arenéri , nm: arineri Sinonimi e contrari sabbieri Frasi teniat s'isprigu cun s'arineri Etimo ctl. arener Traduzioni Francese poudre à secher Inglese sand Spagnolo arenilla, polvos de carta Italiano polverino Tedesco Streusand.
càlta , nf: carta, cata 2 Definizione paperi iscritu de documentu, lei o àteru (fintzes cuntratu); genia de cartonedhu a figuras e a números po giogare, po cricare de ingertare su benidore, po fàere fatúgios (min. cartita); paperi chi cun síngias, línias, colores e símbulos rapresentat o figurat su logu (terra, mare); su pl., is bandheras de crésia (de santos, de sócios) chi si ingollent po fàere sa crufessone / Carta de Logu = is leis de su Regnu de Arborea chi at postu innantis Marianu IV e apustis Leonora a úrtimos de su 1300 (fortzis su 1392); c. de identidade = documentu chi giaet s’autoridade púbbrica cun totu is piessignos e sa fotografia chi distinghent a unu Sinonimi e contrari dochimentu / cartina 1 / ghione Modi di dire csn: is mertzas de is cartas sunt: orus, cupas, bastus e ispadas; pònnere sas cartas (in crésia)= fàghere sas prubbicatas, avisu chi duos si depent isposare; fàghere, meschiare, minare, giogulare, cupare o irgupare, dare o betare sas cartas; fàghere sas cartas a unu (su chi faint is brúscius)= ghetai e lígiri is cartas po biri su chi narant de su tempus benideru de unu o po isciri àteru; èssiri a carta pérdia = a barca pérdia, in dificurtade manna de no ndhe pòdere essire; bia sa carta mabi tallada… = bida sa capa male sestada… bidindhe sa cosa andhendhe própiu male…; servire a carta = fàghere unu cuntratu pro dóighi annos (a c. intrea) a serbire cun ccn.; fai carta = obbrigàresi cun iscritura; fàghere a sas primas bàtoro cartas = brigare deretu, èssere letranghigurtzu, learesila pro nudha, chèrrerendhe s'iscusa pro brigare Frasi sa carta mia cantat in cannedhu ◊ sa Carta de Logu est unu monumentu de sa tzivilidade sarda ◊ de una cosa de nudha ndi at fatu una carta norara! ◊ pro sa nàschida de su pitzinnu apo frimmadu sas cartas in Comunu 2. sos betzos sunt gioghendhe a caltas ◊ est gioghendi a cartas cun is amigus ◊ lassadhu andai in cartas de dimóniu! ◊ sa majarza li at fatu sas cartas a bídere si aiat fortuna 3. is féminas funt andendi a pigai is cartas po bessí in prucessioni 4. navighendhe velotze che galera no fit bisonzu de zugher sa carta 5. pariat a carta pérdia, candu si est ammaladiau ◊ candu a s'improvisu nd'est essiu Gesús, is Fariseus si funt bius a carta pérdia 6. una parte de sos ómines suos fint teracos a carta intrea pro dóighi annos Cognomi e Proverbi smb: Carta Etimo itl. Traduzioni Francese papier, carte Inglese paper, card Spagnolo papel, carta Italiano carta Tedesco Dokumente, Karte.
lítara , nf: lítera Definizione css. singiale iscritu po bòllere inditare calecunu sonu de sa foedhada, e deasi donniunu de is sinnos de un'alfabbeto; iscritura, fógliu iscritu chi si mandhat a un'àteru po giare a ischire calecuna cosa, o pedire, arrespòndhere; su pl., is òperas de sa literadura Sinonimi e contrari epístula Modi di dire csn: zenias de l.: abberta, serrada, racumandhada, assigurada; arrestai líteras = frimmare sa posta a manera chi no lompat a chie depet; imbucare una l. = betarechela in sa casseta inue collint sa posta in tuca; l. anónima = sédula Frasi una borta imparadas is líteras cominciaiaus a iscríere is temas e is detaos ◊ sas líteras de s'iscritura si podent nàrrere fintzes grafemas, sinnales iscritos ◊ ti pigàt a pastori, a tirai libbanu, traghigiai sacus de prama, fascis de linna, nisciunu imparu, ne di arti o de lítara 2. candu bollestus iscriri una lítara si controllànt totu su chi iscriestus e ndi tirànt totu su chi non si podiat ponni: contus de sa gherra nudha!◊ so annenne a sa posta a che imbucare una lítera ◊ benzeit una die mala sa lítera de s'avocadu nendhe chi sas tancas deviant èssere béndhidas Cognomi e Proverbi smb: Litera, Littera Etimo ltn. littera Traduzioni Francese lettre Inglese letter Spagnolo letra, carta Italiano lèttera Tedesco Buchstabe, Brief, Humaniora.