abbrentosicàre , vrb Definizione papare a meda, fàere una papada manna, fàere sa bente che a unu brentósicu; arribbiri, prènnere sa bentre Sinonimi e contrari abbentrare, abberchedhare, abbidhiai, abbrentusinare, abbudagare, abbuselcare, abbuzare, afraschedhare, atatamacare, imbrentai, sgagliubbai 2. so colau a butecaria a pedire purgativos pro su cabadhu, ca s'est abbrentosicau Etimo srd. Traduzioni Francese faire un plat Inglese to gut Spagnolo atiborrarse, tragar Italiano spanciare Tedesco sich vollessen.

allufiài , vrb Definizione papare cun allurpimentu, a s'airada, a meda Sinonimi e contrari acamufai, atafiai, bentugare, mangiufai, scantusciai Frasi su Virrei, sassau de mangiusta, si allúfiat de aligusta! (L.Aresu) Traduzioni Francese faire ripaille Inglese to glutton Spagnolo devorar, tragar Italiano divorare, crapulare Tedesco schwelgen.

bentugàre , vrb Definizione papare, consumare meda, totu, a isperdimentu, a bentuladura Sinonimi e contrari allufiai, atafiai, gorropentare, iscatasciai, mangiufai, scantusciai Frasi inoghe no che podimos istare: su tilibirche si che at bentugadu totu (E.Pes)◊ ndhe assazo una cullera, dao sa cassarola a sa guàrdia e bentugadu si che at su restu! Traduzioni Francese dévorer Inglese to devour Spagnolo devorar, tragar Italiano divorare Tedesco fressen, verschlingen.

incolvàre , vrb Definizione ingurtire che crobos, papare a s'airada, a tropu Sinonimi e contrari imbuculare, istruntzonare, tzèrghere Etimo srd. Traduzioni Francese manger à en crever Inglese to swallow, to eat to bursting point Spagnolo tragar, engullir, atracarse Italiano inghiottire, mangiare a crepapèlle Tedesco hinunterschlucken.

ingaliàre , vrb Sinonimi e contrari abbumbare, acirrai, bufae, ingúllere trincai Traduzioni Francese avaler d'un trait Inglese to gulp down Spagnolo tragar Italiano tracannare Tedesco hinuntergießen.

ingollíre 1 , vrb: inguglire, ingullire Definizione fàere calare a s'istògomo su chi si papat o chi si bufat, carpire, intrare in sa terra; nau in cobertantza, iscumpàrrere, crèdere calecuna fàula / i. turmentos = sufrire penas Sinonimi e contrari ingúllere, ingurti, tragai 1, tragutzare / crèdere | ctr. rebessare Frasi cun su binu candho est bonu no cheret chi si bi búgliet, ca poi chi si che ingúgliet si búgliat de su padronu! (Piras)◊ s'istella orrodeandhe a un'istedhu paret chi che lu cheret ingollire ◊ de cantu est assuta, sa terra, totu s'abba chi li betas si che ingullit ◊ sa natura at ispaciadu sa capatzidade de ingultiri àliga 2. no ti ses bidu piús dae candho ses partidu: paret ti che apat ingullidu su terrinu! ◊ sos muflones, apenas intendhent su fiacu de s'ómine, isparint paret chi ndhe los ingúgliat su terrinu 3. mancari mi ndhe zures, bae chi no che l'ingullo! ◊ cussu mata de fúfere, fatu a sàbiu, aiat ingullidu solu su chi li aiant nadu sos àteros! Etimo ctl., spn. engolir, engullir Traduzioni Francese avaler Inglese to swallow (down) Spagnolo tragar Italiano inghiottire, ingoiare Tedesco verschlucken.

ingúllere, ingúlli , vrb Definizione fàere calare a s’istògomo su chi si papat o si bufat, fintzes suspire comente faet sa terra (e no solu a suspidura, ma deosi si narat de su terrenu) o àteru materiale chi podet suspire s’abba o àteru deasi; nau in cobertantza, iscumpàrrere, crèdere cun facilidade fàulas puru / pps. ingúrtiu, ingultu Sinonimi e contrari ingollire 1, ingurti / crèdere Frasi su sàmbene de su mortu si che l'at ingultu sa banchina, in s'istrada ◊ mancari giutas búturu de oca, bae chi de cust'ossu no ndhe ingulles! Etimo ctl., spn. engolir Traduzioni Francese avaler Inglese to swallow Spagnolo engullir, tragar Italiano ingoiare Tedesco verschlucken.

ingúrtere, ingúrti , vrb: ingúrtiri Definizione fàere calare a s’istògomo su chi si papat o si bufat, suspire comente faet sa terra; nau in cobertantza, iscumpàrrere, fintzes padire calecuna cosa chi no praghet, crèdere calecuna fàula Sinonimi e contrari ingollire 1, ingúllere, traghire / aciupae / manigare / baliare / crèdere 2. gei si dhu at a prandi su bídhiu, tanti gei no ingurtit!… 3. no nci dhu podit ingurti ca Pinúcia dhi at postu cuadhu in faci a sa filla! Etimo ltn. ingluttire Traduzioni Francese avaler Inglese to gulp down Spagnolo tragar Italiano inghiottire Tedesco verschlucken.

iscatasciài , vrb Definizione papare cun allurpimentu, a s'airada, imbresse; in cobertantza, foedhare de una cosa cun facilidade (matziai) Sinonimi e contrari acamufai, atafiai, gomiri, gorropentare, ingròmere, iscatuciare, mangiufai, scantusciai Frasi duus panis gei si dhus at iscatasciaus! 2. gei nd'iscatàsciat de italianu, fillu miu!… Traduzioni Francese dévorer Inglese to devour Spagnolo devorar, tragar Italiano divorare Tedesco fressen, verschlingen.

sulviàre , vrb: surbiare 1 Definizione ingurtire coment'e a surbidura Sinonimi e contrari aciupae, assuspiri, imbibbiri, inciupai, sultzire, surbare 1, surbiri*, suspiare Frasi sulviendhe s'alenu a intro che ingulleit su púpulu che un'ou de pudha Traduzioni Francese engloutir Inglese to gulp down Spagnolo tragar Italiano ingollare, inghiottire Tedesco verschlingen, schlucken.

tragài 1 , vrb: tragare 1 Definizione betare a corpus, ingurtire cosa de papare o de bufare; giare dispraxere, tragos, fàere pigare tzacu meda Sinonimi e contrari ingollire 1, ingúllere, ingurti, tragutzare Frasi est traghendi píndulas isceti ◊ su binu si che l'at tragadu totu isse ◊ est traghèndheche a suspiros su recatu ◊ no si agatat in logu, che candho si che l'apat tragadu su terrinu ◊ est unu sónniu chi su putu de sas illusiones che cheret tragare (L.Brozzu)◊ sa meighina teniat sabore malu e no resessiat a che la tragare ◊ pato e trago fele 2. e proite mi bochis e mi tragas? Etimo spn. Traduzioni Francese avaler Inglese to bolt Spagnolo tragar Italiano trangugiare, ingerire Tedesco verschlucken.

«« Cerca di nuovo