búsca , nf Definizione
su cricare, mescamente in giru, pedindho a s'unu e a s'àteru; sa cosa buscada
Sinonimi e contrari
cherta 1,
derrama
/
intrada
Modi di dire
csn:
andhare in b., a sa b. = essire in chirca; èssere in b. = èssiri circhendi; tirare in buscas = tirare a billetes o àteru de gai, pro chirriare sa parte, sa chi tocat tocat chentza partzialidades
Frasi
si est dadu a sa busca ◊ so in busca de unu mere ca chèglio tzeracare
2.
andhao che cane craparesu nusca nusca in bidea de fàghere cussa busca ◊ cun totu sas buscas chi at, sa Comune nostra tenet dinari meda ◊ is burricus funt sentz'e busca, disigendi palla
Etimo
spn.
busca
Traduzioni
Francese
quête,
recherche,
recette
Inglese
begging,
procurement,
receipts
Spagnolo
colecta
Italiano
quèstua,
procacciaménto,
intròito
Tedesco
Betteln,
Besorgung,
Einnahme.
chílca , nf: chirca,
cica 1,
cilca,
circa,
crica 1 Definizione
su cricare (cosa pérdia, cosa chi serbit o chi si bolet ischire), su andhare in giru a dimandhare dinare o àteru a sa gente fintzes po comporare: si narat fintzes de sa cambarada de is personas essias po cricare
Sinonimi e contrari
busca,
chelta,
chirchera,
circalla
Modi di dire
csn:
essire in c. = andai a circai, fai sa circa; sa c., sas chircas, de chenàbura santa = portessione chi si faghet sa chenàbura santa, cun Nostra Sennora, pro chircare a Zesugristu; c. de bestiàmine furadu = mancamentu; para de cica = padre chircante; èssere, no èssere in c. de carchi cosa o de calicunu = bòlliri, no bòlliri ccn. cosa (in c. mia, tua, sua, nostra, bostra, issoro)
Frasi
candho aia tempus andhaia cun sos canes in chirca de murones (A.Casula)◊ est in chilca de tzertesa ◊ custu fut unu giòvunu in circa de meri ◊ su comitadu est faghindhe sa chirca pro fàghere sa festa ◊ in bidha faint sa circa po sa festa de is bagadius ◊ si ponint in circa amigus e parentis ma no dh'ant agatau ◊ si no bi at chirca, sa cosa si bendhet a sa frundhida! ◊ cussa famíllia est in chilca de una terachedha
2.
sa crica totu a unu fiotu fiat de giòvanos e antzianos e bene armada
3.
sas arracadas chi ti apo comporadu ti las apo cambiadas in chirca de ti cuntentare ◊ eo siguzo chito onzi manzanu in chirca de achipire ◊ sos zòvanos no sunt in chirca tua: a cojare cherent zente zòvana etotu! ◊ in chirca de nudha so: deo isto bene goi!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
recherche,
quête
Inglese
begging
Spagnolo
busca
Italiano
cérca,
ricérca,
quèstua,
richièsta
Tedesco
Suche,
Bettelei.
derràma , nf Definizione
parte de unu pagamentu; cosa chi si acàbidat po dha giare a ccn. bisongiosu; cosa chi si narat in giru a bodheta; fintzes dannu
Sinonimi e contrari
rata
/
bodheta,
naravèglia,
narinzu
Modi di dire
csn:
a derramas secadas = fatuvatu, dae pagu in pagu; fàghere una d. = collire dinari pro azuare a ccn.
Frasi
in d-una domu dhue tenet sèmpere derramas de pagai
2.
cudha derrama chi fit acoglida peri sa bidha che as torradu a istèrrere
3.
est in giru sa derrama chi Fulanu est in malas abbas ◊ ant a fàghere sa derrama in bidha, Lussó, già l’ischis chi totu ti cherent bene!
4.
su focu batit derramas, disisperu, niedhore e morte (L.Pusceddu)
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
impôt,
quête
Inglese
tax,
share,
begging
Spagnolo
derrama,
colecta
Italiano
gabèlla,
divisióne per quòte,
quèstua
Tedesco
Steuer,
anteilmäßige Verteilung,
Almosensammlung.