irbalèndhere , vrb Definizione
coment’e pèrdere sa balia, is fortzas, de s’immarritzone o de su fàmene
Sinonimi e contrari
iltasire,
irbalesiare,
isfianchire
Traduzioni
Francese
épuiser
Inglese
to exaust
Spagnolo
agotar,
extenuar
Italiano
spossare
Tedesco
ermüden,
erschöpfen.
ispossibíre , vrb Definizione
leare su posse, fàere pèrdere is fortzas
Sinonimi e contrari
iltasire,
irbalesiare,
isfianchire
Frasi
sos ricos ant mantesu in gutiperu sos pastoredhos chene possessos, che los ant ispossibios peri de sa volontade
Traduzioni
Francese
épuiser,
harasser
Inglese
to exaust
Spagnolo
agotar,
extenuar
Italiano
spossare
Tedesco
ermüden.
isteniài, isteniàre , vrb Definizione
irdebbilitare, fàere a isténiu, a debbilesa, chentza fortzas, cun prus pagu fortza
Sinonimi e contrari
ilghelenire,
iltasire,
irdebbilitai,
istenorare
Frasi
s'abe est reduida a vida isteniada dai sos fogos e dai sas carestias ◊ mancai isteniau de su fàmini, ispítzulat su pani abbellu abbellu
2.
est una boghe de fémina a tretos sica e sigura e a bortas isteniada e lena
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
épuiser
Inglese
to exhaust
Spagnolo
extenuar
Italiano
estenüare
Tedesco
ermatten.
istrimuzíre , vrb Definizione
batire a malu puntu de debbilesa a fortza de trebballu
Sinonimi e contrari
arrematai
Frasi
za l'as istrimuzidu custa chida, su zuo, sempre arendhe!
Traduzioni
Francese
épuiser
Inglese
to wear out
Spagnolo
extenuar,
agotar
Italiano
stremare
Tedesco
erschöpfen.