arrallài , vrb: arralliare Definitzione
nàrrere, foedhare, istare a chistionu, naendho no sèmpere e ne pruschetotu cosas de giudu; su si foedhare apare in su sensu de àere tratamentu, èssere in bonas
Sinònimos e contràrios
faedhare
/
argiolae,
arremonae,
badaciare,
badulare,
ciaramedhare,
friganzare,
paraletare,
tragagiai,
tzarritare
Frases
at bufau tropu e no est arrallendi in sentzu ◊ ita megas de arrallai? ◊ dèu arrallu e mi fatzu cumprendi ◊ as fatu arrallai totu su mundu, a ti cojai cun cussu! ◊ est in pratza po arrallai cun sa genti ◊ cussu no iscít arrallai ne in sardu e ne in italianu
2.
is propietàrius cun pagu genti arrallànt
Ètimu
ctl.
rallar
Tradutziones
Frantzesu
jaser,
murmurer
Ingresu
to gossip
Ispagnolu
charlar
Italianu
mormorare,
ciarlare
Tedescu
murmeln,
schwatzen.
mormuzàre , vrb Definitzione
istare cantandho o foedhandho a murmutu
Sinònimos e contràrios
mulmutare*,
mummucare
Tradutziones
Frantzesu
murmurer
Ingresu
to murmur
Ispagnolu
murmurar
Italianu
mormorare
Tedescu
murmeln.
mulmutàre , vrb: mummutai,
murmutai,
murmutare,
murmutzare Definitzione
istare cantandho o foedhandho a murmutu, bogare su píulu, fintzes fàere moida a sa sighia; nàrrere male de s'àteru
Sinònimos e contràrios
cantazare,
mormuzare,
muidonare,
mummucare,
murmurjare
/
afusare,
fusigare,
murmutire,
tragagiai
Frases
aiat comintzadu a si mòvere mulmutendhe pariat tzantzigadu de su bentu ◊ s'abba murmutat falendhe in sos rios ◊ su pitzinnu fit biu ca li est essita un’isalenata murmutzanne cosa a boche bassa
2.
is limbas tzerpedheras murmutant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
murmurer
Ingresu
to mumble
Ispagnolu
murmurar
Italianu
mormorare
Tedescu
murmeln
mummucàre , vrb: mummuchiare,
mumughiare Definitzione
cantare a mummucu, chentza artzare sa boghe e chene fàere intèndhere bene is foedhos, fàere una genia de sonu sighiu, fintzes nàrrere cosa a murrúngiu
Sinònimos e contràrios
mulmutare,
pispisai
/
morrugnare
Frases
cantant sas feras, apedhant sos canes, mummúchiat cada casta de errebios (L.Loi)◊ no est tirandhe prus aeredha, mancu bentu de susu chi néchidat sas chessas mummuchiandhe in frunzas ◊ intendhimus rios e montes mummuchiendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
murmurer,
chuchoter
Ingresu
to whisper
Ispagnolu
susurrar
Italianu
sussurrare
Tedescu
summen.
músci , vrb: muscire,
mussire Definitzione
istare a murrúngiu, nàrrere cosa coment'e chesciandhosi: a logos dhu narant fintzes po assamudare, fàere chellare, citire / pps. múscidu
Sinònimos e contràrios
muschiare*,
pisinzare,
smusciai,
tzinchidhire
Frases
tremint is mariposas musciendi me is làntias ◊ oe no muscis mancu apenas: che ses, ma est che candho no che sias! (P.Terrosu)◊ candu seu crocau dèu, guai chi ndi muscit unu! ◊ immoi tocat a dhus portai in pranta de manu, is fillus, e guai chi muscieus! ◊ faghiant sos tribàglios, a tempus bonu e a tempus malu, chena muscire ◊ est osservanno ma sentza mussire foedhu
2.
nudha podet muscire sa càdara de sa zente!
Tradutziones
Frantzesu
chuchoter,
murmurer,
grogner,
grommeler,
rouspéter
Ingresu
to grumble,
to whisper
Ispagnolu
bisbisear,
mascullar
Italianu
bisbigliare,
brontolare
Tedescu
flüstern,
brummen.