aputajólu , agt, nm Definition chi o chie costumat a abbetiare, chi no iscurtat s'arrexone de is àteros Synonyms e antonyms abbetiosu, aperradu, contomaxi, corriatzu, pertiassu, pistilosu, testarrudu Scientific Terminology ntl Etymon srd. Translations French obstiné English obstinate Spanish terco Italian ostinato German hartnäckig.
perrósu , agt Definition chi portat perra, chi est malu a cumbínchere a s'arrexone o iscurtare is àteros Synonyms e antonyms aperradu, aputajolu, becorinu, perrónchinu, serronudu, testarrudu / ttrs. ridortu | ctr. asservidu Scientific Terminology ntl Etymon srd. Translations French têtu English obstinate Spanish testarudo, terco Italian testardo German hartnäckig, dickköpfig.
pertiàssu , agt: pertiatzu 1 Definition prus che àteru nau de ccn., chi est forte, chi agguantat che pértiga; fintzes chi acostumat a abbetiare Synonyms e antonyms corriatu / abbetiosu, aputajolu, contumaxi, pistilosu, testarrudu Sentences balla ca no tenit idea de morri: lah ca est pertiatzu! 2. tanti no ses pertiassu… candu ti puntas!… Translations French tenace, têtu, opiniâtre English wilful, tenacious Spanish tenaz, testarudo Italian tenace, cocciuto, pervicace German zäh, hartnäckig.
rebéssu , agt, nm: arrevésciu, reversu, revésciu, revessu Definition chi est su contràriu de comente depet èssere, de comente depet andhare, fatu a s'imbesse; nau de gente, chi o chie portat arrevesciori, chi est revessu, trotu, chi no adduit a s'arrexone / avb., a revessu, a sa revessa = a su contràriu Synonyms e antonyms contràriu, deghésciu / irrongasiadu, rebelde, sfundamentau, testarrudu, traessu / cdh. irriessu | ctr. giustu / achistiadu, arrejonadu, atinadu, giudisciosu Sentences ma cussu est revessu, mih: mancu a funes contràrias afilat! ◊ bi fut sa sogra revessa chi cheriat a fàghere sempre comente cheriat issa ◊ arrima e lassa sa vida revessa, faghe vida de bonu cristianu! ◊ est tantu revessu e dadu a s'interessu chi si no at robba anzena no si atatat (Limbudu) 2. custu est su revessu de cussu ◊ sos revessos no los cumbinches in peruna manera 3. s'àinu tenet s'abbitúdine de andhare a revessu ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ si no fis impastadu a sa revessa no ti fis postu a faedhare male!(Seu) Scientific Terminology ntl Etymon ctl., spn. Translations French revers, obstiné, déraisonnable English upside down, tenacious, irrational Spanish revés, pertinaz, irrazonable Italian rovèscio, pertinace, irragionévole German verkehrt, hartnäckig.