conténtu , agt, nm: acuntentu,
cuntentu Definition
chi est provandho cuntentesa, prexu; s'alléviu, su praxere chi si provat comente passat unu bisóngiu, unu disígiu, una suferéntzia
Synonyms e antonyms
allegru,
apagnau,
caléschidu,
diciosu,
pregiau,
pregiosu,
satisfau
/
acuntentamentu,
cuntentesa,
prégiu,
saltifascione,
ufania
| ctr.
dispiàchiu,
iscuntentu
/
dispiachere
Idioms
csn:
cuntentu che pasca = prexau meda, cuntentone; èssere malu a c. = malu a cuntentare, chi no si acuntentat gai fàtzile fàtzile; dare su cuntentu a ccn. = acuntentaidhu, donai su chi est circhendi
Sentences
ndhe so cuntentu meda de comente est andhada ◊ como za est cuntentu ca est cun s'ammorada! ◊ seu cuntenta chi cantit ◊ Luisicu fiat cuntentu de biri a Sara prexada che una pasca
2.
a su cuntentu tou siat! ◊ is fillus funt trotus ca dhus pesaus cun totus is cuntentus ◊ deo ndhe aia sos turmentos, àtere sos cuntentos ◊ li lughiant sos ojos de cuntentu (P.Fae)◊ su Signori est acanta in s'ora de su dolori e de su cuntentu ◊ donat milli cuntentus una mirada tua ◊ chi tenzant fortuna a su cuntentu issoro!
Translations
French
content,
joie,
satisfaction
English
glad,
content,
satisfaction
Spanish
contento,
contento
Italian
contènto,
lièto,
contentézza,
soddisfazióne
German
froh,
Freude.
cuntentèsa , nf Definition
su èssere o istare cuntentos, sentidu de gosu, de praxere / no ischire inue ndh'istare de sa c. = no càpiri in pannus de su prexu
Synonyms e antonyms
aggaju,
ajubore,
allegria,
biadesa,
bríllida,
contentu,
gosa,
prégiu,
ufania
| ctr.
annicu,
dispiachere,
dispiaghéntzia,
iscuntentesa,
triltura
Sentences
cussa sciumana de genti est a itzérrius de prexu e de cuntentesa ◊ deo de sa cuntentesa no parabo! ◊ no ischit inue ndh'istare de sa cuntentesa ◊ sa cuntentesa li fit durada pagu ca l'est bénnidu custu dolore de non poder istare ◊ bella sa cuntentesa chi no ti donant trabballu!…
Translations
French
joie
English
contentment
Spanish
contento
Italian
contentézza,
giòia,
gàudio
German
Freude.
godíre , vrb: gudire Definition
su provare praxere, cuntentesa, tènnere prexu, pigare gustu in calecuna cosa, istare bene, no àere perunu male, ne pentzamentos / godiresindhe, de una cosa = irfrutuare, pònnere sa cosa, serbiresindhe
Synonyms e antonyms
bodire,
gosai
| ctr.
patire,
sufrire
Sentences
Fulana si est cojada, ma in cussa domo bi est intrada pro peleare, no pro godire!
2.
de sa domo no si ndh'est godidu nudha: est mortu apenas chi ant cambiadu ◊ cussu est fizu solu e totu su chi tenet sa famíllia si lu godit isse ◊ a bos ndhe godire cun saludu de custu mezoru!
Surnames and Proverbs
prb:
chie patit a pitzinnu godit a sa betzesa
Etymon
itl.
Translations
French
se réjouir,
jouir
English
to enjoy
Spanish
disfrutar
Italian
godére
German
Freude haben.
gódiu , nm Definition
su gosare, su assaborare su gosu
Synonyms e antonyms
gaju,
godimentu,
godinzu,
gosa,
gosura
/
spàssiu
| ctr.
patimentu,
penória,
sufrimentu
Sentences
comente bos poto contare su gódiu de sas dies de sole apustis de sas dies de abba? ◊ pro sos tres natios de Dulusorra àteru gódiu non bi aiat petzi cussu de sos ammentos de su paradisu chi aiant lassatu
Etymon
srd.
Translations
French
plaisir,
jouissance
English
enjoyment
Spanish
placer,
deleite
Italian
godiménto
German
Genuß,
Freude.
gòsa , nf, nm: gosu Definition
su gosare, su tènnere soddisfatzione, su abbarrare o istare cuntentos, alligros / pro unu gosu = po unu gustu
Synonyms e antonyms
ajubore,
arrecreu,
biadesa,
biadia,
contentu,
cuntentesa,
dícia,
gaju,
gódiu,
prégiu
/
allibbiamentu,
gosamentu,
gosura,
isciúscia,
ispaju,
lobru,
reconsizu
| ctr.
patimentu,
patiscione,
tormentu
Sentences
su gosu abbramidu l'incontras donzi die in s'umbra de custu chercu! (A.Serra)◊ cantu trista mi paret custa vida cun pagu gosu e meda patimentu! ◊ gei dh'est passau su gosu, de candu est mortu su pobidhu, scerada! ◊ chiterra mia cara, regàlami istasero cudhu gosu chi mi fureit una note giara
Surnames and Proverbs
prb:
su tramposu at pagu gosu
Etymon
spn.
gozo
Translations
French
plaisir,
jouissance,
joie
English
pleasure,
mirth
Spanish
placer,
gozo
Italian
godiménto,
gàudio
German
Genuß,
Freude.
gosàe, gosài , vrb: gosare Definition
su provare praxere, cuntentesa, pigare gustu in calecuna cosa, istare bene, no àere perunu male e ne pentzamentos / gosai unu bèni = serbiresindhe
Synonyms e antonyms
bodire,
godire
| ctr.
patire,
sufrire
Sentences
gosaizis e gosao in mesu a tantu alimentu ◊ a si gosai custu fillu cun alligria! ◊ como chi ses in su chelu gosendhe su reposu e sa paghe meritada, prega pro custa zente chi est restada! (S.Canu)◊ gosaisí saludi!
Surnames and Proverbs
prb:
chie no patit no gosat
Etymon
spn.
Translations
French
se réjouir,
jouir
English
to enjoy
Spanish
disfrutar,
gozar
Italian
godére,
usufruire
German
Freude haben,
nießbrauchen.
gosaméntu , nm Definition
su gosare, su godire
Synonyms e antonyms
allibbiamentu,
gódiu,
gosa,
gosura,
isciúscia,
ispaju
| ctr.
patimentu,
sufrimentu
Etymon
srd.
Translations
French
plaisir,
jouissance
English
pleasure
Spanish
gozo,
placer
Italian
godiménto
German
Genuß,
Freude.
piachère , nm: piaghere,
piagheri,
plagere,
plaxeri,
plexeri,
pragere,
pragheri,
prasere,
praxere,
praxei,
praxeri,
pregheri,
prexei,
prexere,
prexeri Definition
genia de cuntentesa chi si provat po calecuna cosa chi andhat in bonu, su pràghere, su gustu chi si pigat tastandho o faendho calecuna cosa; css. cosa de si ndhe alligrare, chi giaet cuntentu o chi si faet po giare cuntentu, po currespòndhere a su disígiu o a sa volontade de unu
Synonyms e antonyms
aggradu,
gosa,
gustu,
praximentu,
zéniu
/
pavore
| ctr.
dispiachere
Idioms
csn:
tènnere piaghere de una cosa = aggradèssiri una cosa; a piaghere de unu = acomenti iat a bòlliri ccn.; fàghere una cosa de piaghere meu, tou, sou e gai = ca dh'apu bófia geo, tue, issu, chentza chi dh'apat cumandhada àtere; pro piaghere = po fai prexeri, po cumpraxi; fàghere piaghere = pràxiri; fàghere unu piaghere = fai ccn. cosa po acuntentai a unu; a su piaghere tou siat! = zenia de augúriu; manigare, ríere a piaghere = itl. "di gusto", de ndi abarrai própiu cuntentus
Sentences
apo arretziu su regalu cun pragere ◊ bieus cun pregheri chi is matas funt ponendi linna noa ◊ immoi mi fais su santu prageri e dha iscàbulas! ◊ chi est a prasere tua, sa cózua si faet ◊ no andho mancu po prexere!
2.
bennie annongi po plagere! ◊ ma faghe su piaghere e fróbbidi su lorodhu! ◊ Giuanni Batista no si est incantau ni a is onoris ni a is prexeris ◊ si fit istadu a piaghere meu aia distrutu sas armas de fogu ◊ nos amus fatu una manigada de frenugu própiu a piaghere!◊ a mi lu faghides unu piaghere? ◊ me in bidha mia nisciunus prus mi fait custu prexei
Surnames and Proverbs
prb:
a mali mi benit e prexeri ndi agatu
Translations
French
plaisir,
faveur
English
delight,
favour
Spanish
placer,
favor
Italian
piacére,
favóre
German
Freude,
Vergnügen,
Gefallen.
prégiu , nm: préssiu 2,
presu 1,
prexu,
prezu Definition
cuntentesa, ispétzia bona de èssere alligros, de s'iscaringiare a erríere fintzes, su si alligrare po calecunu o ccn. cosa
Synonyms e antonyms
aggaju,
ajubore,
allegria,
biadesa,
bríllida,
cuntentesa,
dícia,
ganaona,
gosa
| ctr.
amalgura,
discuntentu
Idioms
csn:
e benimindi prexu!… = cuntentu meda est!, de si ndhe cuntentare meda b’at!; fai prexu de ccn. cosa = allegraresindhe
Sentences
no ndi capiat in pannus de su prexu! ◊ su prexu de s'ispàssiu ◊ pro ti èssere de me innamoradu, de su presu no isto mancu in se ◊ sonu sa trumba e cantu po cini est a préssiu e po cini est malaggradéssiu ◊ amos tentu a prexu sos regalos chi nos ant fatu ◊ siant iscomunigaus cudhus chi ndi ant fatu prexu de custa fura! ◊ prexighedhu teniat, sa die!…
Etymon
itl.
pregio
Translations
French
joie
English
joy
Spanish
alegría
Italian
giòia,
compiaciménto
German
Freude.
reconsízu , nm: regosítziu,
regosizu Definition
gosu, prexu mannu
Synonyms e antonyms
allibbiamentu,
cuntentesa,
gaju,
gódiu,
gosamentu,
gosa,
isciúscia,
ispaju,
lobru
Sentences
si presentat su Fizu pro dare a chelu e terra regosizu ◊ oe s'empireu chelu sentit grandhe reconsizu ◊ fetant grandhe regosítziu totu sos mortales tristos!
Etymon
ctl., spn.
regosig
Translations
French
joie,
jubilation
English
mirth
Spanish
regocijo
Italian
grande godiménto,
gàudio
German
Wonne,
Freude.