru e po cantu andàt sa fibadura de s'istrexu poniat puntus ◊ su bentu nc'intrat in is filaduras de is fentanas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fente,
fissure
Ingresu
fissure
Ispagnolu
hendidura
Italianu
fessura
Tedescu
Spalt.
imbàga , nf Definitzione
buidedhu, tretighedhu buidu in mesu de duas cosas; pedrighedha chi dhue andhat bene a tupare o prènnere (fraigandho o pesandho muru)
Sinònimos e contràrios
baga* 2,
cafa,
calanca,
irganzada
/
cdh. spirredhu
Frases
cussas imbagas de su muru cherent tupadas ◊ màniga, chi un'imbaga pro custu biculedhu de cosa za bi lu agatas!
Tradutziones
Frantzesu
fente,
fissure
Ingresu
fissure
Ispagnolu
hendidura
Italianu
fessura
Tedescu
Spalt.
incalancàre , vrb Definitzione
pònnere in calecuna calanca; foedhandho de animales (sórighes, margianes, bobbois), cuare in sa cala, in sa calanca
Sinònimos e contràrios
impelciare,
imprecolare,
incalare,
incolonconare,
ingarghilare,
intergare
/
abbuare,
atanai
| ctr.
essire,
bocare
2.
in catza at bidu pegos incalancados
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mettre quelque chose dans une fissure
Ingresu
to slip in
Ispagnolu
meter algo en un agujero,
encavarse
Italianu
métter qlcs. déntro una fessura
Tedescu
etw. in einen Spalt stecken.