físciu 1 , nm: físsiu,
fítziu,
vísciu* Definitzione
abbitúdine ibballiada, trota, mala, imbitzu a calecuna cosa chi no andhat bene
Sinònimos e contràrios
bísciu
| ctr.
virtude
Maneras de nàrrere
csn:
tènnere una cosa a f. = tènniri su fítziu, s'abbitúdine mala de…; bogare físsios = pònneresi físsios; pònnere f. = abbituai a unu a su fítziu; bogàreche su f. = lassai unu fítziu; ligàresi s'ànima a f. = dàresi a su físsiu
Frases
tontoni, chi no dh'iast pigau su fítziu de fumai!…◊ fítziu mau cussu de fumai a su noti: pobidhu miu at abbruxau duas coscineras ◊ si no lassas su físciu, ohi meschinu! ◊ lu tenet a físsiu a rispòndhere male, cussu ◊ dae su físciu prite no ti ndh'istas?!
Tradutziones
Frantzesu
mauvaise habitude,
vice
Ingresu
vice
Ispagnolu
vicio
Italianu
vìzio
Tedescu
Laster.
ingúlimu , nm: ingúlumu Definitzione
abbitúdine o ingustu a cosas bonas o comodidades cunsideradas coment'e tropu, pagu necessàrias, de pagu importu; manera de fàere de chie bolet solu cosas bonas; fintzes bentranu, chi bolet tropu / zúghere ingúlumos; ingúlumu de bisionare = ?; fàghere una cosa a s'i. = a s'ingustu (nadu cun afuta própiu ca no si tenet s'abbitúdine de carchi cosa)
Sinònimos e contràrios
físsiu
/
bentrania,
inguglionia,
ingurtionia
Frases
su dinari est s'ingúlimu de totu: onzi cosa si manizat a fúria de dinari! ◊ assiat ingúlumos chi ti ant postu!…◊ sa fortza de s'ingúlumu est meda
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mauvaise habitude,
caprice
Ingresu
bad habit,
fancy
Ispagnolu
mala costumbre,
capricho
Italianu
cattiva abitùdine,
caprìccio
Tedescu
üble Gewohnheiten,
Laune.
vísciu , nm: (ví-sci-u
ví-sciu) físciu 1,
víssiu,
vissu,
vítziu,
vitzu Definitzione
abbitúdine ibballiada, trota, mala, de fàere calecuna cosa chi no andhat bene / min. viscichedhu
Sinònimos e contràrios
bísciu
| ctr.
virtude
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere su v. = pigai abbitúdini lègia; bogai su v. = lassare sa mala abbitúdine, catzaresila
Frases
su trabàgliu ndhe bogat dogni vítziu ◊ su vísciu intrat in concas sentza frísciu ◊ no ti les su víssiu de pipare! ◊ dae sos segnores at imparatu dontzi malu vissu ◊ bogadiche su vísciu de pedire! ◊ sos dengos sunt sos viscichedhos de sos pitzinnos
Ètimu
ltn.
vitium
Tradutziones
Frantzesu
vice,
mauvaise habitude
Ingresu
vice
Ispagnolu
vicio
Italianu
vìzio,
dissolutézza
Tedescu
Laster.