aprofitaméntu , nm Definitzione su si aprofitare de ccn. ca no tenet sa fortza o s'abbiléntzia de si difèndhere, fintzes su si aprofitare de su podere chi si tenet po torracontu personale pagu límpiu Tradutziones Frantzesu violence, spéculation Ingresu violence, speculation Ispagnolu violencia, especulación Italianu violènza, speculazióne Tedescu Gewalt, Spekulation.

bravàda , nf: bravata Definitzione genia de coràgiu o atza chi paret chi tenet su barrosu, chie si credet meda Sinònimos e contràrios aminia, brafantaria, bràglia, cogorone, iscòcoro, ispudrédhiu Frases no ti bincant sos superbos filisteos chi ant bravata, ma no ant coràgiu (P.Casu) Tradutziones Frantzesu violence, force, arrogance Ingresu arrogance Ispagnolu prepotencia Italianu prepotènza, tracotanza Tedescu Überheblichkeit, Rechthaberei.

ilborrocàre, ilborrochiàre , vrb: isborrocare Definitzione su essire, su cumenciare de calecuna cosa cun fortza, a s’airada, a meda, betare a terra, isconciare; fintzes foedhare male, a frastimos, pigare a boghes Frases càglia chi mi sicas! - ilborrocat sa rosa tota fele ◊ isborrocat riendhe a tota gana Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu sortir avec violence, jaillir, éclater Ingresu to pelt (down), to burst out Ispagnolu irrumpir Italianu erómpere, scrosciare Tedescu hervorbrechen, rauschen.

«« Torra a chircare