boetòne , nm: buatone,
buatoni Definitzione
genia de persona fata de istràcios po dh'apicare in bíngia a giagarare pigiones; fintzes persona mascarandho, bestia a màscara / passare s'innotzente a b. = ghetai sa nexi a chini no ndi tenit
Sinònimos e contràrios
bustaglioni,
ispantamata,
malmuntone,
màscara,
mustagione
Frases
malestidos e istratzulados pariamus sos buatones chi ponent in binza ◊ est faladu a terra a costa longa che unu buatone!
2.
custos boetones, cun cudha caratza longa de linna in cara, aiant una crispa mala chi faghiat a timire sa pisedhina
3.
a fora sos buatones: cun issos no si podet piús campare! ◊ sunt passendhe s'innotzente a buatone!
Ètimu
cdh.
buattoni
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail
Ingresu
puppet
Ispagnolu
títere
Italianu
fantòccio
Tedescu
Vogelscheuche.
coligóli 1 , nm Definitzione
genia de mustajone o mamutzone po giagarare crunculleos e àteros pigiones (e fintzes mamutzone de carrasegare)
Sinònimos e contràrios
furriadolza,
mustagione,
tzacarradroxa
Frases
a carrasegare fiat bestiu de coligoli ◊ pighiaus su coligoli a sos ballos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail à moineaux
Ingresu
scarecrow
Ispagnolu
espantajo
Italianu
cacciapàsseri
Tedescu
Vogelscheuche.
furriadòlza , nf: furriadòrgia,
furriadroxa Definitzione
arrana de canna, genia de aina po sonare in chida santa; cosa apicada in is matas po fàere fuire is pigiones comente istat a su move move, furriandho
Sinònimos e contràrios
forriarjola,
furrighedhu,
furriola,
sichirria,
straciarana,
tzacaredha,
tzirriajolu
/
furriedha,
ispantamata,
malmuntone,
mustagione,
uceomu
Frases
fadeus duas dis de arroda, cun circulledhus, cannugas e furriadroxas, gara poética e cantu essit!
2.
seu che furriadroxa in logu de mata 'e figu, chi mancu su domigu si podit pausai! (D.Maccioni)◊ in bíngia dhue apo postu una furriadòrgia e is pigiones gei fuint ca paret chi dhue at unu tratore!
Terminologia iscientìfica
sjl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crécelle,
épouvantail
Ingresu
tree-frog,
rattle,
scarecrow
Ispagnolu
carraca,
espantajo
Italianu
raganèlla,
spauràcchio
Tedescu
Knarre,
Ratsche,
Rätsche,
Vogelscheuche.
ispantamàta, ispantamàtu, ispantamàtzu , nf, nm: ispantumata,
spantamata Definitzione
mamutzone, cosa (prus che àteru, trastos prenos de fenu a bisura de persona) chi si ponet apicada in is matas po fàere a tímere is pigiones / a i. = a iscusi, chentza si dare a bídere o intèndhere, e fintzas gai pro assuconu
Sinònimos e contràrios
furriadolza,
ispàurigu,
malapuba,
malmuntone,
mustagione,
pinnatzu 1,
tzacarradroxa,
uceomu
2.
no mi essas che cadhu a ispantamatzu! ◊ immui mi parit ca ses fadendu tropu ispantamatas! ◊ innantis l'ant isparatu pro ispantamatzu e apustis abberu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail
Ingresu
scarecrow
Ispagnolu
espantajo
Italianu
spauràcchio
Tedescu
Vogelscheuche.
maimòne, maimòni , nm Definitzione
genia de bisura, màscara chi faet a tímere; genia de erba (chi ponent a fàere mustajones e coronas po fàere pròere…)/ bentu maimoni = maimullu, molinada, momonissa, torvellinu, trumúghine
3.
si pesat su bentu maimoni e ndi pinnigat sa piciochedha sentz'e donai a su babbu mancu su tempus de fai "zi"
Sambenados e Provèrbios
smb:
Maimone, Mamone
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail
Ingresu
scarecrow
Ispagnolu
espantajo
Italianu
spauràcchio
Tedescu
Schreckbild,
Schreckgespenst.
malmuntòne , nm: malmutone,
mammuntone,
mammutzoni,
mamuntomo,
mamussone,
mamussoni,
mamutone,
mamutzone,
mamutzoni,
marmutone,
mulmutone,
mummutone,
mummutzoni,
mumuntzoni,
mumutone,
mumutzone,
mumutzoni Definitzione
genia de ómine de istràcios o fenu bestiu chi si ponet apicau in is matas po fàere a tímere is pigiones: in su carrasegare de Mamujada su mamutone est una màscara, ómine bestiu in mastruca cun apicones mannos de sonàgias apicadas in is palas chi dónnia tanti faet sonare cun d-una iscutulada, sa cara mascarada cun sa bisera, e is insocadores aifatu po dhu cassare a latzu (a irfogu); fintzes ominedhu de nudha, de pagu contu
Sinònimos e contràrios
aupa,
furriadolza,
ispantamata,
malapuba,
mustagione,
pinnatzu 1,
puba
Frases
candho tentat sa binza no b'intrat unu puzone: la leant pro mammutone e no li màndhigant ua! ◊ cumparis veramente su chi ses… unu mummutone pro sos puzones ◊ candu pensu a certus mamussonis mi allupat su coru ◊ e deo inie morzendhe ficadu che unu malmutone! ◊ no bollu a nemus bestiu a mumuntzoni!◊ apu cuncodrau cussu mummutzoni po is pillonis
2.
no apu a nai ca tèngiu unu mumutzoni, gei est de ispreni pobidhu miu! ◊ cussu est unu mamutone, no at abbilidade e ne impita
Terminologia iscientìfica
sntz
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail
Ingresu
scarecrow
Ispagnolu
espantajo
Italianu
spauràcchio
Tedescu
Vogelscheuche,
sardisches Kostüm.
mammói , nm: mommoi Sinònimos e contràrios
babboi,
malapuba,
malmuntone,
mommoti
/
forasdenosu
Frases
pàrgiu dèu puru unu mommoi trogau de lentzorus biancus ◊ is bècius sétzius in foras, impratiaus de su lugori de sa Luna, parint mommois!
Tradutziones
Frantzesu
méchant loup,
épouvantail
Ingresu
bowwow,
scarecrow
Ispagnolu
coco
Italianu
baubau,
spauràcchio
Tedescu
Kinderschreck,
Vogelscheuche.
mustagiòne, mustajòni , nm Definitzione
mastru de paza, figura a bisura de persona fata cun bestimentu béciu prenu de fenu po fàere a tímere is pigiones; nau de unu, chi est totu bestiu male, légiu meda de cara, isimpre, de pagu abbilidade
Sinònimos e contràrios
boetone,
bustaglioni,
imbustajoni,
ispantamata,
malmuntone,
pabaratusa
Frases
a primu imbucada mi fiat partu unu mustajoni ◊ est bestiu chi parit unu mustajoni ◊ dhi at fatu sa bestimenta aici a mindigu de parri unu mustajoni de bíngia!
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail (à moineaux)
Ingresu
scarecrow
Ispagnolu
espantajo
Italianu
spaventapàsseri
Tedescu
Vogelscheuche.
uceòmu , nm Definitzione
su Zorzi chi si faet a carrasegare; genia de mamutzone po giagarare pigiones
Sinònimos e contràrios
atziomo,
bisera,
furriadolza,
mustagione,
pinnatzu 1
Ètimu
ltn.e
ecce homo
Tradutziones
Frantzesu
épouvantail
Ingresu
puppet,
scarecrow
Ispagnolu
muñeco,
espantapájaros
Italianu
fantòccio,
spauràcchio per uccèlli
Tedescu
Vogelscheuche.