afràmicu , nm: fàmigu Definitzione
su mantènnere, lassare o istare a fàmene
Sinònimos e contràrios
aframicosamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
privation de vivres
Ingresu
starving
Ispagnolu
el hacer pasar hambre
Italianu
affamaménto
Tedescu
Aushungerung.
brivasciòne, brivassiòne , nf Definitzione
su brivare, su fartare de sa cosa
Sinònimos e contràrios
falta,
mancamentu
/
controida
Frases
fint abesos a su sacrifítziu e a sas brivassiones ◊ in domo de sa connada fit totu una brivascione: no podiat fàghere e ne nàrrere nudha, fit briva fena de respirare!…
2.
bi at brivassione de nos faedhare
Tradutziones
Frantzesu
privation,
défense,
interdiction
Ingresu
deprivation,
prohibition
Ispagnolu
privación,
prohibición
Italianu
privazióne,
proibizióne
Tedescu
Beraubung,
Verbot.
catànzu , nm, agt Definitzione
bisóngiu, mancàntzia de cosa, cosighedha de pagu contu; fintzes chie costumat a furare, unu mustrencheri; faina de fàere; a logos, chi est marriu, làngiu
Sinònimos e contràrios
acanénciu,
bendhita,
cadéliu,
càscara
/
sacajale,
tascaresu,
trebiali,
truntzedheri
/
faina
/
lagnu
3.
in su cubile, candho at isbrigau sos catanzos, chi no finint mai, est andhau a contipizare sa robba
Tradutziones
Frantzesu
besoin,
privation
Ingresu
need,
privation
Ispagnolu
necesitad,
privación
Italianu
bisógno,
privazióne
Tedescu
Mangel,
Entbehrung.
isténia , nf, nm: isténiu Definitzione
poberesa, debbilesa, su èssere chentza cosa e chentza fortzas; sa pagu presse, su istentu faendho is cosas, su abbarrare mighirimíghiri, tropu abbellu
Sinònimos e contràrios
bisognu
/
apódhiu,
immajonu,
istentu
Maneras de nàrrere
csn:
andhare a i. = pèrderesi, (nadu de sas abbas) interràresi, isparèssiri; mòrrere a i. = istare morindhe e chentza mòrrere, istentare morindhe; sonu de campana a isténiu = addasiadu (goi sonant s'ispiru)
Frases
si sos zornales batiant solu novas bonas sos leghitores tiant mòrrere de isténia! ◊ destinu, fada o sorte truncant, istruncant o faghent isténiu, de s'umanu iscontzendhe onzi dissignu
2.
ite isténiu de cuntrestu! ◊ assiat isténiu!
3.
zente meda in su mundhu est famida, morzendhe a isténiu ◊ si a primu viviat a isténiu, como campat sentza apretu ◊ in pensione vivet a isténiu, buschendhe cugumedhu, cocoi, catza a giobu ◊ sa sorte mi at assachiadu lassèndhemi a isténiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
privation,
misère,
lenteur
Ingresu
privation
Ispagnolu
privación,
pena,
lentitud
Italianu
stènto
Tedescu
Entbehrung.