ammeriàre 1 , vrb: ammiriare, meriare 1 Definizione pigare sa méria, sa mira, iscudendho atesu, isparandho o fintzes pigandho fotografias; fèrrere, ingòllere / ammeriàresi un'amigu, unu cumpanzu = castiai, iscioberai un'amigu, unu cumpàngiu Sinonimi e contrari alleltzare, puntai Frasi as isbagliadu su bersàgliu ammiriadu ◊ cun sa tríbide in manu, si fit ammerienne una fémina pro bi che la imbolare ◊ ammeriaiat cun su tiralàsticu e no fadhiat mai ◊ imbreacu, isterriat su bratzu ameriànnesi s'istampu de su fríschiu Etimo srd. Traduzioni Francese viser Inglese to aim Spagnolo apuntar Italiano mirare, puntare Tedesco anlegen.

ammusadúra , nf Definizione su ammusare, pònnere is musas in is brúcios arrestandho a unu Etimo srd. Traduzioni Francese arrestation par menottes Inglese handcuffing Spagnolo el sujetar a alguien con esposas Italiano ammanettaménto Tedesco Anlegen von Handschellen.

ammusàre , vrb Definizione pònnere is musas; acapiare, pònnere su musale, su musone a un’animale Sinonimi e contrari arrestai, imbrucinitai, ingriglionai, prèndhere / ammurralare 2. nisciunu at postu aficu a l'ammusare a calchi truncu, a custu poeta! 3. at ammusadu sos bijos a su narile Etimo srd. Traduzioni Francese menotter, passer les menottes Inglese to handcuff Spagnolo esposar Italiano ammanettare Tedesco Handschellen anlegen.

aprodài, aprodàre , vrb Definizione aferrare terra, acortzire, lòmpere a su portu o a logu inue faet a mantènnere firma una nave, una barca; lòmpere a calecunu logu, a un’arresurtau, a un'iscopu Sinonimi e contrari acostai, aprobiai | ctr. andai, tocai 1 Frasi sa zente chi at aprodau a s'ísula nosta in s'antigóriu de ue beniat? Traduzioni Francese aborder, atterrir Inglese to dock Spagnolo arribar Italiano approdare Tedesco anlegen.

impostadúra , nf Definizione su impostare; su pònnere cosa de una manera o in calecunu logu o tretu coment'e aprontandho o cumenciandho una faina, unu trebballu; su si pònnere o istare in sa posta, in calecunu logu coment'e ibertandho e iscocandho po pòdere essire e giare a pitzu a ccn. o a calecuna cosa de un'improntu, a s'ingrundha Sinonimi e contrari impostamentu 3. su zòvanu fit gai àbbile chi resessiat a tènnere sos murones a impostadura, a manos Etimo srd. Traduzioni Francese organisation, mise en train, guet Inglese statement, ambush Spagnolo planteamiento, acecho Italiano impostazióne, appostaménto Tedesco Anlegen, Hinterhalt.

impostài , vrb: impostare Definizione pònnere cosa in calecunu tretu o de calecuna manera coment’e aprontandho unu trebballu, una faina o àteru; rfl. pònnere o istare firmos in calecunu tretu coment’e cuaos, o própriu cuaos, iscocandho po essire o giare a pitzu a calecuna cosa, o a ccn., mescamente in cassa, in gherra, po idorrobbare a chie passat / impostai is pedinas in su giogu de sa dama, impostai unu trabballu; impostare su telàrgiu = ammanitzare su materiale postu in su telarzu pro tèssere Sinonimi e contrari incarrebai / apostai Frasi dèu bandu cun is bidonis a m'impostai acanta a sa miza ◊ sa linna che cheret impostada in sa ficada de su carru ◊ certus s'impostànt abetendi is màscaras bistias a cerbu po dhas isparai ◊ tocat e si che impostat inue depiat passare cudhu ◊ tue chi ses cun sa màchina, impostamiche in cudhane, za sigo a pè 2. su cani est impostau po sa cassa ◊ cun vinti armas mi serro sa costera e deo mi che imposto in Su Pedrarzu ◊ dhoi at istudiaus sardus, tzeracus de meri allenu, sèmpiri impostaus po no si lassai fuedhai in sa língua cosa nosta (A.Satta)◊ m'imposto e cun s'arma li acrico sa fusilada! ◊ sa gatu est impostada aspetendi a obèrriri sa porta pro intrai! Etimo itl. Traduzioni Francese établir, organiser, guetter, se poster Inglese to formulate, to ambush Spagnolo preparar, acechar, apostar Italiano impostare, appostare, appostarsi Tedesco anlegen, auflauern, sich auf die Lauer legen.

ingriglionài, ingriglionàre , vrb Definizione pònnere is grigliones, is ferros de arrestare a unu Sinonimi e contrari ammusare, arrestai, imbrillonai, imbrucinitai / acapiae, prèndhere 2. nos ant ingriglionadu a sa solidade de un'andhira morta ◊ sa Sardigna est bivendu ingriglionada e torrada a tzaraca de is istràngius ◊ no est su mari ch'ingriglionat un'ispera! Etimo ctl. engrillonar Traduzioni Francese passer les menottes Inglese to handcuff Spagnolo esposar Italiano ammanettare Tedesco Handschellen anlegen.

investiméntu , nm Definizione impreu de dinaris in triballos, produtziones, in afares Traduzioni Francese investissement Inglese investment Spagnolo inversión Italiano investiménto Tedesco Anlegen.

investíre , vrb Definizione impreare su dinare o capitales in afares, po fàere afares, produire e bèndhere cosas o fintzes servítzios Sinonimi e contrari fincai Traduzioni Francese investir Inglese to invest Spagnolo invertir Italiano investire Tedesco anlegen.

paltinàre , vrb: pastinare, pastinzare Definizione prantare una bíngia noa; prantare, pesare matas; semenare; in cobertantza, istare a tropu in d-unu logu, istare che prantaos, arraighinaos / p. fàulas = bogai fogu a ccn., pònniri in giru cosas chi no funt, falsidadis contr'a unu Frasi at pastinadu sa binza a bide americana ◊ in s'oru de sa domo bi at pastinadu unu fundhu de bide 2. sos de sos partidos fuint abbarrados pastinados a custa proposta: aiant nadu ca nono, ca no fuit zustu a che chirrare cussos amigos e cumpanzos 3. apo pastinadu aligalza ◊ apo pastinadu unu fiore cun sas raighinas ◊ melone sedulesu pàltino in mesu ’e rena… ◊ unu padr'e cunventu est paltinendhe olia… 4. si ch'est pastinau in su cilleri e no ghirat prus! Cognomi e Proverbi prb: chie at dinare pastinzat binza in sa codina Etimo ltn. pastinare Traduzioni Francese planter la vigne Inglese to plant a vineyard Spagnolo plantar la viña Italiano impiantare la vigna Tedesco einen Weinberg anlegen.

«« Cerca di nuovo