arrancàre , vrb Definizione arrèschere in logu o in cosas arrasposas, a punta o chi portant ispina; aungare, iscràfere po papíngiu Sinonimi e contrari abbranchiare, arranculare, arrèghere, arrèschere, farrascare, scarrafiai | ctr. irrancare Frasi mi est arrancadu cussu filuverru ispinosu e mi apo segadu sos pantalones ◊ dae tentu ca ti arrancat su rú 2. malu su gatu, mi fit arranchendhe! ◊ sos pitzinnos, apustis de una paja de istrumpas, che ghirabant arrancaos e ispilurtzios Etimo ctl., spn. arrancar Traduzioni Francese rester pris, s'accrocher Inglese to entangle Spagnolo enredarse, engancharse Italiano impigliare Tedesco sich verfangen.

inciassàre , vrb Definizione pònnere o abbarrare istrintu in mesu de duas cosas coment'e istrecandho Sinonimi e contrari aggafiare, incasciae 2. in sa ruta de su muru so restadu inciassadu tra duos cantones Etimo srd. Traduzioni Francese rester pris, s'accrocher Inglese to get entangled Spagnolo enredarse, engancharse Italiano rimanére impigliato Tedesco verfangen bleiben.

leàdu , pps: lebau, liadu Definizione de leare / leadu a binu = imbriagu Sinonimi e contrari picau / bocau / comporadu, furadu | ctr. lassadu, torradu Frasi aiat leadu calchi colpu de aera essendhe a fora ◊ a finantzieri no l'ant leadu, no l'ant chérfidu 2. za ses bene liadu!…◊ sas àrulas fint búidas, sos procos grassos leados! ◊ cust'isterzu lu zuto leadu male, mi est ruindhe! Traduzioni Francese enlevé, pris Inglese taken Spagnolo quitado Italiano tòlto, préso Tedesco genommen.

picàu , pps, agt: pigau Definizione de picai, picai 1, picai 2, picai 3, picare; chi est fatu totu a bicos, a puntighedhas / folla picada = cun sos oros totu a bicos, a puntas Sinonimi e contrari leadu / artziadu / picadu | ctr. torradu / faladu 2. gei funt bèni pigaus, mairu e mulleri!… Traduzioni Francese pris Inglese taken Spagnolo cogido Italiano préso Tedesco genommen.

téntu , pps, agt Definizione de tènnere (fintzes de àere) Sinonimi e contrari ténnidu / àpidu / acapiau, presu / abbruxau / contivizadu / arréschiu | ctr. iscapu Modi di dire csn: t. a bula = chi portat sa boxi iscannia ca at pigau frius; t. a fune, a cadena = acapiau, aguantau a funi, a cadena; (andhare) a manu tenta = a manu pigada, s'unu cun sa manu aferrada a sa manu de s'àteru; fogu tentu = allutu, tenendi, fogu fuiu; dhu'èssere sa cosa a tenta = a meda Frasi sa tzerimónia de premiassione si est tenta s'àtera die ◊ de màchina gai deo no ndhe apo mai tentu ◊ Fulana at tentu fiza fémina ◊ apu fatu unu pensu, ca nanca mi fui cojada e apu tentu unu pipiu ◊ l'ant intzugliatu de non àere tentu fide a sa paràula data 2. beniat a bidha cun d-un'ebba castanza bene tenta 3. li so curtu ifatu ma no l'apo tentu 4. sa bidha si fit alluta: ómines e animales aiant tentu che ascras de canna 5. su tzilleraju fit tentu a sonnu canno non bi aiat ispatzu (A.Pau)◊ sichiat a tussire, sudoratu a mortógliu chin s'àlinu tentu in gangas ◊ fit bete cane fonnesu tentu a una catena ◊ ocanno dhue fut sa castagna a tenta!◊ ti lassu tres funis po dhu portai presoneri tentu! Cognomi e Proverbi prb: mellus su tentu de su bentu Traduzioni Francese eu, possédé, capturé, brûlé, pris Inglese had, owned, catched, burnt, taken root Spagnolo tenido, tenido, capturado, quemado, arraigado Italiano avuto, posseduto, catturato, arso, combusto, attecchito Tedesco gehabt, innegehabt, gefangen, verbrannt, eingewurzelt.

«« Cerca di nuovo