aprofitaméntu , nm Definitzione
su si aprofitare de ccn. ca no tenet sa fortza o s'abbiléntzia de si difèndhere, fintzes su si aprofitare de su podere chi si tenet po torracontu personale pagu límpiu
Tradutziones
Frantzesu
violence,
spéculation
Ingresu
violence,
speculation
Ispagnolu
violencia,
especulación
Italianu
violènza,
speculazióne
Tedescu
Gewalt,
Spekulation.
bravàda , nf: bravata Definitzione
genia de coràgiu o atza chi paret chi tenet su barrosu, chie si credet meda
Sinònimos e contràrios
aminia,
brafantaria,
bràglia,
cogorone,
iscòcoro,
ispudrédhiu
Frases
no ti bincant sos superbos filisteos chi ant bravata, ma no ant coràgiu (P.Casu)
Tradutziones
Frantzesu
violence,
force,
arrogance
Ingresu
arrogance
Ispagnolu
prepotencia
Italianu
prepotènza,
tracotanza
Tedescu
Überheblichkeit,
Rechthaberei.
ilborrocàre, ilborrochiàre , vrb: isborrocare Definitzione
su essire, su cumenciare de calecuna cosa cun fortza, a s’airada, a meda, betare a terra, isconciare; fintzes foedhare male, a frastimos, pigare a boghes
Frases
càglia chi mi sicas! - ilborrocat sa rosa tota fele ◊ isborrocat riendhe a tota gana
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sortir avec violence,
jaillir,
éclater
Ingresu
to pelt (down),
to burst out
Ispagnolu
irrumpir
Italianu
erómpere,
scrosciare
Tedescu
hervorbrechen,
rauschen.