afràmicu , nm: fàmigu Definizione
su mantènnere, lassare o istare a fàmene
Sinonimi e contrari
aframicosamentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
privation de vivres
Inglese
starving
Spagnolo
el hacer pasar hambre
Italiano
affamaménto
Tedesco
Aushungerung.
brivasciòne, brivassiòne , nf Definizione
su brivare, su fartare de sa cosa
Sinonimi e contrari
falta,
mancamentu
/
controida
Frasi
fint abesos a su sacrifítziu e a sas brivassiones ◊ in domo de sa connada fit totu una brivascione: no podiat fàghere e ne nàrrere nudha, fit briva fena de respirare!…
2.
bi at brivassione de nos faedhare
Traduzioni
Francese
privation,
défense,
interdiction
Inglese
deprivation,
prohibition
Spagnolo
privación,
prohibición
Italiano
privazióne,
proibizióne
Tedesco
Beraubung,
Verbot.
catànzu , nm, agt Definizione
bisóngiu, mancàntzia de cosa, cosighedha de pagu contu; fintzes chie costumat a furare, unu mustrencheri; faina de fàere; a logos, chi est marriu, làngiu
Sinonimi e contrari
acanénciu,
bendhita,
cadéliu,
càscara
/
sacajale,
tascaresu,
trebiali,
truntzedheri
/
faina
/
lagnu
3.
in su cubile, candho at isbrigau sos catanzos, chi no finint mai, est andhau a contipizare sa robba
Traduzioni
Francese
besoin,
privation
Inglese
need,
privation
Spagnolo
necesitad,
privación
Italiano
bisógno,
privazióne
Tedesco
Mangel,
Entbehrung.
isténia , nf, nm: isténiu Definizione
poberesa, debbilesa, su èssere chentza cosa e chentza fortzas; sa pagu presse, su istentu faendho is cosas, su abbarrare mighirimíghiri, tropu abbellu
Sinonimi e contrari
bisognu
/
apódhiu,
immajonu,
istentu
Modi di dire
csn:
andhare a i. = pèrderesi, (nadu de sas abbas) interràresi, isparèssiri; mòrrere a i. = istare morindhe e chentza mòrrere, istentare morindhe; sonu de campana a isténiu = addasiadu (goi sonant s'ispiru)
Frasi
si sos zornales batiant solu novas bonas sos leghitores tiant mòrrere de isténia! ◊ destinu, fada o sorte truncant, istruncant o faghent isténiu, de s'umanu iscontzendhe onzi dissignu
2.
ite isténiu de cuntrestu! ◊ assiat isténiu!
3.
zente meda in su mundhu est famida, morzendhe a isténiu ◊ si a primu viviat a isténiu, como campat sentza apretu ◊ in pensione vivet a isténiu, buschendhe cugumedhu, cocoi, catza a giobu ◊ sa sorte mi at assachiadu lassèndhemi a isténiu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
privation,
misère,
lenteur
Inglese
privation
Spagnolo
privación,
pena,
lentitud
Italiano
stènto
Tedesco
Entbehrung.