tragài , vrb: tragare Definizione pigare a tragu, a tira / fai su traga traga (giogu) = andhare illascinadho cicios Sinonimi e contrari batire, carrare, tranguai, trazare, trogonai Modi di dire csn: tragare a crastu, a pedra = iscúdere a crastu; tragare fogu = tzacare, pònnere o apuntai fogu; tragai is cambas caminendi = caminare a pelea Frasi sa note che tragat su die ◊ no ti fatzas tragai: movidí! ◊ is carrus tragànt linnàmini e craboni de carriai in su trenu ◊ mi lassamu tragai de sa curiosidadi ◊ is piciocas iant tragau giarra a cofas ◊ su tiau nci dh'at tragau a s'inferru ◊ chi dhoi andat su babbu ndi dha tragat peri a tira! ◊ cudhos iscrapones fuint diasi mannos chi no dhos podiat tragare ◊ su binzarzu dh'ant presu cun sagones e tragau a bidha tira tira ◊ si ch'est andhau de domo tragandhosi unu matzucu a ifatu Etimo ltn. *trahicare Traduzioni Francese tirer, traîner Inglese to pull, to tow, to drag Spagnolo arrastrar Italiano tirare, trainare, trascinare Tedesco ziehen, schleppen.

tragài 1 , vrb: tragare 1 Definizione betare a corpus, ingurtire cosa de papare o de bufare; giare dispraxere, tragos, fàere pigare tzacu meda Sinonimi e contrari ingollire 1, ingúllere, ingurti, tragutzare Frasi est traghendi píndulas isceti ◊ su binu si che l'at tragadu totu isse ◊ est traghèndheche a suspiros su recatu ◊ no si agatat in logu, che candho si che l'apat tragadu su terrinu ◊ est unu sónniu chi su putu de sas illusiones che cheret tragare (L.Brozzu)◊ sa meighina teniat sabore malu e no resessiat a che la tragare ◊ pato e trago fele 2. e proite mi bochis e mi tragas? Etimo spn. Traduzioni Francese avaler Inglese to bolt Spagnolo tragar Italiano trangugiare, ingerire Tedesco verschlucken.

«« Cerca di nuovo