cotogliàna , nf: cotoliana Definition
fémina àbbile chi a pagamentu andhat a is domos angenas a fàere sa cota de su pane po is àteros
Synonyms e antonyms
cochidora
Sentences
sa cotogliana giuchet sa funnedha totu impodhinata
Scientific Terminology
prf
Etymon
srd.
Translations
French
femme experte dans la cuisson du pain
English
woman skillful in cooking bread
Spanish
mujer que sabe cocer el pan
Italian
dònna espèrta nella cottura del pane
German
geschickte Bäckerin.
cucuriòla , nf Definition
fémina conchilébia, pagu séria
Synonyms e antonyms
currijola,
durundella
Sentences
primma li at dadu su coro, a cudhu, e poi si est fata cucuriola!
Etymon
srd.
Translations
French
femme frivole
English
frivolous woman
Spanish
mujer frívola
Italian
dònna frìvola
German
eitle Frau.
fallàda , nf: fellada,
velada Definition
bestimentu: ispétzia de corpitu chi usant is féminas e chi si portat chentza abbutonare
Scientific Terminology
bst
Etymon
itl.
velada
Translations
French
casaque
English
bodice
Spanish
corpiño de mujer abierto
Italian
giubbettóne delle dònne
German
eine weibliche Westesorte.
fémina , nf, agt: fémmia,
fémmina Definition
nau mescamente de sa genia umana, s'organísimu chi prus isvilupat s’aparatu adatu po arrecire e ingendrare s'óvulu, fàere crèschere su fedu e afigiare; si narat mescamente in su sensu de persona fémina e fintzes de pobidha; nau pentzandho a ómine cojuau, sa pobidha; títulu de arrespetu chi si giaet prus che àteru a fémina chi no si connoschet o chi no s'ischit chie est; de duas cosas chi s'intrant apare, sa chi portat un'istampighedhu po intrare s'àtera (su mascu)/ erba de féminas = iparra (Capsella bursa pastoris)
Synonyms e antonyms
mulleri,
pobidha
/
femininu
| ctr.
ómine
/
mascru
/
maridu,
pobidhu
Idioms
csn:
f. afainada, fata, bagadia, cojada, bella, lègia, fainera; f. istrobbada = chi zughet su mese; f. primarza, primajola = chi at tentu fedu sa prima borta; f. istrumada = chi s'est istrumada, ndhe at pérdiu su fedu; f. andhada e bénnida, f. mala = fémina imbitzada a ómines; dimandhare f. = chèrrere a muzere; anzone, batu, àinu f. = si narat de totu sos númenes chi no tenent númene diferente de su mascru; sere a cadhu a sa moda de sas féminas = cun is cambas a una parti; sa f. est bennia in ou (nadu de zòvana creschindhe)= at comintzadu a li bènnere su mese, comintzat a èssere a tretu de fizolare
Sentences
dh'eis a crei cras su chi fadeus nosu féminas!…◊ sa fémina in malíscia contat nudha: niunu mi lu podet dennegare (Pulina)◊ finas a oe sa fémina est restada che iscrau ◊ cussu picioconi, chi no donat cura, is féminas dhu torrant a s'ossu
2.
che tenzo sa fémina foraidha e cheret chi mi arranze a sa sola, oe
3.
bona fémina, de ue sezis? ◊ fémina, ite cheres? ◊ o cudha fémina, mighi in cue no b'istat neune!
4.
bi at zuncu mascru e zuncu fémina, fiore mascru e fiore fémina ◊ custu est unu lèpuri fémina ◊ custos teniant unu fizu màsciu e una fiza fémina ◊ si piscant is arritzonis fémina ca portant is ous
5.
e torra ancora gastos e ispassos, pranzos rebbotas e lussos e galas, abbusos e burrúscios e fragassos, malos cumpanzos e féminas malas (P.Casu)
Surnames and Proverbs
prb:
fémina chene busciaca, fémina mesu maca ◊ fémina neada fémina pretziada ◊ iscuru a s'ómine chi narat segretos a fémina ◊ sa malíscia de sa fémina superat totu sas àteras
Etymon
ltn.
femina
Translations
French
femme
English
woman
Spanish
mujer,
hembra,
femenino
Italian
dònna,
fémmina,
femminile
German
Weib,
Frau,
weiblich.
gràida , agt, nf: gràvia,
gràvida,
ràida Definition
nau de fémina, chi portat su fedu in corpus; nau (a m. puru) de chiesisiat o css. cosa, chi est prenu, chi giughet cosa meda aintru / gràida manna = in sos úrtimos meses de ingraidànscia; abarrai gràvida de ccn. = ca dh'at impringiada ccn.
Synonyms e antonyms
impedidu,
prignu,
próssimu
Sentences
sa mama canno fit gràida at àpitu un'assuconu malu ◊ sa reinedha si est agatada gràvia e a is noi mesis at iscendiau ◊ portas unu bellu murighíngiu aintru: candu fia gràvida de tui fia aici dèu puru ◊ cussu pensat isceti a issu, no si allabat cun sa pobidha po no abarrai gràvida!
Translations
French
femme enceinte
English
expectant mother
Spanish
mujer embarazada,
grávido,
preñado
Italian
gestante,
incinta
German
schwanger.
impedídu , pps, agt: impediu,
impiriu Definition
de impedire; nau de sa fémina, chi est príngia, cun sa criadura in is intragnas
Synonyms e antonyms
impaciadu
/
gràida,
prignu,
próssimu,
próvidu
Sentences
in custa terra antica bivet nechidada s'ànima de unu pópulu impediu (A.Mura)◊ non apu fuedhau poita ca babbu mi dh'at impediu ca timestus ◊ a s'àcua de s'Atlànticu dhi benit impediu de su giassu de Gibbilterra de intrai a meda in su Mediterràniu
2.
sa fémina impiria su chi dhi acucat disígiat ◊ fit dolorosu, o frades, su lassare sa mamma betza, s'isposa impedida (A.Casula)◊ sa fémina impidida si tratat cun delicadesa
Translations
French
empêché,
femme enceinte
English
hisabled,
pregnant (woman)
Spanish
impedido,
mujer embarazada
Italian
impedito,
incinta (dònna)
German
behindert,
schwanger.
mugère , nf: mullei,
mulleri,
mutzere,
muzere Definition
fémina cojuada chi tenet su pobidhu / min. mulleredha; leare a muzere
Synonyms e antonyms
pobidha
/
cdh. mudheri,
ttrs. muglieri
Sentences
a chie si che at leadu a muzere? ◊ unu giòvunu est andau a si domandai una fémina po mulleri ◊ tènela contu e faghe su dovere, ca si chilcat s'anzena su maridu tandho chilcat s'anzenu sa muzere!
3.
unu giòvunu in edadi de si cojai
Surnames and Proverbs
smb:
Mulleri
/
prb:
muzere manna cuerrat maridu ◊ si disígias ammasedai pigadí mulleri!
Scientific Terminology
ptl
Etymon
ltn.
muliere(m)
Translations
French
femme
English
wife
Spanish
mujer,
esposa
Italian
móglie
German
Ehefrau,
Frau.