aferritài , vrb Definizione
segare orrobba o paperi a ferros; in cobertantza, nàrrere male de s'àteru
Sinonimi e contrari
afolfigare,
aforticare 1,
slinguai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
coupailler,
médire
Inglese
to cut into small pieces,
to speak badly
Spagnolo
tijeretear,
cortar,
hablar mal,
criticar
Italiano
sforbiciare,
tagliuzzare,
sparlare
Tedesco
zerschneiden,
schlecht reden.
afolfigàre , vrb Definizione
nàrrere male de unu
Sinonimi e contrari
aferritai,
aforticare 1,
annegiai,
slinguai,
terraguzare
Frasi
già de l'intèndhere ndhe fia istracu, afolfighèndhemi su bighinadu cun sas sabunadoras in su lacu (G.Ruggiu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
médire
Inglese
to talk behind
Spagnolo
hablar mal
Italiano
sparlare
Tedesco
schlecht reden.
allimbài, allimbàre , vrb Definizione
foedhare de unu; foedhare male, nàrrere fàulas de unu; acusare a unu a sa giustítzia; allimbai est fintzes pigare a frastimos, disigiare male a s'àteru
Sinonimi e contrari
allimbizare,
annegiai,
foghigiai,
illimbare,
imposturai,
infamai,
innorare,
irfamiare,
slinguai,
tragagiai
Frasi
ant allimbadu a su tale ◊ malaitos siant totu sos chi mi ant allimbadu, francu su batísimu! ◊ e si ti ant allimbadu betadila a pérdida! ◊ cun isse so fritu fritu ca mi at allimbadu ◊ no aiat dadu ocasione peruna de l'allimbare
2.
su bandhiu, pentiu, cheriat pacare sos anzones chi nche aiat furau, ma sos meres no ant atzetau e l'ant allimbau a sa zustíssia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
calomnier,
médire
Inglese
to slander,
to backbite
Spagnolo
calumniar
Italiano
calunniare,
sparlare
Tedesco
verleumden,
Übles nachreden.
butàre , vrb Definizione
torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; sartare, essire fora; foedhare male de ccn. / b. sàmbene = fai sacrifícius mannus, ispudai sànguini
Sinonimi e contrari
arrevesciai,
bòmbere,
bombitai,
caciae,
rebessare
/
afolfigare
Frasi
su frailarzu paret unu moro che chi s'inferru ndhe l'apat butadu (P.Casu)◊ est giustu chi s'inferru butet in sinu tou fàmine e peste (P.Mossa)
2.
mi ant tochedhau sa zanna: mi nche butat su coro… no est cosa de bonu! ◊ un'istrepitzu paret chi mi che butet su coro, ma est solu unu lèpore chi mi colat in daennantis ◊ ti ch'est butandhe su dinare dae uricras!
3.
s'ala chi li pistidhat no cumprendhet e butat subra de chie no l'ofendhet ◊ sa buca la zughet che vulcanu butendhe de continu fogu allutu (D.Ena)
Etimo
itl.
buttare
Traduzioni
Francese
rejeter,
vomir,
rendre,
médire,
dire du mal
Inglese
to throw up,
to speak badly
Spagnolo
vomitar
Italiano
rigettare,
sparlare
Tedesco
brechen,
schlecht reden (über+Akk.).
foghigiài , vrb: afoghigiare* Definizione
bogare fogu a unu, nàrrere male de ccn.
Sinonimi e contrari
allimbare,
imposturai,
innorare,
irfamiare,
tragagiai
Traduzioni
Francese
calomnier,
médire
Inglese
to slander
Spagnolo
calumniar
Italiano
calunniare
Tedesco
verleumden.
slinguài , vrb Definizione
foedhare male, pònnere male de s'àteru
Sinonimi e contrari
aferritai,
allimbare,
annegiai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
médire
Inglese
to speak badly
Spagnolo
hablar mal
Italiano
sparlare
Tedesco
schlecht reden (über).
tragagiài, tragagiàre , vrb: tragagliai,
tragallai,
traghillai Definizione
nàrrere calliones, cosas chi no funt, bogare fogu a un'àteru, nàrrere male de ccn.; fintzes pigare coment'e a tragu, betare a fuliadura
Sinonimi e contrari
afusare,
arrallai,
fusigare,
mulmutare
/
allimbare,
foghigiai,
imposturai,
innorare,
irfamiare
/
tragai
Frasi
po dónnia mancantziedha de is àterus luegus seus prontus a dhus tragallai ◊ chini tragallat is àturus no ballit nudha in su trabballu! ◊ totus narant e tragallant de s'unu e de s'àteru! ◊ no ti ant a pintai che fémina de contu, ca totu sa bidha ti at a tragagiai ◊ cantas male tragagianno e ofennenno! ◊ gei ti curret in gana tragagianno a dognunu!
2.
sa barchixedha, tragallada de sa frusa de is undhas, immoi s'ispariat, immoi ndi torràt a apillai ◊ s'istrasura iat traghillau sa navi: fut impossíbbili arresisti a sa frusa de su bentu
Etimo
ctl.
atracallar
Traduzioni
Francese
dénigrer,
calomnier,
médire
Inglese
to defame
Spagnolo
denigrar,
desacreditar
Italiano
denigrare,
calunniare,
diffamare,
malignare
Tedesco
verleumden,
klatschen.