ostènnere , vrb: astèniri Definizione
fàere a mancu de una cosa, de nàrrere o de fàere ccn. cosa / pps. ostesu
Sinonimi e contrari
abompiai,
aostare,
refrenai,
retènnere
Frasi
de su giogu no si ndhe podet ostènnere ◊ no si ndhe ostenet nudha nudha de su chi li faghet male: e aite a si curare, tandho?!
Traduzioni
Francese
s'abstenir
Inglese
to refrain
Spagnolo
abstenerse
Italiano
astenérsi
Tedesco
sich enthalten.
rentènnere , vrb: arretènnede,
retènnere Definizione
coment'e mantènnere firmu (fintzes po maladia chi guastat un'arremu de no dhu pòdere mòvere)/ retènneresi de… = muntenneresindhe, lassare istare, fai a mancu de…
Sinonimi e contrari
agguantai,
detènnere,
mantènnere,
tènnere,
tratèniri
/
aostare,
astèniri,
refrenai
| ctr.
iscapae
Frasi
at lassadu sinnos iscritos e no cosas volavola e malas a rentènnere! ◊ li falant sas làgrimas chentza las poder rentènnere ◊ apelti tantu atrivimentu inue chi su meu ti as retentu! ◊ sos chelos azis serradu, sas abbas azis retentu
2.
curre o cadhu ispanu, no ti retenzas sos giampos! ◊ a los crere fizos mios mi retenzo ca no tenent sas índulas chi tenzo ◊ fit acanta a la tènnere ma si est retesu dubbiosu
Traduzioni
Francese
retenir,
paralyser,
s'abstenir
Inglese
to retain,
to paralyze,
to refrain
Spagnolo
retener,
paralizar
Italiano
ritenére,
paralizzare,
astenersi
Tedesco
zurückhalten,
lähmen,
paralysieren,
sich enthalten.
retròga , nf: retrogu Definizione
genia de torrada, segundhu sa pesada de poesia (moda, trintasès)
Sinonimi e contrari
retrogadura
/
cdh. ritroga
Traduzioni
Francese
refrain
Inglese
refrain
Spagnolo
estribillo
Italiano
ritornèllo
Tedesco
Kehrreim,
Refrain.
torràda , nf Definizione
su torrare; torradorju de is gosos, de una cantzone, sa de duas partes de unu mutu; su chi si narat arrespondhendho a una pregonta, o fintzes cosa chi si torrat a nàrrere
Sinonimi e contrari
ghirada,
recuia
/
cdh. turrata,
ttrs. turrada
/
cobertantza,
copertura
/
risposta
| ctr.
andada,
tucada
/
istérria
Frasi
deo puru acheradu in su balcone isetaia sa torrada tua
2.
su nasu de Pinóchiu, apenas fatu, iat cumentzau a crèsciri e, cresci cresci, si fiat fatu tantu longu chi no teniat torrada ◊ sa torrada de una cantone narat sempre sa matessi cosa
3.
pianghes a sa muda in soledade e torrada no tenent sas preguntas ◊ amus arresionadu una bona iscuta, ma sa torrada fit sempre cudha: So cuntenta!
Cognomi e Proverbi
prb:
is cuadhus bonus si bint a sa torrada!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
retour,
refrain
Inglese
refrain
Spagnolo
vuelta,
estribillo
Italiano
ritórno,
ritornèllo
Tedesco
Rückkehr,
Kehrreim.