aferritài , vrb Definizione segare orrobba o paperi a ferros; in cobertantza, nàrrere male de s'àteru Sinonimi e contrari afolfigare, aforticare 1, slinguai Etimo srd. Traduzioni Francese coupailler, médire Inglese to cut into small pieces, to speak badly Spagnolo tijeretear, cortar, hablar mal, criticar Italiano sforbiciare, tagliuzzare, sparlare Tedesco zerschneiden, schlecht reden.
afolfigàre , vrb Definizione nàrrere male de unu Sinonimi e contrari aferritai, aforticare 1, annegiai, slinguai, terraguzare Frasi già de l'intèndhere ndhe fia istracu, afolfighèndhemi su bighinadu cun sas sabunadoras in su lacu (G.Ruggiu) Etimo srd. Traduzioni Francese médire Inglese to talk behind Spagnolo hablar mal Italiano sparlare Tedesco schlecht reden.
allimbài, allimbàre , vrb Definizione foedhare de unu; foedhare male, nàrrere fàulas de unu; acusare a unu a sa giustítzia; allimbai est fintzes pigare a frastimos, disigiare male a s'àteru Sinonimi e contrari allimbizare, annegiai, foghigiai, illimbare, imposturai, infamai, innorare, irfamiare, slinguai, tragagiai Frasi ant allimbadu a su tale ◊ malaitos siant totu sos chi mi ant allimbadu, francu su batísimu! ◊ e si ti ant allimbadu betadila a pérdida! ◊ cun isse so fritu fritu ca mi at allimbadu ◊ no aiat dadu ocasione peruna de l'allimbare 2. su bandhiu, pentiu, cheriat pacare sos anzones chi nche aiat furau, ma sos meres no ant atzetau e l'ant allimbau a sa zustíssia Etimo srd. Traduzioni Francese calomnier, médire Inglese to slander, to backbite Spagnolo calumniar Italiano calunniare, sparlare Tedesco verleumden, Übles nachreden.
butàre , vrb Definizione torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; sartare, essire fora; foedhare male de ccn. / b. sàmbene = fai sacrifícius mannus, ispudai sànguini Sinonimi e contrari arrevesciai, bòmbere, bombitai, caciae, rebessare / afolfigare Frasi su frailarzu paret unu moro che chi s'inferru ndhe l'apat butadu (P.Casu)◊ est giustu chi s'inferru butet in sinu tou fàmine e peste (P.Mossa) 2. mi ant tochedhau sa zanna: mi nche butat su coro… no est cosa de bonu! ◊ un'istrepitzu paret chi mi che butet su coro, ma est solu unu lèpore chi mi colat in daennantis ◊ ti ch'est butandhe su dinare dae uricras! 3. s'ala chi li pistidhat no cumprendhet e butat subra de chie no l'ofendhet ◊ sa buca la zughet che vulcanu butendhe de continu fogu allutu (D.Ena) Etimo itl. buttare Traduzioni Francese rejeter, vomir, rendre, médire, dire du mal Inglese to throw up, to speak badly Spagnolo vomitar Italiano rigettare, sparlare Tedesco brechen, schlecht reden (über+Akk.).
foghigiài , vrb: afoghigiare* Definizione bogare fogu a unu, nàrrere male de ccn. Sinonimi e contrari allimbare, imposturai, innorare, irfamiare, tragagiai Traduzioni Francese calomnier, médire Inglese to slander Spagnolo calumniar Italiano calunniare Tedesco verleumden.
slinguài , vrb Definizione foedhare male, pònnere male de s'àteru Sinonimi e contrari aferritai, allimbare, annegiai Etimo srd. Traduzioni Francese médire Inglese to speak badly Spagnolo hablar mal Italiano sparlare Tedesco schlecht reden (über).
tragagiài, tragagiàre , vrb: tragagliai, tragallai, traghillai Definizione nàrrere calliones, cosas chi no funt, bogare fogu a un'àteru, nàrrere male de ccn.; fintzes pigare coment'e a tragu, betare a fuliadura Sinonimi e contrari afusare, arrallai, fusigare, mulmutare / allimbare, foghigiai, imposturai, innorare, irfamiare / tragai Frasi po dónnia mancantziedha de is àterus luegus seus prontus a dhus tragallai ◊ chini tragallat is àturus no ballit nudha in su trabballu! ◊ totus narant e tragallant de s'unu e de s'àteru! ◊ no ti ant a pintai che fémina de contu, ca totu sa bidha ti at a tragagiai ◊ cantas male tragagianno e ofennenno! ◊ gei ti curret in gana tragagianno a dognunu! 2. sa barchixedha, tragallada de sa frusa de is undhas, immoi s'ispariat, immoi ndi torràt a apillai ◊ s'istrasura iat traghillau sa navi: fut impossíbbili arresisti a sa frusa de su bentu Etimo ctl. atracallar Traduzioni Francese dénigrer, calomnier, médire Inglese to defame Spagnolo denigrar, desacreditar Italiano denigrare, calunniare, diffamare, malignare Tedesco verleumden, klatschen.