arraspinósu , agt: arraspionosu,
arrespinosu,
raspinosu Definitzione
agiummai coment'e fatu a raspa, chi no est lisu, chi arreschet unu pagu a dhi passare sa manu
Sinònimos e contràrios
arràspidu,
arraspiosu,
faratzosu,
grispau,
rafiganzosu,
ràspidu,
raspitzu,
rasposu
| ctr.
lísiu,
pranu
Frases
su sirboni portat su dossu arraspionosu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rêche
Ingresu
coarse
Ispagnolu
rudo,
áspero
Italianu
rùvido
Tedescu
rauh.
forési, foréssi , nm: fresi,
froesi,
fruesu,
furesi,
furesu Definitzione
orrobba téssia grussa, de lana sarda, prus che àteru tintu a niedhu impreau po costúmenes / nighedhu che furesi (de s'arrennegu) = nau de ccn., arrennegau meda
Sinònimos e contràrios
goresi
Frases
de furesi, de pinzos e tapetos ndhe at téssidu unu premiarzu ◊ cun d-unu palmu de fresi lu bestis gioga gioghendhe! ◊ sunt imbreagos chi cunfundhent sos fresis chin sas sedas ◊ in sa càscia bi at cannas de fresi, lentolos de linu, costúmenes ricamados
2.
sa bidha fit torrata unu burdellu niedhu che furesi
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fresi, Furesi
/
prb:
mezus furesi ischidu chi no segnore molente
Terminologia iscientìfica
ts
Ètimu
ltn.
fore(n)sis
Tradutziones
Frantzesu
"orbace" (étoffe sarde en poil de chèvre)
Ingresu
coarse woollen fabric (from sardinia)
Ispagnolu
tejido de lana
Italianu
orbace
Tedescu
grobes Wollzeug.
grosséri , agt: grusseri,
russeri Definitzione
chi est fatu a sa grussa, pagu finiu; nau de cosa, chi tenet grussària meda / fai is cosas a sa g. = a sa russa, in cantidade manna, chentza grabbu, chentza delicadesa
Sinònimos e contràrios
gavàciu,
marranzone,
scurrégidu,
spolitigau
/
cdh. grossu
| ctr.
delicadu,
fine 1
Frases
calicuna pessone grussera a issa la mutit galu "Cosiculus"◊ cussu carradore de rena, sèmpere imbreagu, est unu grosseri crabistone!
Ètimu
ctl., spn.
grosser
Tradutziones
Frantzesu
grossier
Ingresu
coarse
Ispagnolu
grosero,
tosco
Italianu
grossolano
Tedescu
grob.
isvucàdu , agt Definitzione
chi foedhat chentza arrespetu e a foedhos malos
Sinònimos e contràrios
sbucaciau
Tradutziones
Frantzesu
mal embouché
Ingresu
coarse
Ispagnolu
malhablado
Italianu
sboccato
Tedescu
zügellos.
sàssu 1 , nm Definitzione
pedra lisa de erriu, de terramíngios fatos de inundhamentos; terra sàssina, codina, totu pedrighedha
Sinònimos e contràrios
renatzu
Frases
su sabbateri donat tres arrepicus de martedhu a sa sola e unu a sa perda ’e sassu chi tenit in coa coment'e un'incúdina
Ètimu
ltn.
saxum
Tradutziones
Frantzesu
sablon,
terrain alluvial
Ingresu
sandy soil,
coarse sand
Ispagnolu
sablón,
terreno de aluvión
Italianu
sabbióne,
terréno alluvionale
Tedescu
Geröll,
Schwemmlandboden.