addoliméntu , nm Sinònimos e contràrios
dabori,
dólima,
dolímine
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
douleur
Ingresu
ache
Ispagnolu
dolor,
pena
Italianu
dolóre
Tedescu
Schmerz.
atzànu , nm Sinònimos e contràrios
cària,
matana,
múngia,
pista
Frases
malu atzanu si ndh'est leanne!
Tradutziones
Frantzesu
peine
Ingresu
pain
Ispagnolu
ansiedad,
pena
Italianu
affanno,
péna
Tedescu
Sorge.
contrapàssu , nm Definitzione
su currespòndhere giustu giustu de una pena a sa curpa
Tradutziones
Frantzesu
peine du talion
Ingresu
retaliation
Ispagnolu
pena de talión
Italianu
contrappasso
Tedescu
Wiedervergeltung.
dolentía , nf: dolintia Definitzione
genia de dispraxere chi si sentit po un'àteru / àere dolentia = tènnere dolu
Sinònimos e contràrios
dabori,
dispiachere,
dolénsia,
dolu,
làstima
Frases
dendhe ti sunt sa morte sentza ispada, mancu sos tuos ndhe ant dolentia ◊ pro peus disastru e dolentia a mama no bidesi ◊ mísera e pòvera in pannos chi ndhe càusat dolentia ◊ a su mancare tuo, Elena mia, mi est mancada sa lughe e prus no miro che umbra acant'a mimmi e dolentia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chagrin
Ingresu
grief
Ispagnolu
pena,
pesar
Italianu
dispiacére,
dolóre,
péna
Tedescu
Leid.
doliméntu , nm Sinònimos e contràrios
addoloramentu,
indolimentu
/
dabori,
dólima
/
dispiachere
2.
cussu bantzigonzu li cajonaiat dolimentos mannos ◊ a mie s'iscola mi faghet a dolimentu de mata
3.
cun meda dolimentu dh'iat contau su fatu ◊ totu Su Burgu ndh'est in dolimentu ca si ndh'est andhadu su preíderu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
regret
Ingresu
regret
Ispagnolu
pena (f),
pesar
Italianu
indoliménto,
rammàrico
Tedescu
Betrübnis.
iscàdha , nf, nm: iscadhu,
scadhu Definitzione
su ischedhare, s'abba chi si ponet a ischedhare su pane, s'ischedhadura; genia de imparu po àere provau unu male, unu dannu
Sinònimos e contràrios
iscadhada,
iscadhura,
iscalmentu,
ischedhadura
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere in i. = ischedhare; pane de iscadha = pane ischedhadu; linna de i. = linnighedha fine pro ischedhare
Frases
si cheres unu tzichi, ndh'apo fatu in iscadha
2.
ischis pro cale iscadhu ponent sa bríglia a su cadhu! ◊ cun sos iscadhos chi apo tentu so cuntentu su matessi ◊ prite no andhas a istudiare? iscadhu ti ant fatu, cantecante! ◊ no lu torrat a fàghere ca n'at leadu iscadhu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûlé
Ingresu
price,
scalding
Ispagnolu
agua para dar brillo al pan,
pena
Italianu
scòtto
Tedescu
Zeche.
pèna , nf Definitzione
css. sufrimentu chi no siat pigau a bonugoro, po male chi ndhe benit chentza dhu bòllere, fintzes pentzamentu, dispraxere; su pl., is dolores de s'illieróngiu e fintzes dolores a bentre po maladia; su chi si betat a pagare o iscontare a cundenna po dannu o male chi unu at fatu
Sinònimos e contràrios
dolorias,
pispinidura
/
cundenna
| ctr.
conciolu,
cuntentesa,
gosa,
prégiu
Maneras de nàrrere
csn:
bènnere sas penas = comintzare sos dolores de s'illieronzu; èssiri in penas de fogu = sufrindhe meda, de no ndhe pòdere istare; pònnere sa p. = betare su de pagare, a cundenna; pagare, smarigai sa p. = iscontare sa cundenna, dare su chi ant betadu a pagare pro su dannu fatu; addulchire sas penas = allebiai su sunfrimentu, su disprexeri
Frases
no ti lees pena pensendhe a mie! ◊ candho ti lasso, su coro intendho in pena ◊ bois chi bidides sos males nostros, abbrandhade sa pena! ◊ dia chèrrere su consolu chi apàsigat sa pena ◊ mi picant a dischíssiu sas penas de s'amore ◊ fui in penas de fogu: mairu miu s'intendiat mali e guidendi circhendi su dotori!
3.
cun pena de sa vida, custu lu depes fàghere! ◊ pensa a sos innotzentes chi sufrint penas! ◊ santa Nostasia a manu sua s'at giau sa pena ◊ li at postu pena de sa vida si no ndhe batiat sa prus bella
Ètimu
ltn.
poena
Tradutziones
Frantzesu
peine,
chagrin
Ingresu
pain,
punishment
Ispagnolu
pena
Italianu
péna
Tedescu
Leid,
Sorge,
Strafe.
regíru , nm: reziru Definitzione
su regirare, genia de ammàchiu, de dispraxere mannu, de pentzamentu chi no lassat asséliu po ccn. cosa chi si disígiat o chi no est andhada bene (pruschetotu in chistiones de amore)
Sinònimos e contràrios
dellíriu,
dischíssiu
/
cdh. riciru
Frases
a fortza de preguntas, prenetas e regiros so reséssidu a bídere ue fint ◊ pupa, candho naras "Mamma!" pones a mamma in regiros! (G.Raga)◊ cun totu no mi atrivo, bell'e chi vivo cun tantu regiru ◊ tue ses cudha chi at postu in regiros a mie!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chagrin d'amour
Ingresu
pang
Ispagnolu
cuita,
pena
Italianu
spàsimo
Tedescu
Qual.
tàca , nf, nm: tacu Definitzione
logu artu e in paris in pitzu, mescamente orroca sola, logu de orroca arta totu a inghíriu
Sinònimos e contràrios
giara,
gollei,
ibba,
pranedha 1
/
tecu,
toneri,
texile
Frases
sas abbas a bàsciu terra falant dae sos tacos de Diosa ◊ su tacu ainca funt is domus de gianas est unu pranu calcàriu assurcau de is errius
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
petit plateau rocheux
Ingresu
small rocky tableland
Ispagnolu
pequeña meseta rocosa,
peña llana
Italianu
tacco,
pìccolo tavolato roccióso
Tedescu
felsiges Tafelland.