bèlte , nf: beste,
vesta Definizione
su bestimentu chentza precisare cale, ma mescamente pantalones e giacheta de ómine (e fintzes costúmene de fémina)
Sinonimi e contrari
beltimenta
Modi di dire
csn:
sa b. de su cabidale = coscinera; no càbere o istare in sa b. de sa cuntentesa = èssiri prexaus meda; bestes de allegria = bestimenta normale, de colore, chi si ponet pro cosas allegras; bestes de dolu = bestimenta pro lutu
Frasi
li apo fatu fàghere una beste noa a maridu meu
2.
no ndh'istat in sa beste de sa cuntentesa
Etimo
ltn.
veste(m)
Traduzioni
Francese
robe,
vêtement
Inglese
suit
Spagnolo
traje
Italiano
vèste,
vestito,
àbito
Tedesco
Kleid,
Kleidung.
beltimènta , nf, nm: bestimenta,
bestimentu,
bistimenta,
bistimentu,
estimentu,
vestimenta Definizione
orrobba sestada e cosia adata, a misura, a pònnere in dossu, bestires, totu su chi serbit a bestire a unu
Sinonimi e contrari
bestiàriu,
bestignu,
pignos
Modi di dire
csn:
b. de muda = beste noa, bona, fine; bistimentu de dónnia dí = b. de pònnere a fitianu; b. de suta (o de fundhu), de subra, de fémina, de ómine; sa b. si podet sestare, ifretzire, proare, cosire, prantzare, samunare, iscosire, tapulare
Frasi
bistimentas e butinus si ndi agatat a fuliarura ◊ mi apo fatu una bestimenta a prou: m'istat bene una meraviza! ◊ ponidí su bestimentu prus bellu chi tenis, de sa camisa a is crapitas! ◊ custa bistimenta ti fait sa personi lègia: no ti dexit ◊ su bistimentu de is erricos s'ischerat ca tenent prus càmbios
Etimo
ltn.
vestimenta
Traduzioni
Francese
habillement,
vêtement
Inglese
clothes,
garment
Spagnolo
vestuario,
ropa
Italiano
vestiàrio,
induménto,
abbigliaménto
Tedesco
Kleidung,
Kleidungsstücke (Pl.).
beltíre , vrb, nm: bestire,
bestiri,
bistire,
bistiri,
vestire Definizione
pònnere bestimentu in dossu; su bestimentu etotu, ma prus che àteru de fémina o de pipios
Sinonimi e contrari
ghestire
/
alentai,
intrare,
pònnere
| ctr.
ischígnere,
ispogiare
Modi di dire
csn:
bestire ànimu a unu = pònnere corazu, animare, alentai; bestire sidi, apititu = pònnere o batire sidi, apititu; bestire apare duas cosas = intràrelas apare; bestíresi a… (fémina, ómine, preíderu e gai) = bestíresi comente a…, de pàrrere unu…; bistiri abertu = chi l'ant fatu de pòdere abbèrrere o serrare a butones, limetas e gai; su bestire podet èssere nou, betzu, largu, astrintu, curtzu, longu, zustu, addatu, serradu, abbertu
Frasi
los ant bistios e cartaos a nobu ◊ a filla mia dha bestu comenti bollu dèu ◊ Billoi bestiat a pantalonis biancus, cartzas niedhas a istafa, sa giacheta de orbaci niedhu e sa berrita ◊ a carrasegare isse si est bestidu a fémina, sa muzere a ómine ◊ una dí su príntzipi si est bestiu a piscadori
2.
a sa pitzinna li ant fatu bestires bellos ◊ li cherent samunados sos bestiredhos, a su pitzinnu
3.
e chie la podet bistire s'abba e chie ndhe la podet bocare sa malàida? ◊ a sa dommo noba che aiant bestiu petzi sas cadiras ◊ cherio cosa bona pro mi bestire apetitu ◊ pro li bestire ànimu lu bantabat ◊ su sudore li bestit prus sapore a su pane ◊ Bantoni aiat bestiu in mesu àteru nàrrere pro secare cussu negóssiu
Cognomi e Proverbi
prb:
chie de s'anzenu si bestit restat ispozadu
Etimo
ltn.
vestire
Traduzioni
Francese
habiller,
vêtir,
vêtement
Inglese
to dress,
suit
Spagnolo
llevar,
ropa
Italiano
vestire,
indossare,
vestito
Tedesco
anziehen Kleidung.
cotonàlla , nf Definizione
orrobba, bestimentu de cotone
Traduzioni
Francese
vêtement en coton
Inglese
cotton goods
Spagnolo
ropa de algodón
Italiano
cotonerìa
Tedesco
Baumwollware.
stramudài , vrb Definizione
cambiare su bestimentu chi si portat bestiu
Sinonimi e contrari
atramudai,
cambiai,
mudai,
tramudai
Frasi
bandu a mi stramudai, ca seu totu isciustu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
changer de vêtement
Inglese
to change one's dress
Spagnolo
cambiarse,
mudarse
Italiano
cambiare vestito
Tedesco
sich umziehen.