acolconàre , vrb: acorconare,
acosconare Definizione
tirare acoa, fàere is cosas abbellu coment'e po no dhas bòllere fàere
Sinonimi e contrari
acorochinare,
atostonare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hésiter
Inglese
to delay
Spagnolo
tardar,
demorar
Italiano
indugiare
Tedesco
zögern.
afilusigàre , vrb Definizione
pigaresidha a lecuancas, tropu abbellu, faendho e chentza fàere, fàere is cosas cun pagu gana, passare su tempus faendho cositedhas de pagu contu
Sinonimi e contrari
acociare,
afrimai,
aisetare,
istentae,
tricare
| ctr.
coitare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hésiter,
tarder
Inglese
to hesitate
Spagnolo
demorar,
tardar
Italiano
indugiare
Tedesco
zögern.
arredutài , vrb: redutai Definizione
istare in pentzos, èssere dubbiosu
Sinonimi e contrari
dudai,
duritare
Etimo
itl.
ridottare
Traduzioni
Francese
hésiter
Inglese
to hesitate
Spagnolo
titubear
Italiano
titubare
Tedesco
zögern.
arreselài , vrb: reselai* Definizione
su no giare fide, su àere bendha o duda
Sinonimi e contrari
dudai,
suspetai
/
abbabbarrotai,
addojare,
adumbrai,
assumbrai,
umbrai
| ctr.
cunfiai,
fidai
Traduzioni
Francese
se méfier,
hésiter
Inglese
to distrust,
to totter
Spagnolo
recelar
Italiano
diffidare,
tentennare
Tedesco
mißtrauen,
schwanken.
atostonàre , vrb Definizione
coment’e fàere su tostau, arrempellu, pruschetotu nau candho unu tirat agoa e no faet su chi depet
Sinonimi e contrari
acolconare,
acorochinare
Frasi
su sero atostonat a si che corcare: su manzanu atostonat a si ndhe pesare! ◊ ti l'apo nadu tantas bias, a fàghere cussa cosa, ma as atostonadu e no l'as fata!
2.
s'intendhet sa boghe afrigida e atostonada de su babbu pro sa fiza morta
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hésiter,
s'attarder
Inglese
to loiter
Spagnolo
demorarse
Italiano
indugiare,
attardarsi
Tedesco
sich aufhalten.
duritàre , vrb Definizione
àere duritu, istare in pentzos, a su time time, prus che àteru coment'e candho paret dolu o ndhe paret male o bregúngia a fàere una cosa
Sinonimi e contrari
arredutai,
induritare
Frasi
indunas, intrat a campusantu, duritendhe, e annoditat sa puba de un'isconnotu ◊ ti fràighent su palatu e no duritent su gastu! ◊ cun sa malíscia chi tenet, cussu, no duritat de nàrrere, mancari no aggradet a s'àteru ◊ chindhulamus chena duritare un'iscuta ◊ una fémina si ndhe duritat de intrare a domo de un'ómine solu!
2.
nois duritamus chirchendhe in sas pijas de su ruinzu bostru sos lughinzos chi amus bisadu tempos e tempórios (G.Maieli)◊ nois duritamus regogliendhe sos pibios de custa terra nostra ◊ si babbu cheret, no durito, no, a ti dare su crastadu ◊ tue as fissu sa parténtzia e no cherzo un'istante duritare
Etimo
itl.
ridottare + dubitare
Traduzioni
Francese
hésiter
Inglese
to hesitate,
to defer
Spagnolo
titubear,
vacilar
Italiano
titubare,
esitare,
indugiare,
differire
Tedesco
zögern,
verzögern.
dutàre , vrb Definizione
àere duritu, istare coment'e timendho, tenendho bregúngia
Frasi
candho ti bido, bene meu, duto de ti faedhare
Etimo
itl.
dottare
Traduzioni
Francese
hésiter,
craindre
Inglese
to hesitate,
to fear
Spagnolo
vacilar,
temer
Italiano
peritarsi,
avére timóre
Tedesco
sich scheuen.
stentài , vrb: istentai* Definizione
tratènnere, abbarrare, istare in d-unu logu o faendho calecuna cosa unu tanti de tempus (chi prus che àteru est meda o tropu cunforma a su bisóngiu, ma podet èssere fintzes pagu nau in su sensu de istare)
Sinonimi e contrari
adasiai,
afilusigare,
biltentare,
tricare
/
tratèniri
| ctr.
coitare
Frasi
bai, cica is pegus e no ti stentis furriotendi! ◊ seus torraus puru: no fut cosa de si stentai!
2.
mi seu stentau una mes'oredha ca tenemu pressi ◊ stentadí, abarra cun mei! ◊ stentissidha ancora, gopai! ◊ su mundu istat narendi chi mi stentas debbadas ◊ no est lómpiu ancora: si depit èssiri stentau in su trabballu
Traduzioni
Francese
hésiter,
s'attarder
Inglese
to delay
Spagnolo
tardar detenerse
Italiano
indugiare,
trattenére,
trattenersi
Tedesco
aufhalten,
sich aufhalten.