apugnigosài , vrb: apunnigosai,
apunziconare Definitzione
iscúdere, pigare a cropos de púngiu
Sinònimos e contràrios
abbuciconai,
acatzotai,
apugnigorai,
apuinare,
apunzare,
apunzicare,
burtzigare
Frases
si apunziconat sos càvanos e si addobbat sa conca a su muru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de poing
Ingresu
to come to blows
Ispagnolu
dar de puñetazos
Italianu
prèndere a pugni
Tedescu
jdn. mit Faustschlägen traktieren.
crazugài , vrb Definitzione
gherrare e betare a terra a unu, lòmpere a iscúdere o aungare s'unu a s'àteru
Sinònimos e contràrios
atzuntzudhare,
carrabbugliai,
carrabbusai,
lòmpere,
tipiliare,
trifiare
Frases
gei si crazugant, custus, lah! ◊ is féminas si funt crazugadas: no abbastàt chi si funt fuedhadas mali!
Tradutziones
Frantzesu
se battre,
en venir aux mains
Ingresu
to come to blows
Ispagnolu
pelearse
Italianu
azzuffarsi
Tedescu
aneinandergeraten.
súrra , nf Definitzione
cropos a meda giaos a unu, o a un'animale, po su male chi at fatu o àteru, fintzes múngia, pelea manna; cosa meda / donai, pigai una s. = giare, pigare cropos a meda, atripare
Sinònimos e contràrios
apiossa,
apodhada,
assurrada,
banzu 1,
cabossa,
carda,
catatripa,
dobbe,
pista,
sussa,
zongada
/
antua,
cària,
mugna
Frases
no si ndi boliat andai e mi dhi donant una bella surra ◊ dh'at iscutu una surra cun sa màniga de su marroni, a burrincu ◊ mellus cussu chi non una surra de fusti! ◊ po chi portis sa conca murra, lah no ti acontessat de arregolli surra! ◊ si ti domandhant cun chie as cantadu, lis naras chi as cantadu cun Cugurra; si ti domandhant "Ite as balanzadu po prémiu?" "Unu 'anzu e una surra!"(Cugurra)
2.
l'apo leada sa surra in cussa pigada mala!…
3.
cussus funt una surra de piscinàrgius ◊ tèngiu una surra manna de cosa de fai ◊ su piciochedhu portat in sa bussa una surra de gioghitus
Ètimu
ctl.
surra
Tradutziones
Frantzesu
coup,
rossée
Ingresu
blows
Ispagnolu
zurra
Italianu
percòsse,
busse
Tedescu
Schläge,
Hiebe.
tipilíre , vrb Definitzione
atripare s'unu cun s'àteru, brigandho
Sinònimos e contràrios
acanciofai,
aciufai 1,
atzuntzudhare,
incabigliare,
tipiliare,
trifiare
Frases
si ponzant de acordu o chi si torrent a tipilire o a s'atzutzudhare che pudhas ◊ como no ant botza, sa partia est frimma: si sunt tipilindhe ca nemos cheret andhare a nche batire sa botza
Tradutziones
Frantzesu
en venir aux mains
Ingresu
to come to blows
Ispagnolu
pelear,
venir a las manos
Italianu
azzuffarsi
Tedescu
sich raufen.