aggromàre , vrb: aggrumai,
aggrumare,
aggrummai,
aggrummare Definitzione
fàere a crosta, a grumma, a cagiau, pònnere sa crosta; si narat fintzes de arregòllere, pònnere totu impare cosa chi si arregollet, si narat de is abes chi si faent a lómboru o a rumbuloni fora de su casidhu innanti de iscussurare; in cobertantza, sentire arrennegu / turra de aggrumai = istampada, pertunta pro ndhe collire ispruma dae su brou coghindhe peta
Sinònimos e contràrios
acrostanare,
aggrostare,
aradhare,
ingrumai
/
abbeladinare,
alleae,
apiatare,
cagiare
/
aggromerare,
aggromeredhare,
allomborae,
arrombulonai,
arromulare
/
assurtire
/
afelonare,
aggromorare,
infelai,
renignai
2.
sos frades de coro a su persighidu de sa disaura, candho est torradu, li ant aggrumadu una bama ◊ su ciuliru de fai farra lassat passai sa farra prus bianca e assodhit (aggrumat) in mesu sa farra prus oscura ◊ is cuadhos aggrumados ibertant s'isparu po partire ◊ sa gente si est aggrumada totu a inghíriu abbaidandho
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire grumeler,
incruster
Ingresu
to clot,
to encrust
Ispagnolu
formar grumos,
encostrar
Italianu
raggrumare,
incrostare
Tedescu
gerinnen lassen,
sich verkrusten.
ammalfudhàre , vrb: ammarfadhare,
ammolfodhare,
ammarfodhare,
ammorfodhare Definitzione
fàere a unu marfodhi (grassu), ufrare po maladia; fàere a granighedhos comente faet sa farra, sa símbula; fàere sa cosa a unu martitzu, modhe modhe, po abba o àteru chi at inciupiu, isciusta meda, pudrigada comente faet su frutuàriu
Sinònimos e contràrios
abbrofodhare,
abbruvudhare
/
abbotzichedhare,
aggradheronare
/
ammartadhare,
ammorgodhare
2.
est chin sa cara totu ammarfadhada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se gonfler,
se grumeler
Ingresu
to swell,
to clot
Ispagnolu
hincharse,
emburujarse
Italianu
gonfiarsi,
aggrumarsi
Tedescu
anschwellen,
gerinnen.
apistizonàre , vrb Definitzione
fàere a pistizone, a frégula, a granos piticos
Sinònimos e contràrios
abbotzichedhare,
ammoroculare,
ammurudhare,
apistulare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agglutiner en grains
Ingresu
to clot
Ispagnolu
formar grumos
Italianu
aggrumare
Tedescu
gerinnen.
cèpa , nf: cepra,
gepa Definitzione
cocoroni o preta de sàmbene, orrugu de sàmbene cagiau; linna a tauledhas fines / intèndiri arrancu de cepa = sapíresi in perígulu
Sinònimos e contràrios
drúlluru
2.
sa cepa pigosa de s'anima si tiat solovrare
3.
su baulu de su mortu fut fatu a tàula cepa
Ètimu
chd.
gjeppa
Tradutziones
Frantzesu
caillot de sang
Ingresu
blood clot
Ispagnolu
coágulo,
grumo de sangre
Italianu
coàgulo,
grumo di sàngue
Tedescu
Blutgerinnsel.
tontarròne , nm, agt: tontorrone Definitzione
chi o chie est de pagu cumprendhóniu, pagu abbistu, chi si lassat cullonare: si narat fintzes in cunfiantza a unu tanti po fàere pagu aprétziu su chi narat o chi faet
Sinònimos e contràrios
fabbiocu,
innóchidu,
listrone,
scimpri,
tontone
| ctr.
abbistu,
filone 2,
intelizente
Frases
caru tontarrone, ti deves dimmítere de síndhigu! ◊ apo bidu tzertos tontorrones figurendhe che tantos Salomones ◊ a chie furat milliones lu lassant andhare, a su tontorrone chi furat carchi cosighedha li daent annos de galera
2.
ma ses tontorrone, mih, a crere a totu su chi ti narant!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
crétin
Ingresu
clot
Ispagnolu
tontarrón
Italianu
fessacchiòtto
Tedescu
kleiner Dummkopf.