fiòca , nf: floca,
froca Definitzione
tàpile, orrughedhu de nie comente calat de is nues candho niat, ladu e fine; s'abru de s'ou iscumbatau cun tzúcuru fintzes a essire biancu nidu e coment’e ispruma / min. frochita, froca minuda a zisa de suchitu; àcua froca = abba astrada, frita meda; fritu (agt) che fioca = fridu meda
Sinònimos e contràrios
atògia,
ispiàtzulu,
pàmpula,
solla,
tadhàine
Frases
a bàtiles falada est sa fioca, cobertu at pastura, linna e roca ◊ fit una die de iberru mala e frita, fit frocandhe a froca lada
2.
po fai sa turta s'abriou si pesat a froca
3.
sos iltrunellos sunt acudindhe che a sa fioca, a su gialdinu ◊ totu gallizendhe a chie la podiat bogare prus bella, sas fàulas fint falendhe che a sa froca! (M.Dore)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fiocca
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
ltn.
floccus
Tradutziones
Frantzesu
flocon de neige
Ingresu
snowflake
Ispagnolu
copo de nieve
Italianu
fiòcco di néve
Tedescu
Schneeflocke.
fiocàda , nf: frocada Definitzione
su frocare, passada de nie
Sinònimos e contràrios
niada 1,
niadura
Frases
in piús de otant'annos, nonnu no ndhe aiat bidu mai fiocadas gai mannas e sighidas
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chute de neige
Ingresu
snowfall
Ispagnolu
nevada
Italianu
nevicata
Tedescu
Schneefall.
ní , nf, nm: nia,
nibe,
nie,
nive Definitzione
istídhigu de abba cagiau, astrau, ma chi, a diferéntzia de su gràndhine, at fatu coment'e agúgias a bisura de frore chi formant unu pigighedhu ladu cantu s'unga (froca, upm) o fintzes prus piticu (ma a bortas a suchitu, a farinos piticos) e po cussu arresurtat lébiu, modhe e calat lenu lenu, abbellu, unu pagu coment'e bolandho / min. nivichedhu
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere o pònnere nie, leàreche, iscazare o pesàreche su nie; nie russu = a pillu grussu; trubuscada de nibe = traschia de nie; frocos de nibe = tàpiles de froca, solla; selenadu nie = nadu cun istima de ccn., prendha; biancu che nibe = biancu biancu, biancu nidu
Frases
su nie in montes at fatu a pizu russu ◊ ajozi a fàghere pupones de nie! ◊ fit nibau e sos intzidiadores ant preparau una botza de nibe ◊ frida che sa ní, no dh'iat calau una làmbriga po su mortu! ◊ cada tantu s'ischitzinavat pro che dogare su nive dae supra ◊ su bestiri suu si fuat fatu biancu chei sa ní ◊ prus de su ní est de tímiri sa ciligia ◊ fut giai ispibisiandho unu nie finivini ◊ sa nie in su monte ist arta meda
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
ltn.
nive(m)
Tradutziones
Frantzesu
neige
Ingresu
snow
Ispagnolu
nieve
Italianu
néve
Tedescu
Schnee.
niàda 1 , nf, nm: niadu 2,
nibada,
nivata Definitzione
su frocare, fàere nie, ma fintzes fritu meda
Sinònimos e contràrios
fiocada,
niadura
/
nibera
Frases
est fiochendhe meda: custa essit niada de sas mannas! ◊ tra una ghidhighia e una nibada, su tempus fit colandhe ◊ morzeit sa robba de sa niada manna in cuss'altura ◊ no l'apo a ilmentrigrare mai po cantu duro s'annu de su niadu mannu!
2.
inoghe che at sole, ma in cuss'umbrinu bi est sa niada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chute de neige
Ingresu
snowfall
Ispagnolu
nevada
Italianu
nevicata
Tedescu
Schneefall.
niàdu , pps, agt: nibau,
niau Definitzione
de niare; nau de logu, chi est carragiau de nie, chi est fridu che nie
Sinònimos e contràrios
fiocadu
/
astragau,
fridu
Frases
at niadu pagu, ocannu
2.
in montes est totu niadu ◊ sicomente fit nibau, sos amicos ant fatu botzas de nibe ◊ bido s'abba iscantada currendhe dae sas cristas niadas ◊ bentu fritu torresit, astraore, e sas serras niadas si fint bidas (P.Sulis)◊ daghi su logu est niau est perigulosu a s'orrúere
3.
callentadi, portas sos pes niaos coment'e duos cantos de astrau!◊ sa pitzinna giuchet sos càvanos nivatos de pódhine
Tradutziones
Frantzesu
neigé,
enneigé
Ingresu
snowed,
snow-clad
Ispagnolu
nevado
Italianu
nevicato,
innevato
Tedescu
schneebedeckt,
verschneit.
nibichédhu , nm Definitzione
nie, ma pagu, a pigighedhu, de pagu contu, o fintzes fine fine, a granighedhos piticos
Sinònimos e contràrios
frochita 1,
nisotu,
pilissapilissa,
ranzola,
sarighedhu,
solloca
Tradutziones
Frantzesu
neige fondue
Ingresu
sleet
Ispagnolu
aguanieve,
nevisca
Italianu
nevìschio
Tedescu
leichter Schneefall.
ranzòla , nf, nm: ranzolu 1 Definitzione
frochighedha, nie a farinedhos, fine fine
Sinònimos e contràrios
frochita 1,
grantzola*,
nisotu,
pilissapilissa,
randhinedhu,
sarighedhu,
solloca
Frases
fit betendhe ranzola e abba a cadinos ◊ est faghindhe néula, bentu e nues de ranzola ◊ fit die mala de funadas de ranzola e de nie ◊ dogni ranzolu de nie chi che li falaiat subra li faghiat efetu mannu
Sambenados e Provèrbios
prb:
Nostra Segnora de sa cincirriola o faghet bentu o faghet ranzola
Terminologia iscientìfica
tpm
Tradutziones
Frantzesu
neige fondue
Ingresu
sleet
Ispagnolu
nevisca
Italianu
nevìschio
Tedescu
Schneeregen.
sòlla , nf Definitzione
pigighedhu de cosa pitichedhedha e fine, mescamente de pódhine; froca comente calat a orrugos lados cantu s'unga / s. de pódhini = una de is partes prus fines de su pódhine; s. de nue = nuighedha bianca
Sinònimos e contràrios
atiza,
cadassa,
crosta,
freadu,
itzolla,
muga,
pagiagoda,
tizola,
tògia*
/
abighíngiu,
arritzu 1,
brutura,
fioca,
grisu 1,
rena,
renza,
tadhàine
/
ispiàtzulu
2.
is paperis che solla si apatant in su pamentu (F.I.Congiu)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Solla
Tradutziones
Frantzesu
grain,
fragment,
flocon de neige
Ingresu
speck,
snowflake
Ispagnolu
pizca,
copo de nieve
Italianu
brùscolo,
fiòcco di néve
Tedescu
Körnchen,
Schneeflocke.
tadhàine , nm Definitzione
su nie comente calat de is nues a orrughedhos lados / leporedhas de t. = tàpiles de froca
Sinònimos e contràrios
atògia,
fioca,
ispiàtzulu,
solla
2.
réndhias sont sas pàrpalas e a s'ischintidha bia de sa mirada rutu est su tadhàine de sa morte
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
flocon de neige
Ingresu
snowflake
Ispagnolu
copo de nieve
Italianu
fiòcco di néve
Tedescu
Schneeflocke.