conténtu , agt, nm: acuntentu, cuntentu Definition chi est provandho cuntentesa, prexu; s'alléviu, su praxere chi si provat comente passat unu bisóngiu, unu disígiu, una suferéntzia Synonyms e antonyms allegru, apagnau, caléschidu, diciosu, pregiau, pregiosu, satisfau / acuntentamentu, cuntentesa, prégiu, saltifascione, ufania | ctr. dispiàchiu, iscuntentu / dispiachere Idioms csn: cuntentu che pasca = prexau meda, cuntentone; èssere malu a c. = malu a cuntentare, chi no si acuntentat gai fàtzile fàtzile; dare su cuntentu a ccn. = acuntentaidhu, donai su chi est circhendi Sentences ndhe so cuntentu meda de comente est andhada ◊ como za est cuntentu ca est cun s'ammorada! ◊ seu cuntenta chi cantit ◊ Luisicu fiat cuntentu de biri a Sara prexada che una pasca 2. a su cuntentu tou siat! ◊ is fillus funt trotus ca dhus pesaus cun totus is cuntentus ◊ deo ndhe aia sos turmentos, àtere sos cuntentos ◊ li lughiant sos ojos de cuntentu (P.Fae)◊ su Signori est acanta in s'ora de su dolori e de su cuntentu ◊ donat milli cuntentus una mirada tua ◊ chi tenzant fortuna a su cuntentu issoro! Translations French content, joie, satisfaction English glad, content, satisfaction Spanish contento, contento Italian contènto, lièto, contentézza, soddisfazióne German froh, Freude.
cuntentèsa , nf Definition su èssere o istare cuntentos, sentidu de gosu, de praxere / no ischire inue ndh'istare de sa c. = no càpiri in pannus de su prexu Synonyms e antonyms aggaju, ajubore, allegria, biadesa, bríllida, contentu, gosa, prégiu, ufania | ctr. annicu, dispiachere, dispiaghéntzia, iscuntentesa, triltura Sentences cussa sciumana de genti est a itzérrius de prexu e de cuntentesa ◊ deo de sa cuntentesa no parabo! ◊ no ischit inue ndh'istare de sa cuntentesa ◊ sa cuntentesa li fit durada pagu ca l'est bénnidu custu dolore de non poder istare ◊ bella sa cuntentesa chi no ti donant trabballu!… Translations French joie English contentment Spanish contento Italian contentézza, giòia, gàudio German Freude.
godíre , vrb: gudire Definition su provare praxere, cuntentesa, tènnere prexu, pigare gustu in calecuna cosa, istare bene, no àere perunu male, ne pentzamentos / godiresindhe, de una cosa = irfrutuare, pònnere sa cosa, serbiresindhe Synonyms e antonyms bodire, gosai | ctr. patire, sufrire Sentences Fulana si est cojada, ma in cussa domo bi est intrada pro peleare, no pro godire! 2. de sa domo no si ndh'est godidu nudha: est mortu apenas chi ant cambiadu ◊ cussu est fizu solu e totu su chi tenet sa famíllia si lu godit isse ◊ a bos ndhe godire cun saludu de custu mezoru! Surnames and Proverbs prb: chie patit a pitzinnu godit a sa betzesa Etymon itl. Translations French se réjouir, jouir English to enjoy Spanish disfrutar Italian godére German Freude haben.
gódiu , nm Definition su gosare, su assaborare su gosu Synonyms e antonyms gaju, godimentu, godinzu, gosa, gosura / spàssiu | ctr. patimentu, penória, sufrimentu Sentences comente bos poto contare su gódiu de sas dies de sole apustis de sas dies de abba? ◊ pro sos tres natios de Dulusorra àteru gódiu non bi aiat petzi cussu de sos ammentos de su paradisu chi aiant lassatu Etymon srd. Translations French plaisir, jouissance English enjoyment Spanish placer, deleite Italian godiménto German Genuß, Freude.
gòsa , nf, nm: gosu Definition su gosare, su tènnere soddisfatzione, su abbarrare o istare cuntentos, alligros / pro unu gosu = po unu gustu Synonyms e antonyms ajubore, arrecreu, biadesa, biadia, contentu, cuntentesa, dícia, gaju, gódiu, prégiu / allibbiamentu, gosamentu, gosura, isciúscia, ispaju, lobru, reconsizu | ctr. patimentu, patiscione, tormentu Sentences su gosu abbramidu l'incontras donzi die in s'umbra de custu chercu! (A.Serra)◊ cantu trista mi paret custa vida cun pagu gosu e meda patimentu! ◊ gei dh'est passau su gosu, de candu est mortu su pobidhu, scerada! ◊ chiterra mia cara, regàlami istasero cudhu gosu chi mi fureit una note giara Surnames and Proverbs prb: su tramposu at pagu gosu Etymon spn. gozo Translations French plaisir, jouissance, joie English pleasure, mirth Spanish placer, gozo Italian godiménto, gàudio German Genuß, Freude.
gosàe, gosài , vrb: gosare Definition su provare praxere, cuntentesa, pigare gustu in calecuna cosa, istare bene, no àere perunu male e ne pentzamentos / gosai unu bèni = serbiresindhe Synonyms e antonyms bodire, godire | ctr. patire, sufrire Sentences gosaizis e gosao in mesu a tantu alimentu ◊ a si gosai custu fillu cun alligria! ◊ como chi ses in su chelu gosendhe su reposu e sa paghe meritada, prega pro custa zente chi est restada! (S.Canu)◊ gosaisí saludi! Surnames and Proverbs prb: chie no patit no gosat Etymon spn. Translations French se réjouir, jouir English to enjoy Spanish disfrutar, gozar Italian godére, usufruire German Freude haben, nießbrauchen.
gosaméntu , nm Definition su gosare, su godire Synonyms e antonyms allibbiamentu, gódiu, gosa, gosura, isciúscia, ispaju | ctr. patimentu, sufrimentu Etymon srd. Translations French plaisir, jouissance English pleasure Spanish gozo, placer Italian godiménto German Genuß, Freude.
piachère , nm: piaghere, piagheri, plagere, plaxeri, plexeri, pragere, pragheri, prasere, praxere, praxei, praxeri, pregheri, prexei, prexere, prexeri Definition genia de cuntentesa chi si provat po calecuna cosa chi andhat in bonu, su pràghere, su gustu chi si pigat tastandho o faendho calecuna cosa; css. cosa de si ndhe alligrare, chi giaet cuntentu o chi si faet po giare cuntentu, po currespòndhere a su disígiu o a sa volontade de unu Synonyms e antonyms aggradu, gosa, gustu, praximentu, zéniu / pavore | ctr. dispiachere Idioms csn: tènnere piaghere de una cosa = aggradèssiri una cosa; a piaghere de unu = acomenti iat a bòlliri ccn.; fàghere una cosa de piaghere meu, tou, sou e gai = ca dh'apu bófia geo, tue, issu, chentza chi dh'apat cumandhada àtere; pro piaghere = po fai prexeri, po cumpraxi; fàghere piaghere = pràxiri; fàghere unu piaghere = fai ccn. cosa po acuntentai a unu; a su piaghere tou siat! = zenia de augúriu; manigare, ríere a piaghere = itl. "di gusto", de ndi abarrai própiu cuntentus Sentences apo arretziu su regalu cun pragere ◊ bieus cun pregheri chi is matas funt ponendi linna noa ◊ immoi mi fais su santu prageri e dha iscàbulas! ◊ chi est a prasere tua, sa cózua si faet ◊ no andho mancu po prexere! 2. bennie annongi po plagere! ◊ ma faghe su piaghere e fróbbidi su lorodhu! ◊ Giuanni Batista no si est incantau ni a is onoris ni a is prexeris ◊ si fit istadu a piaghere meu aia distrutu sas armas de fogu ◊ nos amus fatu una manigada de frenugu própiu a piaghere!◊ a mi lu faghides unu piaghere? ◊ me in bidha mia nisciunus prus mi fait custu prexei Surnames and Proverbs prb: a mali mi benit e prexeri ndi agatu Translations French plaisir, faveur English delight, favour Spanish placer, favor Italian piacére, favóre German Freude, Vergnügen, Gefallen.
prégiu , nm: préssiu 2, presu 1, prexu, prezu Definition cuntentesa, ispétzia bona de èssere alligros, de s'iscaringiare a erríere fintzes, su si alligrare po calecunu o ccn. cosa Synonyms e antonyms aggaju, ajubore, allegria, biadesa, bríllida, cuntentesa, dícia, ganaona, gosa | ctr. amalgura, discuntentu Idioms csn: e benimindi prexu!… = cuntentu meda est!, de si ndhe cuntentare meda b’at!; fai prexu de ccn. cosa = allegraresindhe Sentences no ndi capiat in pannus de su prexu! ◊ su prexu de s'ispàssiu ◊ pro ti èssere de me innamoradu, de su presu no isto mancu in se ◊ sonu sa trumba e cantu po cini est a préssiu e po cini est malaggradéssiu ◊ amos tentu a prexu sos regalos chi nos ant fatu ◊ siant iscomunigaus cudhus chi ndi ant fatu prexu de custa fura! ◊ prexighedhu teniat, sa die!… Etymon itl. pregio Translations French joie English joy Spanish alegría Italian giòia, compiaciménto German Freude.
reconsízu , nm: regosítziu, regosizu Definition gosu, prexu mannu Synonyms e antonyms allibbiamentu, cuntentesa, gaju, gódiu, gosamentu, gosa, isciúscia, ispaju, lobru Sentences si presentat su Fizu pro dare a chelu e terra regosizu ◊ oe s'empireu chelu sentit grandhe reconsizu ◊ fetant grandhe regosítziu totu sos mortales tristos! Etymon ctl., spn. regosig Translations French joie, jubilation English mirth Spanish regocijo Italian grande godiménto, gàudio German Wonne, Freude.