irbalèndhere , vrb Definizione coment’e pèrdere sa balia, is fortzas, de s’immarritzone o de su fàmene Sinonimi e contrari iltasire, irbalesiare, isfianchire Traduzioni Francese épuiser Inglese to exaust Spagnolo agotar, extenuar Italiano spossare Tedesco ermüden, erschöpfen.

ispossibíre , vrb Definizione leare su posse, fàere pèrdere is fortzas Sinonimi e contrari iltasire, irbalesiare, isfianchire Frasi sos ricos ant mantesu in gutiperu sos pastoredhos chene possessos, che los ant ispossibios peri de sa volontade Traduzioni Francese épuiser, harasser Inglese to exaust Spagnolo agotar, extenuar Italiano spossare Tedesco ermüden.

isteniài, isteniàre , vrb Definizione irdebbilitare, fàere a isténiu, a debbilesa, chentza fortzas, cun prus pagu fortza Sinonimi e contrari ilghelenire, iltasire, irdebbilitai, istenorare Frasi s'abe est reduida a vida isteniada dai sos fogos e dai sas carestias ◊ mancai isteniau de su fàmini, ispítzulat su pani abbellu abbellu 2. est una boghe de fémina a tretos sica e sigura e a bortas isteniada e lena Etimo itl. Traduzioni Francese épuiser Inglese to exhaust Spagnolo extenuar Italiano estenüare Tedesco ermatten.

istrimuzíre , vrb Definizione batire a malu puntu de debbilesa a fortza de trebballu Sinonimi e contrari arrematai Frasi za l'as istrimuzidu custa chida, su zuo, sempre arendhe! Traduzioni Francese épuiser Inglese to wear out Spagnolo extenuar, agotar Italiano stremare Tedesco erschöpfen.

«« Cerca di nuovo