aputajólu , agt, nm Definition
chi o chie costumat a abbetiare, chi no iscurtat s'arrexone de is àteros
Synonyms e antonyms
abbetiosu,
aperradu,
contomaxi,
corriatzu,
pertiassu,
pistilosu,
testarrudu
Scientific Terminology
ntl
Etymon
srd.
Translations
French
obstiné
English
obstinate
Spanish
terco
Italian
ostinato
German
hartnäckig.
perrósu , agt Definition
chi portat perra, chi est malu a cumbínchere a s'arrexone o iscurtare is àteros
Synonyms e antonyms
aperradu,
aputajolu,
becorinu,
perrónchinu,
serronudu,
testarrudu
/
ttrs. ridortu
| ctr.
asservidu
Scientific Terminology
ntl
Etymon
srd.
Translations
French
têtu
English
obstinate
Spanish
testarudo,
terco
Italian
testardo
German
hartnäckig,
dickköpfig.
pertiàssu , agt: pertiatzu 1 Definition
prus che àteru nau de ccn., chi est forte, chi agguantat che pértiga; fintzes chi acostumat a abbetiare
Synonyms e antonyms
corriatu
/
abbetiosu,
aputajolu,
contumaxi,
pistilosu,
testarrudu
Sentences
balla ca no tenit idea de morri: lah ca est pertiatzu!
2.
tanti no ses pertiassu… candu ti puntas!…
Translations
French
tenace,
têtu,
opiniâtre
English
wilful,
tenacious
Spanish
tenaz,
testarudo
Italian
tenace,
cocciuto,
pervicace
German
zäh,
hartnäckig.
rebéssu , agt, nm: arrevésciu,
reversu,
revésciu,
revessu Definition
chi est su contràriu de comente depet èssere, de comente depet andhare, fatu a s'imbesse; nau de gente, chi o chie portat arrevesciori, chi est revessu, trotu, chi no adduit a s'arrexone / avb., a revessu, a sa revessa = a su contràriu
Synonyms e antonyms
contràriu,
deghésciu
/
irrongasiadu,
rebelde,
sfundamentau,
testarrudu,
traessu
/
cdh. irriessu
| ctr.
giustu
/
achistiadu,
arrejonadu,
atinadu,
giudisciosu
Sentences
ma cussu est revessu, mih: mancu a funes contràrias afilat! ◊ bi fut sa sogra revessa chi cheriat a fàghere sempre comente cheriat issa ◊ arrima e lassa sa vida revessa, faghe vida de bonu cristianu! ◊ est tantu revessu e dadu a s'interessu chi si no at robba anzena no si atatat (Limbudu)
2.
custu est su revessu de cussu ◊ sos revessos no los cumbinches in peruna manera
3.
s'àinu tenet s'abbitúdine de andhare a revessu ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ si no fis impastadu a sa revessa no ti fis postu a faedhare male!(Seu)
Scientific Terminology
ntl
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
revers,
obstiné,
déraisonnable
English
upside down,
tenacious,
irrational
Spanish
revés,
pertinaz,
irrazonable
Italian
rovèscio,
pertinace,
irragionévole
German
verkehrt,
hartnäckig.