addengàe, addengài , vrb: dengai* Definizione
pigare a unu cun denghes, a frandhigos, a milindros (o fintzes su si fàere pigare deosi)
Sinonimi e contrari
afissiai,
ammelindrare,
annenneriai,
dangherare,
fiacare,
imberriare,
imbimbinare
Frasi
issa totu dh'addengara e po denghi dhu narara: Su pipiu, su sposu, su pipiedhu miu! ◊ custu est denghi, e mi praxit su èssiri addengau, po èssiri sèmpiri fogu allutu po tui! ◊ tziu Pietrinu, gei mi parit ca fustei si est addengau, chi no essit prus! ◊ bai ca sa mama no dh'addengat, no dhi portat su cafei a letu!
Traduzioni
Francese
choyer,
cajoler
Inglese
to fondle
Spagnolo
lisonjear
Italiano
vezzeggiare,
coccolare
Tedesco
hätscheln.
ammelindràre , vrb: ammilindrae,
ammilindrai,
ammilindrare,
melindrare Definizione
pigare (unu pipiu, unu minore) a milindras, a denghes, a frandhigos
Sinonimi e contrari
addengae,
dangherare,
imberriare,
imbimbinare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
caresser,
cajoler
Inglese
to caress
Spagnolo
acariciar,
halagar
Italiano
carezzare,
vezzeggiare
Tedesco
schmeicheln,
hätscheln.
fiacàre , vrb Definizione
fàere fiacas, pigare a frandhigos, pònnere fiaca
Sinonimi e contrari
addengae,
agiodhare,
pibiare,
scanceriai
Frasi
sos frades, allodhiaos comente fint, fiacabant e si cheriant fiacaos dae sa mama ◊ a sa piatza li poniant su lúmene e cun cussu la mutiant e la fiacabant che una criadura ◊ no sempre sos túnghios de su bentu li fiacabant su sonnu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
choyer
Inglese
to cuddle
Spagnolo
mimar
Italiano
coccolare
Tedesco
hätscheln.
imberriàre , vrb: imbirriari Definizione
pònnere imbérrios, pigare a imbérrios, fintzes pigare totu a giogu
Sinonimi e contrari
addengae,
ammelindrare,
annenneriai,
apudherigare,
dangherare,
imbimbinare
Frasi
s'at imberriadu su babbu ◊ su tiu l'imberriaiat tantu chi a donzi iscàmpiu che li andhaiat currendhe ◊ tue lu ses imberriendhe tropu a fizu tou! ◊ no imberriedas sos pitzinnos!
2.
su cúcuru de su monte remunit una part'e s'orizone imberriadu dae su primmu raju manzanile (G.Fiori)
3.
candu si fuiant bèni imbirriaus iant fatu valentias (G.Mura)
Traduzioni
Francese
cajoler,
gâter
Inglese
to spoil,
to fondle
Spagnolo
mimar
Italiano
vezzeggiare,
coccolare,
viziare
Tedesco
hätscheln,
verwöhnen.
imbimbinàre , vrb: imbimbrinai,
imbrimbinai Definizione
portare imbrímbinus, pigare a imbérrios, tropu a frandhigos, comente si faet cun is pipios; essire imberriados
Sinonimi e contrari
acarignae,
acarissiai,
addengai,
ammelindrare,
annenneriai,
dangherare,
imberriare,
imbrambuai,
losingai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
cajoler
Inglese
to caress
Spagnolo
lisonjear
Italiano
vezzeggiare
Tedesco
hätscheln.
imbrambuài, imbrambulài , vrb Definizione
pigare a imbràmbulus, a frandhigos, no sèmpere po su bonu, pònnere imbérrios e vitziedhos
Sinonimi e contrari
acarignai,
acarissiai,
imbimbinare,
losingare
/
imbelecare,
imbovai
Frasi
prangi, prangi!…, ti dhu narau ca fust imbrambuendidhus tropu, a fillus tuus! ◊ sa mama imbrambulàt su pitichedhu prus de totu is àterus fillus
Traduzioni
Francese
choyer,
cajoler
Inglese
to pet
Spagnolo
mimar,
lisonjear
Italiano
vezzeggiare
Tedesco
hätscheln.
ingregài , vrb: ingreghiai Definizione
coment'e pigare a trampa, a ingannia, cun calecuna cosa chi praghet, ma no sèmpere po su malu
Sinonimi e contrari
abbovai,
coluvronare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
ingruguitzai,
piocai,
trampai
Frasi
mancai su cumbidu m'ingreghit, no potzu andai ◊ si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ funt fuedhus durcis chi ingréghiant e abberint s'enna de is sentidus a s'abetu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
allécher,
choyer
Inglese
to entice,
to fondle
Spagnolo
seducir
Italiano
allettare,
vezzeggiare
Tedesco
anlocken,
hätscheln.
ingrillài , vrb Definizione
pigare a unu a ingrillus, a frandhigos; in cobertantza, tzeurrare, bogare su cambu nou (nau de sèmene)
Sinonimi e contrari
abbrinzai,
ingregai
Frasi
si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ su tréulu m'ingrillat a sa passiéntzia…
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
allécher,
choyer
Inglese
to allure,
to fondle
Spagnolo
seducir,
lisonjear
Italiano
allettare,
vezzeggiare
Tedesco
anlocken,
hätscheln.
pàciu , agt Definizione
nau de ccn., chi est totu pacia, chi si faet tocare e pigare a milindros, prus che àteru a vítziu; nau de erbas, chi funt créschias filivili, a cannàile, chentza fortza, in colore malu po sa pagu lughe
Sinonimi e contrari
dengheri,
dengosu,
giodhone,
melindrosu,
minghenghi,
mirringhengu,
paciosu,
scanceriosu
Frasi
creint ca custa fémina bollit a dh'agiudai a camminai ca est pàcia, ma est ca no nci dha fait a sola! ◊ pagu pàciu cussu gatu!…
2.
prantancedhu in cortili, custu frori, ca innòi aintru est pàciu!
Traduzioni
Francese
câlin,
cajoleur
Inglese
tattler,
softy
Spagnolo
mimoso
Italiano
coccolóne,
ciancióso
Tedesco
wer sich gern hätscheln läßt.