cabadhàre 1 , vrb Definitzione
cicire o andhare a cuadhu
Sinònimos e contràrios
cabadhicare,
cadhighinare,
incosciai
Frases
cabadhaiant in chelu serenu, binchidores de sa morte
Tradutziones
Frantzesu
monter à cheval
Ingresu
to ride
Ispagnolu
cabalgar
Italianu
cavalcare
Tedescu
reiten.
cacaràgiu , nm Definitzione
genia de erba bona po s'iscurrentziadura
Sinònimos e contràrios
brentedha,
cacalacasu,
culuebba,
lisandru 1,
ocicanu,
pibirina,
preiderina,
preiderissa,
priorissa 1
Terminologia iscientìfica
rba, Smyrnium rotundifolium
Tradutziones
Frantzesu
maceron à feuilles rondes
Ingresu
smyrnium
Ispagnolu
esmirnio perfoliado
Italianu
smìrnio di Càndia
Tedescu
Smyrnium.
cacarallài , nm Definitzione
genia de cagarantzu o ziziu grogo de sa calidade mala, unu pagu pudéscia, prus manna de sa calidade chi si papat: faet una sitzia manna, de unu bellu colore grogo
Sinònimos e contràrios
cacarànciu,
cucurilata,
cucurudhua
Terminologia iscientìfica
rba, Glebionis coronaria
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chrysanthème à couronne
Ingresu
Crown Daisy
Ispagnolu
antimano,
manzanilla de flor dorada,
mirabeles,
ojo de buey
Italianu
bambagèlla
Tedescu
gelbe Margerite.
cacarànciu , nm: cacaratu,
cagarànciu,
caragansu,
cagarantu,
cagarantzu,
caragànciu,
caragantu,
caragantzu,
caregànciu,
caregantzu Definitzione
genia de pabarantzolu de sa calidade mala, unu pagu pudéscia, prus manna de sa calidade chi si papat: faet una sitzia manna, de unu bellu colore grogo
Sinònimos e contràrios
cacarallai,
cacarànciulu,
cucurilata,
chirielle,
fundurussu
Frases
est grogu che caragantzu
Terminologia iscientìfica
rba, Glebionis coronaria
Ètimu
grc.
khálkanthon
Tradutziones
Frantzesu
chrysanthème à couronne
Ingresu
Crown Daisy
Ispagnolu
antimano,
manzanilla de flor dorada,
mirabeles,
ojo de buey
Italianu
fiór d'òro
Tedescu
gelbe Margerite.
cadeliàre , vrb: cadoliare Definitzione
àere sa cosa a fortza de sacrifíciu; arrespramiare sa cosa (ma fintzes cuvrenare sa persona, pausare); istare a míndhigu, cun tropu pagu cosa, in su bisóngiu
Sinònimos e contràrios
acolomizare,
arresparmiai,
avitare,
istraviare 1
| ctr.
perdimentare,
sperditziai
Maneras de nàrrere
csn:
pane cadeliadu = fatu a fortza de triballu; cadeliàresi de su fàmine = mòrriri de su fàmini po sa mandronia, po su pagu trabballai
Frases
apo cadeliadu e marasadu chena profetu, che mísera zente
2.
si ses iltraca, cadéliadi! ◊ cussa fémina si ndhe iltat totaganta cadeliada, chena essire mai
Tradutziones
Frantzesu
gagner de quoi vivre à la sueur de son front
Ingresu
to gain with sacrifice
Ispagnolu
gañar con sacrificio
Italianu
guadagnare con sacrifìcio
Tedescu
mühsam verdienen.
cadhigaròne , nm Definitzione
a c. = ciciu in codhos de un'àteru cun is cambas ananti, una a una parte e una a s'àtera de su tzugu, pendhendho in petorras / zúghere, leare a c.
Sinònimos e contràrios
codhilone
Frases
su cane meu, tuncendhe, fit fuindhe: cudhu, candho lu sighiat si lu setziat a cadhigarone ◊ sa muzere fit rassa e pesante, ma si l'aiat leada a cadhigarone
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
à califourchon
Ingresu
astride
Ispagnolu
a horcajadas
Italianu
cavalcióni
Tedescu
rittlings.
cadredhagadrèdha , avb: cardedhagardedha Definitzione
a mala gana, ammalaògia
Sinònimos e contràrios
ammaròglia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
à contrecœur
Ingresu
reluctantly
Ispagnolu
de mala gana
Italianu
a malincuòre
Tedescu
widerwillig.
calchidadítu , agt Definitzione
nau de un'animale, chi costumat a giare craches
Sinònimos e contràrios
carchidadore,
carchidajolu,
cumeradore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
qui a l'habitude de ruer
Ingresu
kicking
Ispagnolu
coceador
Italianu
che tira calci
Tedescu
ausschlagend.
càlculas , nf pl: càrculas,
cràculas Definitzione
parte de su telàrgiu chi si artzat e calat e inue su tessidore portat is peis po apèrrere e serrare s'istàmene
Sinònimos e contràrios
peanas,
péigas,
peones,
petzana
Terminologia iscientìfica
ts
Tradutziones
Frantzesu
marches du métier à tisser
Ingresu
loom treadles
Ispagnolu
cárcola
Italianu
càlcole o règoli del telàio
Tedescu
Webertritt.
calèschere , vrb Definitzione
erríere a praxere, intostare de s'errisu
Frases
su imbetzare no ti daet gustu tale de ndhe calèschere!
Ètimu
ltn.
*caleschere
Tradutziones
Frantzesu
rire à s'en tenir les côtes
Ingresu
to split one's sides laughing
Ispagnolu
reírse a carcajadas
Italianu
rìdere a crepapèlle
Tedescu
sich tot lachen.
càliche , nm: càlige,
càlighe,
càligi,
càlixi Definitzione
genia de istrégiu, unu pagu e po su prus a forma de imbudu cun d-unu pei in sa parte istrinta a ue si leat, prus largu in artu in is oros, bonu, bellu, ue si ponet cosa a bufare, mannitu su de sa Missa, minoredhu (de imbidru) po licores o àteru deasi cun àrculu meda / min. calichitu; càlixi cun su crobecu = itl. pìsside
Sinònimos e contràrios
tatzita
/
cdh. càliciu
Maneras de nàrrere
csn:
càlixi cambulàrgiu = a pei longu; dilicau che su càlixi = díligu meda, suzetu a si segare; càlighe de muru = sàligh'e muru, una zenia de erba chi faghet in sas imbagas de sos muros; càlixi de pischera = zenia de arretza, tretu istrintu inue su pische intrat chentza che pòdere torrare a essire; su càlighe de su murru de su porcu = piadra, piritu, trumbita, su tretu de su bruncu própiu ananti
Frases
su càlighe est su primu vasu sacru usadu in sa Missa ◊ prima bufaiant a butios, a bumbullidas, a tatzighedhas, poi a càlighes mannos ◊ ajó chi bos cómbido unu càlighe de rosóliu!
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ltn.
calice(m)
Tradutziones
Frantzesu
verre à pied,
coupe
Ingresu
goblet
Ispagnolu
cáliz
Italianu
càlice,
bicchierino
Tedescu
Kelch.
camasínu , nm: comasinu,
gamasinu Definitzione
logu, a bortas mannu, in sa domo po arrimare e chistire provistas o àteru
Sinònimos e contràrios
macasinu*
Frases
bois sentza comasinu ne provistas e ne oro ne palatos e in coro sezis allegros continu (A.Murone)◊ at unu camasinu de trigu deghe boltas piús mannu de su meu ◊ sos sótzios aiant incomintzadu a trabagliare su late in d-unu camasinu
Terminologia iscientìfica
dmo
Tradutziones
Frantzesu
cave à provisions
Ingresu
cellar
Ispagnolu
almacén
Italianu
cantina,
magazzino
Tedescu
Keller.
campanniàta , nf Definitzione
passigiada a campu, die passada in campu po ispàssiu
Sinònimos e contràrios
iscampagnada,
scampirrada
Tradutziones
Frantzesu
promenade à la campagne
Ingresu
trip into the country
Ispagnolu
excursión al campo
Italianu
scampagnata
Tedescu
Ausflug.
candíle, candíli, candíliu, candílliu , nm Definitzione
làmpada a ógiu, ma fintzes a bisura de candhelobbre
Frases
su lampaluxi de unu candili ◊ a su mortu dhi poniant sos candiles de ozuermanu allutos, ma commo ponent bàtero candhelas ◊ fait luxi s'istiàrica posta in su candílliu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
lampe à huile
Ingresu
oil lamp
Ispagnolu
candil
Italianu
lucèrna ad òlio
Tedescu
Öllampe.
caníle , nm Definitzione
aprigu po is canes
Tradutziones
Frantzesu
niche à chien
Ingresu
kennels
Ispagnolu
perrera
Italianu
canile
Tedescu
Hundezwinger.
cannagúrpina , nf: cannaúrpina Definitzione
genia de cardu areste: cima de pastori, uscradinu de porcu, canna de billoti, canna de morai, de amorai
Sinònimos e contràrios
ariedha 1,
billóteri,
stiòcore,
treutzaxa
Terminologia iscientìfica
rba, Dipsacus fullonum
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cardère,
chardon à foulon
Ingresu
teasel
Ispagnolu
cardencha
Italianu
cardo dei lanaiòli
Tedescu
Hiertenstab.
cannamèli , nf Definitzione
canna de tzúcuru, genia de canna druche bona po fàere una calidade de tzúcuru
Terminologia iscientìfica
rbl, Saccharum officinarum
Ètimu
itl.
cannamele
Tradutziones
Frantzesu
canne à sucre
Ingresu
sugarcane
Ispagnolu
caña de azucar
Italianu
canna da zùcchero
Tedescu
Zuckerrohr.
cannutígliu , nm: canotígliu Definitzione
filu de prata o de oro po borderia
Ètimu
spn.
canutillo
Tradutziones
Frantzesu
fil d'argent ou d'or à broder
Ingresu
silver or gold yarn for imbroidery
Ispagnolu
canutillo
Italianu
filo d'argènto o d'òro per ricami
Tedescu
Silber-oder Goldstickgarn.
cansòla , nf: casciola,
cassola,
cassora Definitzione
manera de fàere unu papare (de petza a orrughedhos o fintzes de ebrúgiu), fríssiu cun erbas in d-unu pagu de ógiu e sighiu a còere cun d-un'aciuntighedha de abba, binu (segundhu it'est), fintzes chi torrat a s'ógiu
Sinònimos e contràrios
ghisadu
Maneras de nàrrere
csn:
còghere, fàghere una cosa a c. = a casciolinu; èssere in c. (nadu de zente) = àere tratamentu, èssere amigos; passai de c. (nadu de una cosa, de una chistione) = barigàreche tropu tempus de candho tocaiat a fàghere sa cosa; furriaisí a cassola bamba (nau de giogu, de ispàssiu)= furriarechela a burdellu, a istrobbu, unu pagu a machine
Frases
s'anzone l'at fatu a cassola cun bardureu e carchi patata ◊ notesta sa famíglia si cenat a cassola: a crasi eus a lassai su chi eus iscabeciau
2.
a ita mandas unu billetu de augúrius apustis de tanti tempus, candu est passau de cassola?!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Casciola, Casciolla, Cassola
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
ctl.
cassola
Tradutziones
Frantzesu
ragoût,
à la nage
Ingresu
stew
Ispagnolu
guiso
Italianu
spezzatino,
guazzétto
Tedescu
Ragout.
capocínu , nm: capucinu 1,
caputzinu Definitzione
una genia de anade chi tzérriant deosi ca su mascu portat sa conca agiummai totu bianca
Sinònimos e contràrios
titillonaxu
Terminologia iscientìfica
pzn, erismatura leucocephala
Ètimu
itl.
cappuccino
Tradutziones
Frantzesu
érismature à tête blanche
Ingresu
white head duck (pigeon)
Ispagnolu
malvasía cabeciblanca
Italianu
gòbbo rugginóso
Tedescu
Ruderente.