addengàe, addengài , vrb: dengai* Definizione pigare a unu cun denghes, a frandhigos, a milindros (o fintzes su si fàere pigare deosi) Sinonimi e contrari afissiai, ammelindrare, annenneriai, dangherare, fiacare, imberriare, imbimbinare Frasi issa totu dh'addengara e po denghi dhu narara: Su pipiu, su sposu, su pipiedhu miu! ◊ custu est denghi, e mi praxit su èssiri addengau, po èssiri sèmpiri fogu allutu po tui! ◊ tziu Pietrinu, gei mi parit ca fustei si est addengau, chi no essit prus! ◊ bai ca sa mama no dh'addengat, no dhi portat su cafei a letu! Traduzioni Francese choyer, cajoler Inglese to fondle Spagnolo lisonjear Italiano vezzeggiare, coccolare Tedesco hätscheln.
ammelindràre , vrb: ammilindrae, ammilindrai, ammilindrare, melindrare Definizione pigare (unu pipiu, unu minore) a milindras, a denghes, a frandhigos Sinonimi e contrari addengae, dangherare, imberriare, imbimbinare Etimo srd. Traduzioni Francese caresser, cajoler Inglese to caress Spagnolo acariciar, halagar Italiano carezzare, vezzeggiare Tedesco schmeicheln, hätscheln.
fiacàre , vrb Definizione fàere fiacas, pigare a frandhigos, pònnere fiaca Sinonimi e contrari addengae, agiodhare, pibiare, scanceriai Frasi sos frades, allodhiaos comente fint, fiacabant e si cheriant fiacaos dae sa mama ◊ a sa piatza li poniant su lúmene e cun cussu la mutiant e la fiacabant che una criadura ◊ no sempre sos túnghios de su bentu li fiacabant su sonnu Etimo srd. Traduzioni Francese choyer Inglese to cuddle Spagnolo mimar Italiano coccolare Tedesco hätscheln.
imberriàre , vrb: imbirriari Definizione pònnere imbérrios, pigare a imbérrios, fintzes pigare totu a giogu Sinonimi e contrari addengae, ammelindrare, annenneriai, apudherigare, dangherare, imbimbinare Frasi s'at imberriadu su babbu ◊ su tiu l'imberriaiat tantu chi a donzi iscàmpiu che li andhaiat currendhe ◊ tue lu ses imberriendhe tropu a fizu tou! ◊ no imberriedas sos pitzinnos! 2. su cúcuru de su monte remunit una part'e s'orizone imberriadu dae su primmu raju manzanile (G.Fiori) 3. candu si fuiant bèni imbirriaus iant fatu valentias (G.Mura) Traduzioni Francese cajoler, gâter Inglese to spoil, to fondle Spagnolo mimar Italiano vezzeggiare, coccolare, viziare Tedesco hätscheln, verwöhnen.
imbimbinàre , vrb: imbimbrinai, imbrimbinai Definizione portare imbrímbinus, pigare a imbérrios, tropu a frandhigos, comente si faet cun is pipios; essire imberriados Sinonimi e contrari acarignae, acarissiai, addengai, ammelindrare, annenneriai, dangherare, imberriare, imbrambuai, losingai Etimo srd. Traduzioni Francese cajoler Inglese to caress Spagnolo lisonjear Italiano vezzeggiare Tedesco hätscheln.
imbrambuài, imbrambulài , vrb Definizione pigare a imbràmbulus, a frandhigos, no sèmpere po su bonu, pònnere imbérrios e vitziedhos Sinonimi e contrari acarignai, acarissiai, imbimbinare, losingare / imbelecare, imbovai Frasi prangi, prangi!…, ti dhu narau ca fust imbrambuendidhus tropu, a fillus tuus! ◊ sa mama imbrambulàt su pitichedhu prus de totu is àterus fillus Traduzioni Francese choyer, cajoler Inglese to pet Spagnolo mimar, lisonjear Italiano vezzeggiare Tedesco hätscheln.
ingregài , vrb: ingreghiai Definizione coment'e pigare a trampa, a ingannia, cun calecuna cosa chi praghet, ma no sèmpere po su malu Sinonimi e contrari abbovai, coluvronare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, ingruguitzai, piocai, trampai Frasi mancai su cumbidu m'ingreghit, no potzu andai ◊ si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ funt fuedhus durcis chi ingréghiant e abberint s'enna de is sentidus a s'abetu Etimo srd. Traduzioni Francese allécher, choyer Inglese to entice, to fondle Spagnolo seducir Italiano allettare, vezzeggiare Tedesco anlocken, hätscheln.
ingrillài , vrb Definizione pigare a unu a ingrillus, a frandhigos; in cobertantza, tzeurrare, bogare su cambu nou (nau de sèmene) Sinonimi e contrari abbrinzai, ingregai Frasi si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ su tréulu m'ingrillat a sa passiéntzia… Etimo srd. Traduzioni Francese allécher, choyer Inglese to allure, to fondle Spagnolo seducir, lisonjear Italiano allettare, vezzeggiare Tedesco anlocken, hätscheln.
pàciu , agt Definizione nau de ccn., chi est totu pacia, chi si faet tocare e pigare a milindros, prus che àteru a vítziu; nau de erbas, chi funt créschias filivili, a cannàile, chentza fortza, in colore malu po sa pagu lughe Sinonimi e contrari dengheri, dengosu, giodhone, melindrosu, minghenghi, mirringhengu, paciosu, scanceriosu Frasi creint ca custa fémina bollit a dh'agiudai a camminai ca est pàcia, ma est ca no nci dha fait a sola! ◊ pagu pàciu cussu gatu!… 2. prantancedhu in cortili, custu frori, ca innòi aintru est pàciu! Traduzioni Francese câlin, cajoleur Inglese tattler, softy Spagnolo mimoso Italiano coccolóne, ciancióso Tedesco wer sich gern hätscheln läßt.