acaída , nf Definitzione
sa citia, sa firmada chi unu faet foedhandho
Sinònimos e contràrios
cagliada,
cedada,
citida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de taire
Ingresu
action of being silent
Ispagnolu
callada
Italianu
atto di tacére
Tedescu
Schweigen.
bandhidàzu , nm Definitzione
su bandhidare, su essire a bandhidare
Sinònimos e contràrios
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidera,
bandhidonzu,
bandhulizu,
bannidamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fuite
Ingresu
being on the run
Ispagnolu
huida
Italianu
latitanza,
banditismo
Tedescu
Verborgensein,
Banditenwesen.
bandhidía , nf Definitzione
su bandhidare, su istare bandhidandho
Sinònimos e contràrios
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidazu,
bandhidonzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fuite
Ingresu
being on the run
Ispagnolu
estar en paradero desconocido
Italianu
latitanza
Tedescu
Verborgensein.
bandhidónzu , nm Definitzione
su bandhidare, su istare bandhidandho
Sinònimos e contràrios
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidazu,
bandhidia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fuite
Ingresu
being on the run
Ispagnolu
estar en paradero desconocido
Italianu
latitanza
Tedescu
Verborgensein.
cagliàda , nf: callada Definitzione
su s'istare mudos, citios, su si firmare de foedhare
Sinònimos e contràrios
acaida,
cedada,
citida
| ctr.
faedhada
Frases
sa cagliada est risposta ◊ fit a chistionu, ma comente li ant nadu cosa at fatu sa callada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de se taire
Ingresu
action of being silent
Ispagnolu
callada
Italianu
atto di tacére
Tedescu
Schweigen.
èssere 1 , nm: èssiri 1 Definitzione
chie est biu, si agatat, esistit, pentzau prus che àteru po totu su chi tenet de prus importante, sa vida, e dhu distinghet, fintzes in sensu personale, coment’e calidades e capacidades / donai s'èssiri = creare, dare s'esisténtzia, sa vida
Sinònimos e contràrios
ente
Frases
s'èssere umanu est che un'abbissu: nisciunu si est permissu de lu cumpudare finament'a fundhu ◊ no pariat piús èssere umanu, de comente fit
Tradutziones
Frantzesu
être
Ingresu
being
Ispagnolu
ser
Italianu
èssere
Tedescu
Wesen,
Existenz,
Dasein,
Sein.
ilvàriu , nm: irbàriu,
irvàliu,
irvàriu,
isvàriu Definitzione
su essire de sa normalidade, su no èssere normale, fàere machines, su no ammentare, su cambiare a machine, àere istrobbu
Sinònimos e contràrios
ammàchiu,
avarioni,
badalocu,
disvàriu,
ibbarione,
iscàsciu,
istentériu,
isvarionzu,
vadiore
/
irballu,
irbortu,
isdrobbu
| ctr.
sabiesa
Maneras de nàrrere
csn:
àere i., pònnere in i. = irbariare, ammachiaisí, fai ammachiai; i. de amore = pèrdiri sa conca, ammachiaisí po ccn. o calicuna; si no apo i. = si no arregordu mali, si no tengu istrobbu; fàchere caminu irvàriu = fai moris fadhitus (e fintzas su matessi caminu a su contràriu)
Frases
ognunu in tantu isvàriu chircat e no agatat un'iscampu ◊ s'ispesa tropu manna lis at fatu a irbàriu ◊ cuss'irvàliu mannu chi est s'amore ◊ ello cust'irvàliu candho ti est bénniu a conca?
2.
no naro, no conto isvàriu: est beridade connota! ◊ a donzi passu fatat un'isvàriu e s'iscollet in cantos passos ponet!
3.
si no apo ilvàriu, cras depo partire
Ètimu
itl.
disvario
Tradutziones
Frantzesu
bêtise,
radotage
Ingresu
frenzy,
crazyness,
being beside oneself
Ispagnolu
desvarío
Italianu
delìrio,
insensatézza,
l'essere fuòri di sé,
sviaménto
Tedescu
Fieberwahn,
Unbesonnenheit,
Verirrung.