acolconàre , vrb: acorconare, acosconare Definizione tirare acoa, fàere is cosas abbellu coment'e po no dhas bòllere fàere Sinonimi e contrari acorochinare, atostonare Etimo srd. Traduzioni Francese hésiter Inglese to delay Spagnolo tardar, demorar Italiano indugiare Tedesco zögern.
afilusigàre , vrb Definizione pigaresidha a lecuancas, tropu abbellu, faendho e chentza fàere, fàere is cosas cun pagu gana, passare su tempus faendho cositedhas de pagu contu Sinonimi e contrari acociare, afrimai, aisetare, istentae, tricare | ctr. coitare Etimo srd. Traduzioni Francese hésiter, tarder Inglese to hesitate Spagnolo demorar, tardar Italiano indugiare Tedesco zögern.
arredutài , vrb: redutai Definizione istare in pentzos, èssere dubbiosu Sinonimi e contrari dudai, duritare Etimo itl. ridottare Traduzioni Francese hésiter Inglese to hesitate Spagnolo titubear Italiano titubare Tedesco zögern.
arreselài , vrb: reselai* Definizione su no giare fide, su àere bendha o duda Sinonimi e contrari dudai, suspetai / abbabbarrotai, addojare, adumbrai, assumbrai, umbrai | ctr. cunfiai, fidai Traduzioni Francese se méfier, hésiter Inglese to distrust, to totter Spagnolo recelar Italiano diffidare, tentennare Tedesco mißtrauen, schwanken.
atostonàre , vrb Definizione coment’e fàere su tostau, arrempellu, pruschetotu nau candho unu tirat agoa e no faet su chi depet Sinonimi e contrari acolconare, acorochinare Frasi su sero atostonat a si che corcare: su manzanu atostonat a si ndhe pesare! ◊ ti l'apo nadu tantas bias, a fàghere cussa cosa, ma as atostonadu e no l'as fata! 2. s'intendhet sa boghe afrigida e atostonada de su babbu pro sa fiza morta Etimo srd. Traduzioni Francese hésiter, s'attarder Inglese to loiter Spagnolo demorarse Italiano indugiare, attardarsi Tedesco sich aufhalten.
duritàre , vrb Definizione àere duritu, istare in pentzos, a su time time, prus che àteru coment'e candho paret dolu o ndhe paret male o bregúngia a fàere una cosa Sinonimi e contrari arredutai, induritare Frasi indunas, intrat a campusantu, duritendhe, e annoditat sa puba de un'isconnotu ◊ ti fràighent su palatu e no duritent su gastu! ◊ cun sa malíscia chi tenet, cussu, no duritat de nàrrere, mancari no aggradet a s'àteru ◊ chindhulamus chena duritare un'iscuta ◊ una fémina si ndhe duritat de intrare a domo de un'ómine solu! 2. nois duritamus chirchendhe in sas pijas de su ruinzu bostru sos lughinzos chi amus bisadu tempos e tempórios (G.Maieli)◊ nois duritamus regogliendhe sos pibios de custa terra nostra ◊ si babbu cheret, no durito, no, a ti dare su crastadu ◊ tue as fissu sa parténtzia e no cherzo un'istante duritare Etimo itl. ridottare + dubitare Traduzioni Francese hésiter Inglese to hesitate, to defer Spagnolo titubear, vacilar Italiano titubare, esitare, indugiare, differire Tedesco zögern, verzögern.
dutàre , vrb Definizione àere duritu, istare coment'e timendho, tenendho bregúngia Frasi candho ti bido, bene meu, duto de ti faedhare Etimo itl. dottare Traduzioni Francese hésiter, craindre Inglese to hesitate, to fear Spagnolo vacilar, temer Italiano peritarsi, avére timóre Tedesco sich scheuen.
stentài , vrb: istentai* Definizione tratènnere, abbarrare, istare in d-unu logu o faendho calecuna cosa unu tanti de tempus (chi prus che àteru est meda o tropu cunforma a su bisóngiu, ma podet èssere fintzes pagu nau in su sensu de istare) Sinonimi e contrari adasiai, afilusigare, biltentare, tricare / tratèniri | ctr. coitare Frasi bai, cica is pegus e no ti stentis furriotendi! ◊ seus torraus puru: no fut cosa de si stentai! 2. mi seu stentau una mes'oredha ca tenemu pressi ◊ stentadí, abarra cun mei! ◊ stentissidha ancora, gopai! ◊ su mundu istat narendi chi mi stentas debbadas ◊ no est lómpiu ancora: si depit èssiri stentau in su trabballu Traduzioni Francese hésiter, s'attarder Inglese to delay Spagnolo tardar detenerse Italiano indugiare, trattenére, trattenersi Tedesco aufhalten, sich aufhalten.