búllu 2 , nm Definizione
paperi bullau, cun valore legale e genia de aina chi postu o betau in pitzu de calecuna cosa a cropu o incracau cun tinta lassat unu marcu
Sinonimi e contrari
trimbu
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
timbre,
cachet
Inglese
stamp
Spagnolo
sello
Italiano
bóllo
Tedesco
Stempelmarke,
Siegel,
Stempel.
imprènta , nf Definizione
genia de marcu o singiale chi abbarrat ponendho calecuna cosa mescamente a incracadura; machinàrios e istabbilimentu po iscríere líbberos, giornales e àteru e fintzes s'iscritura de òperas a machinàriu / s'i. de sa muneda = zenia de mógliu pro imprentare dinari
Sinonimi e contrari
arrastu,
sémida
/
assempru,
assimitzu,
bisura
/
istamperia
Frasi
preparo un'abbarzu cun s'intentu de dare a sa natura s'imprenta de sas manos mias ◊ at lassadu s'imprenta de su pè
2.
isse cheriat assemitzare a sos cusinos e chircaiat de si dare imprentas e maneras de ómine vonu ◊ già giuches imprentas vonas!…
3.
no eus pótziu passai a s'imprenta totus cudhas òperas dignas de èssiri pubblicadas
Etimo
spn.
emprenta
Traduzioni
Francese
empreinte,
frappe,
cachet,
typographie
Inglese
imprint,
mint mark,
seal,
printing works
Spagnolo
huella,
imprenta,
cuño
Italiano
imprónta,
cònio,
sigillo,
tipografìa,
stampa
Tedesco
Abdruck,
Prägestempel,
Siegel,
Druckerei,
Druck.
màrca 1 , nf Definizione
singale o sinnu chi inditat sa fràbbica de una cosa; ferru cun is líteras de númene e smb. de su mere po marcare bestiàmene e su singiale chi lassat in sa pedhe (ponendhosidhu abbrigau); túturu de linna pintau (picau a imbuidadura, a forma de parallelepípedu) po fàere is pintos a su pane modhe a incracadura e su singiale etotu chi lassat
Sinonimi e contrari
macru,
sinnale
Modi di dire
csn:
robba ’e suta marca = cosa metzana; èssere de prima marca = de prima calidade, bonu meda; m. de bullu = zenia de francubbullu, de valore istabbilidu, chi si ponet in pabilos de dochimentu pro lis dare valore legale o fintzas coment'e tassa o diritu de pagare
Frasi
custas iscarpas sunt de marca bona
2.
sunt andhados a betare sa marca a su bestàmine ◊ dontzi cadhu at unu signale e unu semotu solu: sa marca ◊ sas marcas si betant a su panischedhu
3.
fit tiradore de prima marca: tiraiat a balla sola a sa sesina bolendhe ◊ mi ant passadu che robba de suta marca
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
marque,
cachet,
empreinte
Inglese
brand,
seal,
mark
Spagnolo
marca
Italiano
marca,
sigillo,
imprònta
Tedesco
Marke,
Warenzeichen,
glühendes Eisen zum Markieren von Tieren,
Brandzeichen.
ségliu , nm: sélliu,
sellu Definizione
aina, e genia de marcu chi lassat in pitzu de calecuna cosa, coment'e po serrare; fintzes fine, acabbu, serrada o cosa, fata chi ponet fine a calecuna chistione
Sinonimi e contrari
bullu 2,
segliadura,
sighidhu,
sigígliu,
trimbu
2.
gheta un'àtera tassa de binu e po como li ponimus su sellu! ◊ s'úrtima curba de una gara a tema, serrendi, dha narant sélliu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
cachet,
sceau
Inglese
seal
Spagnolo
sello
Italiano
sigillo,
suggèllo
Tedesco
Siegel,
Besiegelung.
sigígliu , nm: sigillu,
sizígliu,
sizillu Definizione
su chi serbit o chi si ponet a serrare bene ccn. cosa; in cobertantza, fintzes fata, decisione forte e firma chi si pigat coment’e callendi a ciorbedhu, iscramentandho po ccn. farta / pòniri s. a una cosa o chistioni = donai su fini o cumplimentu, serrai sa chistioni
Sinonimi e contrari
segliadura,
ségliu,
sintzígliu
Frasi
betzesa, dolores e aciacos mi ant postu su sizillu in laras (Sotgiu)
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
cachet
Inglese
seal
Spagnolo
sello
Italiano
sigillo
Tedesco
Siegel.