abburrídu , pps, agt Definizione
de abburrire; chi faet ischifu po sa manera de fàere chi tenet
Sinonimi e contrari
abborrésciu
Traduzioni
Francese
dégoûtant,
répugnant
Inglese
repugnant
Spagnolo
repugnante,
aborrecido
Italiano
ripugnante
Tedesco
widerwärtig.
ischifósu , agt, nm: ischivosu,
schivosu Definizione
chi o chie faet o ndhe tenet ischifu, nau fintzes a o de unu po su malu fàere chi tenet
Sinonimi e contrari
afastiadori,
ascamile,
ascamosu,
ascherosu,
ascosu,
coniosu,
ghelestiosu,
ischivinosu,
pullinu,
stogumosu
/
pendoni
Frasi
no bastat ischifosu e mi naras drollo puru: arratza de arrespetu!…
2.
cust'istória cudh'ischifosu no ndhe l'at bogada a pizu, ca sinono in su ludu bi diat àere betadu finas zente de domo sua (M.Danese)◊ fit su piús feu e ischifosu chi bi podiat èssere ◊ ischifosu, si est aprofitadu de una pisedha!
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
dégoûtant,
répugnant,
lâche
Inglese
repugnant,
craven
Spagnolo
repugnante,
ruín
Italiano
schifóso,
ripugnante,
vigliacco
Tedesco
ekelhaft,
widerwärtig,
feige.
malastrósu , agt: malestrosu,
malistriosu,
malistrosu,
malustrosu Definizione
chi est totu isfigurau, légiu meda, andhau male, unu grisu a dhu bíere; chi portat male, chi faet male, malu
Sinonimi e contrari
iselmoradu,
isempiadu,
istropiadu,
sciguriau
/
dannàgliu,
malintragnadu,
malu
Frasi
a sa boltada, at bidu un'ómine nudu, piludu e malastrosu ◊ m'ispantat sa trémula malastrosa ◊ ndh'istupat dae unu boto un'arana malistrosa (T.Ziranu)◊ sa bidha nosta est cun pagas e malustrosas istradas
2.
fillu miu, no sí asta batraxeri ma sintzillu, no síasta malistriosu cun sa terra chi ti poderat (S.Medved)◊ cussa bidha ch'est in logu malestrosu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
défiguré,
déformé,
répugnant
Inglese
disfigured,
horrible
Spagnolo
desfigurado,
repugnante
Italiano
sfigurato,
ripugnante
Tedesco
entstellt,
widerwärtig.