ammeriàre 1 , vrb: ammiriare,
meriare 1 Definizione
pigare sa méria, sa mira, iscudendho atesu, isparandho o fintzes pigandho fotografias; fèrrere, ingòllere / ammeriàresi un'amigu, unu cumpanzu = castiai, iscioberai un'amigu, unu cumpàngiu
Sinonimi e contrari
alleltzare,
puntai
Frasi
as isbagliadu su bersàgliu ammiriadu ◊ cun sa tríbide in manu, si fit ammerienne una fémina pro bi che la imbolare ◊ ammeriaiat cun su tiralàsticu e no fadhiat mai ◊ imbreacu, isterriat su bratzu ameriànnesi s'istampu de su fríschiu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
viser
Inglese
to aim
Spagnolo
apuntar
Italiano
mirare,
puntare
Tedesco
anlegen.
ammusadúra , nf Definizione
su ammusare, pònnere is musas in is brúcios arrestandho a unu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
arrestation par menottes
Inglese
handcuffing
Spagnolo
el sujetar a alguien con esposas
Italiano
ammanettaménto
Tedesco
Anlegen von Handschellen.
ammusàre , vrb Definizione
pònnere is musas; acapiare, pònnere su musale, su musone a un’animale
Sinonimi e contrari
arrestai,
imbrucinitai,
ingriglionai,
prèndhere
/
ammurralare
2.
nisciunu at postu aficu a l'ammusare a calchi truncu, a custu poeta!
3.
at ammusadu sos bijos a su narile
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
menotter,
passer les menottes
Inglese
to handcuff
Spagnolo
esposar
Italiano
ammanettare
Tedesco
Handschellen anlegen.
aprodài, aprodàre , vrb Definizione
aferrare terra, acortzire, lòmpere a su portu o a logu inue faet a mantènnere firma una nave, una barca; lòmpere a calecunu logu, a un’arresurtau, a un'iscopu
Sinonimi e contrari
acostai,
aprobiai
| ctr.
andai,
tocai 1
Frasi
sa zente chi at aprodau a s'ísula nosta in s'antigóriu de ue beniat?
Traduzioni
Francese
aborder,
atterrir
Inglese
to dock
Spagnolo
arribar
Italiano
approdare
Tedesco
anlegen.
impostadúra , nf Definizione
su impostare; su pònnere cosa de una manera o in calecunu logu o tretu coment'e aprontandho o cumenciandho una faina, unu trebballu; su si pònnere o istare in sa posta, in calecunu logu coment'e ibertandho e iscocandho po pòdere essire e giare a pitzu a ccn. o a calecuna cosa de un'improntu, a s'ingrundha
Sinonimi e contrari
impostamentu
3.
su zòvanu fit gai àbbile chi resessiat a tènnere sos murones a impostadura, a manos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
organisation,
mise en train,
guet
Inglese
statement,
ambush
Spagnolo
planteamiento,
acecho
Italiano
impostazióne,
appostaménto
Tedesco
Anlegen,
Hinterhalt.
impostài , vrb: impostare Definizione
pònnere cosa in calecunu tretu o de calecuna manera coment’e aprontandho unu trebballu, una faina o àteru; rfl. pònnere o istare firmos in calecunu tretu coment’e cuaos, o própriu cuaos, iscocandho po essire o giare a pitzu a calecuna cosa, o a ccn., mescamente in cassa, in gherra, po idorrobbare a chie passat / impostai is pedinas in su giogu de sa dama, impostai unu trabballu; impostare su telàrgiu = ammanitzare su materiale postu in su telarzu pro tèssere
Sinonimi e contrari
incarrebai
/
apostai
Frasi
dèu bandu cun is bidonis a m'impostai acanta a sa miza ◊ sa linna che cheret impostada in sa ficada de su carru ◊ certus s'impostànt abetendi is màscaras bistias a cerbu po dhas isparai ◊ tocat e si che impostat inue depiat passare cudhu ◊ tue chi ses cun sa màchina, impostamiche in cudhane, za sigo a pè
2.
su cani est impostau po sa cassa ◊ cun vinti armas mi serro sa costera e deo mi che imposto in Su Pedrarzu ◊ dhoi at istudiaus sardus, tzeracus de meri allenu, sèmpiri impostaus po no si lassai fuedhai in sa língua cosa nosta (A.Satta)◊ m'imposto e cun s'arma li acrico sa fusilada! ◊ sa gatu est impostada aspetendi a obèrriri sa porta pro intrai!
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
établir,
organiser,
guetter,
se poster
Inglese
to formulate,
to ambush
Spagnolo
preparar,
acechar,
apostar
Italiano
impostare,
appostare,
appostarsi
Tedesco
anlegen,
auflauern,
sich auf die Lauer legen.
ingriglionài, ingriglionàre , vrb Definizione
pònnere is grigliones, is ferros de arrestare a unu
Sinonimi e contrari
ammusare,
arrestai,
imbrillonai,
imbrucinitai
/
acapiae,
prèndhere
2.
nos ant ingriglionadu a sa solidade de un'andhira morta ◊ sa Sardigna est bivendu ingriglionada e torrada a tzaraca de is istràngius ◊ no est su mari ch'ingriglionat un'ispera!
Etimo
ctl.
engrillonar
Traduzioni
Francese
passer les menottes
Inglese
to handcuff
Spagnolo
esposar
Italiano
ammanettare
Tedesco
Handschellen anlegen.
investiméntu , nm Definizione
impreu de dinaris in triballos, produtziones, in afares
Traduzioni
Francese
investissement
Inglese
investment
Spagnolo
inversión
Italiano
investiménto
Tedesco
Anlegen.
investíre , vrb Definizione
impreare su dinare o capitales in afares, po fàere afares, produire e bèndhere cosas o fintzes servítzios
Sinonimi e contrari
fincai
Traduzioni
Francese
investir
Inglese
to invest
Spagnolo
invertir
Italiano
investire
Tedesco
anlegen.
paltinàre , vrb: pastinare,
pastinzare Definizione
prantare una bíngia noa; prantare, pesare matas; semenare; in cobertantza, istare a tropu in d-unu logu, istare che prantaos, arraighinaos / p. fàulas = bogai fogu a ccn., pònniri in giru cosas chi no funt, falsidadis contr'a unu
Frasi
at pastinadu sa binza a bide americana ◊ in s'oru de sa domo bi at pastinadu unu fundhu de bide
2.
sos de sos partidos fuint abbarrados pastinados a custa proposta: aiant nadu ca nono, ca no fuit zustu a che chirrare cussos amigos e cumpanzos
3.
apo pastinadu aligalza ◊ apo pastinadu unu fiore cun sas raighinas ◊ melone sedulesu pàltino in mesu ’e rena… ◊ unu padr'e cunventu est paltinendhe olia…
4.
si ch'est pastinau in su cilleri e no ghirat prus!
Cognomi e Proverbi
prb:
chie at dinare pastinzat binza in sa codina
Etimo
ltn.
pastinare
Traduzioni
Francese
planter la vigne
Inglese
to plant a vineyard
Spagnolo
plantar la viña
Italiano
impiantare la vigna
Tedesco
einen Weinberg anlegen.