abbentàda , nf Definition
bentu chi portat fragu pudésciu, fragu meda chi si pigat agiummai coment’e chi siat una nue de bentu; idea, pentzada chi benit a conca; su abbentare, asciutare
Synonyms e antonyms
abbentu,
abburata,
afrusada,
arrancu,
arrasta,
fiacu 1,
pudescioi
/
meleda,
seledu
Sentences
comente colas acurtzu leas s'abbentada de su fragu chi lassat andhare ◊ at bénnidu un'abbentada de pudidore chi no si bi podiat parare! ◊ comente ant picau s'abbentada de su pudiore ant bochinau ispaporicaos
2.
li at bénnidu un'abbentada a conca!…
3.
a custa robba li cheret dadu un'abbentada, ca est ifusta
Etymon
srd.
Translations
French
coup de vent,
fig. vague
English
gust of wind,
stench
Spanish
vaharada,
ventada
Italian
zaffata,
ventata
German
übelriechende Dunstwolke,
Windstoß.
àbra , nf: ara,
arba 1,
arva 1,
avra Definition
bentighedhu fridu meda, dannosu pruschetotu a su frutuàriu / min. abredha
Synonyms e antonyms
abrina,
araghe,
atza 1,
frina,
livrina,
saniete
/
cdh. spunzina
Idioms
csn:
pònnere a unu in s'ara = genia de frastimu; famiu che avra = famidu che ruga, meda (su bentu fridu abbruxat s'erba)
Sentences
sos duos zòvanos si secabant de linna bona e no fit una note de abra chi lis poniat pagura ◊ in tempos malos camminei che a s'avra mala ◊ un'avra punghinosa de bidhighia demozat custa terra catigada ◊ s'avra mi che at sicau s'ortu
Scientific Terminology
tpm
Etymon
ltn.
aura
Translations
French
bise
English
very cold,
wind (air)
Spanish
gris
Italian
sizza,
vènto gèlido
German
eisiger Wind.
aerèdha , nf Definition
bentighedhu lébiu
Synonyms e antonyms
aeresita,
aerita,
sisia 2
Translations
French
brise
English
gentle wind
Spanish
airecillo
Italian
venticèllo
German
leichter Wind.
aggromeràre , vrb: aggromurare,
gromerare Definition
fàere a grómeru, a lómboru
Synonyms e antonyms
aggromare,
aggromeredhare,
allomborae,
allorimmedhare,
arrombulonai,
arromulare
/
abballinare,
aculingionai
Etymon
ltn.
ad glomerare
Translations
French
pelotonner
English
to wind up
Spanish
ovillar,
devanar
Italian
aggomitolare,
dipanare
German
aufwickeln.
allomboràe, allomborài , vrb: allomburai,
allomburare,
allomerare,
allomurare,
allorumare Definition
fàere a lómboru, a unu túturu, a bòcia, fàere a orrumbulone
Synonyms e antonyms
abballinare,
aculingionai,
aggajai,
aggromare,
aggromerare,
aggromeredhare,
allorimmedhare,
arrombulonai,
arromulare,
tròbere
/
abballonare,
arruedhulare,
atuturae,
imboligare
| ctr.
ilboligare,
illomerare
Sentences
giaja e netas funta in coxina allomburendu lana
2.
su sardu, candho intendhet tzocu de foete, si allórumat che unu eritu ◊ si est allorumada chirchendhe de audhire sas anchighedhas pro si las iscaldire ◊ custos batos sunt sempre allorumados in sa chijina
Etymon
srd.
Translations
French
pelotonner
English
to wind up
Spanish
ovillar
Italian
aggomitolare,
dipanare
German
aufwickeln.
ammadassài, ammadassàre , vrb Definition
fàere a madassa, atzola
Synonyms e antonyms
| ctr.
smadassai
Etymon
srd.
Translations
French
mettre en écheveaux
English
to wind into skeins
Spanish
aspar
Italian
ammatassare
German
in Strähnen winden.
ammufullonài , vrb Synonyms e antonyms
ammumullonai,
ammurigonai,
imbogiare,
trabojare
Translations
French
floconner
English
to wind into a ball
Spanish
ovillar
Italian
abbatuffolare
German
zusammenballen.
arrombulonài , vrb: arrumbullonai,
arrumbulonai,
orrumbullonai Definition
fàere arrumbulonis, fàere a lòmboros
Synonyms e antonyms
abballinare,
aculingionai,
aggromare,
aggromerare,
allomborae,
arromulare
/
abballonare,
arruedhulare,
atuturae,
imboligare
| ctr.
irboligare
Sentences
sa pasta ciuexendi si girat, si arrombullonat e si allónghiat cun is manus
2.
andàt a innantis e agoa arrumbulonendu sogas e sogas de tempus
Etymon
srd.
Translations
French
pelotonner
English
to wind up
Spanish
ovillar
Italian
aggomitolare
German
aufwickeln.
bentitzólu , nm Definition
min. de bentu, bentu de pagu contu, lenu
Synonyms e antonyms
bentichedhu,
frina,
sisia 2
/
cdh. vinticiolu
Sentences
bellu, mih, custu bentitzolu: est faghindhe una bella friscura ◊ est bentitzolu e a brusiare no faghet ca nos podet fuire su fogu
Translations
French
brise
English
little wind
Spanish
brisa
Italian
venticèllo
German
leichter Wind,
Brise.
béntu , nm: ventu Definition
ària chi si movet po efetu de una diferéntzia de temperadura, prus o prus pagu forte, cun númenes diferentes segundhu sa bandha de ue benit; si narat fintzes de una fortza chi no si arrennescet a cumandhare, de cosa debbadas, chi no tenet sustàntzia, chi no faet a tènnere / min. bentichedhu / pro sa moida: su b. cradúschiat, frúschiat, múilat; pro sa fortza: su b. est lébiu, forte, disastau; pro sa temperadura: su b. est fritu, friscu, caente, budhidu; zenias de bentu segundhu sa bandha de ue benit: b. traessale o bentu de soli = solopu, itl. sciròcco, b. estu = ventu mastru chi benit de Nord-Ovest, travuntana = bentu fridu de su Nord, b. mesugiornali = de su Sud; b. muimui, o maimoni = itl. trómba d'ària; un'ispau de b. = itl. un àlito di vènto; èssere bentu (impersonale)= tirai, suai bentu; b. meda = bentu forti / erba de b. = ipigulosa (Parietaria officinalis)
Idioms
csn:
b. furriadorzu = chi est tirendhe candho goi candho gai, chena frimmesa ne de fortza e ne de filada; nuu de bentus = raganu, tragonaja mala; fuedhai a su b. = in debbadas; pascirisí de b. = ispetare cosas mannas, crere in cosas chentza fundhu; èssiri prenus de b. = crèresi tropu; cúrrere o fàghere che bentu = in lestresa meda, pònnere mente luego; no ischire cale bentu de leare = no isciri su de fai in d-una dificurtadi manna; pudésciu a b. = púdidu a tzutzu, de si leare su fragu malu de atesu; cardiare a is bentos = abbaidare a crabas, no abbaidare a sa cosa chi unu est faghindhe, dare tentu o istare pessendhe in àteru
Sentences
apretixedhu a bessí cun cussu bentu fridu!…◊ candho si tenet su bentu est pretzisu a bentulare! (F.I.Mannu)◊ si at a pesare unu bentu chi che truvat sas nues ◊ su bentu s'est asseliadu ◊ su bentu est suendi e arciendirí sa fardeta ◊ sa note fit sélia, no pesabat un'ispau de bentu ◊ bentixedhu s'est torrau a ponni!…◊ ue no faghet bàrigu bi tocat bentu ◊ oe est bentu, est andhendhe unu bentu fritu!… ◊ no istes in su bentu, ca est fritu! ◊ s'at pesadu bentu forte
2.
candho l'apo cramadu at fatu che bentu: petzi mi ndhe l'apo sapidu in dainanti! ◊ dhu timit a bentu isceti su dhu biri ◊ dego ndhe fipo peri ammaghiau, de babbu, ma lu timia a bentu! ◊ cantos annos passados sunt che bentu!…◊ no s'ischit su bentu chi che l'at picau! ◊ no s'ischit cale bentu leare
3.
a fuedhus gei ti prenis: ma ses prenu de bentu!
Surnames and Proverbs
prb:
mellus su tentu de su bentu
Scientific Terminology
tpm
Etymon
ltn.
ventus
Translations
French
vent
English
wind
Spanish
viento
Italian
vènto
German
Wind.
boriàna , nf: buriana Definition
bentu forte a istrachia
Synonyms e antonyms
furione,
subbitana,
turbiana,
ventàriu
Scientific Terminology
tpm
Etymon
itl.
buriana
Translations
French
bourrasque
English
stormy wind
Spanish
viento borrascoso
Italian
vènto temporalésco
German
gewitteriger Wind.
frúsa 1 , nf, nm: frúsia 1,
frusu,
frúsua Definition
fortza e moida de bentu forte, o fintzes moida manna coment'e de bentu o de àteru chi passat o essit a fortza; genia de moida chi s'intendhet in conca; chedhita o cosas una aifatu de s'àtera
Synonyms e antonyms
frusiada,
isbúvulu,
traconarja
/
fibera,
fiotu,
tropa
/
fuliénsia
Idioms
csn:
f. de sànguni a conca = ira ’e sàmbene; fuiri a f. = fàghere che bentu, fuindhe; cúrrere che frúsia = che bentu; tímiri a frúsua = meda
Sentences
sa frusa de su bentu dh'iat intimorigiau ◊ sa navi incumentzàt a s'isciusciai sendu ferta de sa frusa de is undas ◊ apu inténdiu custa frusa: "Bah, pruendi est", mi seu fatu, e fiat isciopau su tubbu de s'àcua! ◊ ohi, mi est pigau su frusu a is origas!◊ s'abba de su grifone essit cun bella frúsia
2.
s'intendiat sa frúsia de su fogu tzacarrendi ◊ comenti si funt bolaus, is cruculeus ant fatu una frúsia cun is alas ◊ sa frúsia de is portas e su tremuleu de is finestrinus
3.
candu mi pigant cussas frúsias a conca no cumprendu prus nudha ◊ de comenti apu inténdiu cussu piciocu seu a frúsias a conca ◊ una frúsua… dànghiri, e m'iscapat a prànghiri!
4.
in su ribu bi aiamus acatau una frusa de pitzinnos ◊ che fritzas iscurrent sos versos totu in frusa ◊ su sínnicu est arrivatu chin d-una frusa de impiegatos ifatu
5.
atacat a fuiri a totu frusa, pariat una balla de iscupeta ◊ is mortus dhus timiaus a frúsua
Etymon
ctl.
enfusa
Translations
French
force du vent,
cohorte
English
fury of the wind,
swarm
Spanish
fuerza del viento,
séquito
Italian
fùria del vènto,
codazzo
German
Rasen des Windes,
Schwarm.
ingiomàre , vrb: inzamare,
inzomare Definition
fàere sa madassa a lómboru; in cobertantza, cuncordare ccn. cosa (no sèmpere po su bonu)
Synonyms e antonyms
tròbere
/
ordimignare
/
imbuvonare
Idioms
csn:
andhare inzoma inzoma = andai a s'apràpidu; inzomare trampas = cuncordai ingannus
Sentences
onnamanna intraiat s'atzola in su chíndhalu e inzomaiat sos lórumos
2.
fint sas oras de cantare, de inzamare e tèssere tramas, bisos de amore! ◊ de istivinzos chie piús ndh'ischiat piús ndhe inzomaiat ◊ ant inzomadu totu cussu pro chi isse si cójuet sa mama in càmbiu de sa fiza ◊ mirade, no sunt fàulas ch'inzomo! ◊ su chíndhalu de sa presse est inzomendhe su filu a s'imbesse de custu vívere brivu de assussegu
Etymon
srd.
Translations
French
pelotonner
English
to wind up
Spanish
ovillar
Italian
aggomitolare
German
aufwickeln.
saniète , nm Definition
fragu bonu de papares, o in cobertantza légiu; in cobertantza e prus comunu, araxi, ispera frida, bentu de nie, mescamente cussu chi intrat in is filiduras de gennas e fentanas
Synonyms e antonyms
abra,
abrina,
araghe,
atza 1,
frina
/
cdh. spunzina
2.
sos muros los aiant arrebbussaos a ludru pro reparare assumancu su saniete chi intrabat incanalau ◊ sa cussorja abbarrabat istrempada dae sos sanietes ca fit in bassura ◊ za ifriscat in cussu saniete chi est tirandhe!…
Scientific Terminology
tpm
Etymon
spn.
sainete
Translations
French
courant d'air,
vent glacial
English
draught,
cold wind
Spanish
corriente
Italian
spìffero,
vènto gèlido
German
Luftzug,
Durchzug.
sòlbere , vrb: sòlvere,
sòrbere,
sòrvere,
sòvere Definition
fàere o torrare cosa tostada a brodu, lícuida, a fortza de fogu, còere meda fintzes a s'isfàere: si narat fintzes de elementu o sustàntzia apedrada o cagiada chi si ammesturat cun abba o àteru deasi a tales d'essire, impare, unu matessi lícuidu; in cobertantza si narat de àteru de dificurtosu; nau de filu fatu a madassa, istirare pigandho su càbudu po dh'imbodhigare a lómburu o in cannedhos prontu a dh'impreare / pps. sólbiu, soltu, sórvidu, sortu / si sorbet in buca (nau de cosa de papare) = s'isfait sentza dhu matziai
Synonyms e antonyms
iscagiae,
issortighinare,
sciolli,
solivrinare,
solobrare
| ctr.
apedrare,
cagiare
Sentences
sòrbere su nie, su sale, su túcaru, s'ozu porchinu, su frommentarzu ◊ su suore chi amus lassadu in logu anzenu inoghe aiat fatu sòlvere sos granitos puru! ◊ solve su nie pro ch'in abba si aviet in sos rios! ◊ cuss'àstragu no si sorbet ◊ si no mi pagas ti solvo che seu! ◊ su basolu si che sorbet si lu coghes tropu ◊ custa pira si sorbet in buca!
2.
cherimus sòrbere cussos códules de malíssia chin sa luche bertera de s'intelletu (F.Satta)
3.
mastru Preítia no si est sórvidu in suore! ◊ non balet chi ti solvas in suore crabiolendhe, pesèndhedi reu suta sas ancas de su domadore (Raga)◊ penso chi at tota sa rejone si atitendhe si solvet in piantu
Etymon
ltn.
solvere
Translations
French
fondre,
dissoudre,
dévider
English
to melt,
to wind into a ball
Spanish
deshacer,
derretir,
devanar,
ovillar
Italian
sciògliere,
disciògliere,
dilüire,
liquefare,
dipanare
German
schmelzen,
auflösen,
verflüssigen,
abhaspeln.
sudhàre , vrb Definition
pònnere sudhu, ancu, pentzare in su malu, pentzare chi…, abbaidare a totue timendho calecuna cosa / si ndh'io sudhau!… = si bi aio pessadu, si mi dh'ia pentzada chi…
Synonyms e antonyms
assumbrire,
busudhare,
malissare
Sentences
sa giustíscia aiat sudhadu calchi cosa e l'istaiat ifatu che cane a polcrabu ◊ mi dh'apo sudhada chi fuit gasi ◊ mi l'apo sudhada chi no bastaiat cust'istentina pro totu cussa peta a sartitza! ◊ su chi mi sudhai risulteit dae sa vísita de su dutore ◊ duos ómines acugudhaos, orietandhe e sudhandhe, afarrancant su cunedhu de su dinari e fuint
Etymon
srd.
Translations
French
subodorer
English
to get wind of
Spanish
adivinar,
olfatear
Italian
subodorare
German
ahnen.
trabuntàna , nf: trapuntana,
travuntana Definition
bentu chi calat de su Nord (a logos t. arta, distinta de t. bàscia chi benit de Nord-Est)
Synonyms e antonyms
tramuntana*
Sentences
su bentu de trabuntana in cue pigat incanaladu muizendhe ◊ est gherrendhe contr'a su bentu fritu de travuntana ◊ sa die de carrasegare fit tirendhe un'atighedha de travuntana
Scientific Terminology
tpm
Translations
French
tramontane
English
north wind
Spanish
cierzo,
tramontana
Italian
tramontana
German
Tramontana.
ventàriu , nm: bentàriu Definition
bentu forte meda, malu
Synonyms e antonyms
boriana,
furione,
subbitana,
turbiana
Sentences
unu ventàriu aiat sichitu a turvare e a molinare sas framas ◊ pariat chi unu ventàriu si aiat pinnicatu sa canna de sas coperturas
Scientific Terminology
tpm
Translations
French
vent impétueux
English
bad wind
Spanish
ventarrón
Italian
ventàccio
German
lästiger Wind.