benàle , nm: venale Definizione vena de abba; terrenu úmidu, ludosu, inue sumit abba meda Sinonimi e contrari bena / benadroxu, benarzu, benassu, benàtile, benatinu, bennaghe, orgosa, tuerra, úvidu Frasi sos benales in montes fuint calandhe 2. sos benales sunt impedhatos de gràmene 3. si sont sicados totu cantos sos benales de sos ocros ◊ intendhio su sàmbene currenne a benales caentes ◊ su sole aurrit sos disizos de bundhantes benales Terminologia scientifica slg Etimo srd. Traduzioni Francese marécage Inglese marsh Spagnolo charca Italiano acquitrino Tedesco Sumpf, Morast.

benàssu , nm: benatzu Definizione logu inue sumit abba, in su terrenu Sinonimi e contrari bena, benadroxu, benale, benarzu, benàtile, benatinu, benatzili, bennaghe, mara, mitzale, pojale, tuerra, úvidu Frasi peri is mòris ludosus de is benatzus de Castiadas, trumentaus de su síntzulu de sa malària is cundennaus arruiant de sighida (S.Chiappori)◊ essit peri is benatzus a bodhiri giuncu e sàlixi po bestiri ampudhas e fai iscartedhus Terminologia scientifica slg Etimo srd. Traduzioni Francese marécage Inglese bog Spagnolo charca Italiano acquitrino Tedesco Sumpf, Morast.

girí , nm: girili Definizione paule de abba in logu o tretu fintzes largu inue su terrenu faet a fossu / lon'e irí = loni de girí, pische, una genia de lissa Sinonimi e contrari bedile, pajola, prògola, putziaghe Frasi innòi su logu fait a fossu e unu tempus fiat totu unu girí ◊ ingunis fiat unu girí e dhoi cresciat su giuncu benemindi! Terminologia scientifica slg Traduzioni Francese marécage Inglese marsh, morass Spagnolo charca Italiano acquitrino, pantano Tedesco Lache, Pfütze.

làzu , nm Definizione abba apaulada, nau fintzes de abba meda in terra aintru de domo, isciustura manna, madrina Sinonimi e contrari lacuedha, lacuina, lagazu, ludrina, paule Frasi fróbbiche custu lazu de abba chi as fatu in su pamentu! ◊ in dogni logu si formant iscolos formendhe lazos, trainos, rizolos (P.Sulis) 2. tessimus mizas de chistiones chena lòmpere a puntos de frimmesa ca intro de su lazu 'e sa brutesa bi lograt su fior'e sas persones (F.Dedola) Etimo cdh. laàggju Traduzioni Francese flaque Inglese puddle Spagnolo poza, charca Italiano guazzo Tedesco Lache, Pfütze.

«« Cerca di nuovo