aíssu , nm: aito,
aitu Definitzione
su frore de su lidone / mele de aitu = mele ranchitzu, marigosu, su chi s'abe faghet de su fiore de su lidone
Sinònimos e contràrios
eritzàmene pruma 1
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
fleur d'arbousier
Ingresu
the flower of the strawberry-tree
Ispagnolu
flor del madroño
Italianu
fiore del corbézzolo
Tedescu
Blume des Erdbeerbaums.
campanèdhas 1 , nf Definitzione
calidades de erba de sa matessi famíglia cun frore a campana chi faent fintzes in orrocas e muros idorrutos
Terminologia iscientìfica
rba, Legousia hybrida, L. falcata, Campanula erinus e persicifolia
Tradutziones
Frantzesu
campanule
Ingresu
bell flower
Ispagnolu
campánula,
farolillo
Italianu
speculària,
campànula
Tedescu
Glockenblume.
caulíta , nf Sinònimos e contràrios
cimagorita,
corigoritu,
muitzu
Terminologia iscientìfica
rba, Ammi majus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ammi élevé
Ingresu
bishop’s flower
Ispagnolu
ameos
Italianu
visnaga maggióre,
rindòmolo
Tedescu
Zahnstocherammei,
großer Ammei.
cimagoríta , nf Definitzione
una genia de erba
Sinònimos e contràrios
caulita,
corigoritu,
muitzu
Terminologia iscientìfica
rba, Ammi majus
Tradutziones
Frantzesu
ammi élevé
Ingresu
bishop’s flower
Ispagnolu
ameos
Italianu
visnaga maggióre,
rindòmolo
Tedescu
Zahnstocherammei.
cúcu 4 , nm Definitzione
su frore de s'arenada
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
fleur du grenadier
Ingresu
pomegranate flower
Ispagnolu
flor del granado
Italianu
fióre del melograno
Tedescu
Blume des Granatapfelbaums.
cucuníu , nm Definitzione
su frore de su samucu, nau deosi ca su frutu faet a pibionedhos tundhos
Sinònimos e contràrios
pibirimou
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
fleur du sureau
Ingresu
elder flower
Ispagnolu
flor del saúco,
sayuguina
Italianu
fióre del sambuco
Tedescu
Blume des schwarzen Holunders.
fiòre , nm: flore,
flori,
frore,
frori Definitzione
parte de un'erba o de una mata, inue s'ingendrat su frutu e faet su sèmene: est sèmpere unu upm (si no dhu precisat un'agt.); genias de erba chi si prantant po bellesa (deosi faet sèmpere su pl.: is frores prantaos, segaos); mutu, pesadedha de poesia, parte de una moda chi depet arretrogare cun s'istérria / min. frorichedhu, froixedhu / is partes de su frore: su cambu, su càlixi, is follas, sa bussa de su sèmini, s’ena (itl. pistillo, genia de cambu filivili chi de s’overa artzat e in punta portat su podhinedhu), su podhinedhu; fiore de binu = genia de mufa bianca, napa chi faet su binu aghedandho (Mycoderma vini); flori de mari = genia de gremighedhu de mare chi giughet coment'e unu matucone de tzudhas e istat in tubbighedhu de carcàriu / fitónimos meda tenent a númene fiore: fiore de passione (Nigella arvensis), de fiuda (Sixalix atropurpurea ssp. maritima), flores de Spàngia (Polygala vulgaris), flori de passioni (Passiflora coerulea), de spadoni (Gladiolus italicus), frore de cada mese (Calendula officinalis), de santa Maria (Tuberaria guttata, Hypericum perforatum), de santu Giuanne (Achillea ligustica, Helichrysum italicum), frori de àcua (Epilobium hirsutum), de Àfrica (Vinca rosea), de aràngiu o de fragu bellu (Pittosporum tobira), de fragu malu (Orbea variegata), de mari (Limonium cordatum), de spina (Euphorbia milii), f. niedhu (Limodorum abortivum)
Sinònimos e contràrios
brore
Maneras de nàrrere
csn:
fiore ispartu = obertu, essiu de su butoni; iscúdiri flori = si narat de sa mata chi at manténniu su frutu (e lassat arrúiri su frori); èssiri a frori (cherindhe nàrrere sempre su contràriu)= èssere a malu puntu, mali pigaus de poberesa, trascuradesa o àteru (gei ses a frori!… = za ses allichidu!, a bellu puntu ses!…); Pasca ’e frores = Pascarosada; su frori de s'areu = su menzus de totu sa parentella; èssere in su menzus fiore = in su prus tempus bellu de sa vida; gomais, gopais de froris = comaria, comparia gai, de santu Zuanne (chentza bi àere s'ozusantu)
Frases
s'àrbure s'est barriada de fiore ◊ est bellu su fragu de su frori de is aràngius! ◊ ocannu sas méndhulas ant bogadu fiore pagu ◊ un'istídhiu de luxi imprassat su frori de leunaxi (T.Piredda)◊ frores de amarantu ndhe tèngio in su giardinu cun lígios de oriente…
2.
lillus, arrosas, giatzintus, gravellus, is froris prus bellus chi Deus at criau ◊ ndi at bogau s'isciallu bellu de Olíana totu ricamau de froris ◊ a sa fémina li at batidu unu màtulu de fiores ◊ s'isfozit che fiore rugadu ◊ custos fiores sunt totu butonindhe pro fiorire ◊ su bànniu est fragósigu de arrancu de froris
3.
candho fiat isposa dh'iant cantau custu frore ◊ at sonau su pitariollu oras e oras apustis de is cantadores a frores ◊ is frores chi apo incungiau andhandho a pedire a is bècios sunt medas
4.
su fizu chi li naschesit fit bellu che flore ◊ est un'ajanedha bella che unu fiore ◊ gei ses torrau a frori a no èssi bellu mancu a t'isciacuai!…◊ za ses a frore: no ti ndhe faches sa birgonza?! ◊ l'ant morta in su mezus fiore, candho teniat deghennoe annos!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fiore, Fiori, Flore, Floreddu, Flores, Flori, Floris
Terminologia iscientìfica
upm, rbr
Ètimu
ltn.
flore(m)
Tradutziones
Frantzesu
fleur
Ingresu
flower
Ispagnolu
flor (f)
Italianu
fióre
Tedescu
Blume,
kurzes Liebeslied.
fioríre, fioríri , vrb: florire,
floriri,
frorie,
frorire,
froriri Definitzione
fàere su frore, apèrrere su frore; nau de gente, èssere giòvonos; cuncordare e mudare cun frores, po bellesa
Sinònimos e contràrios
florèssiri,
infroriri
/
aflorigiai
Maneras de nàrrere
csn:
froriri su ballu = ischire a ballare bene meda tantu de fàghere zogos e móidas prus de su netzessàriu; lassari froriri su sinu = muntènnere sas titas crispas e in artu de si pàrrere menzus; fiorire sos annos = faghíndhesi a ómine, a fémina, zòvanos mannos; coja froria = cojuaos cun fígios
Frases
sa méndhula fiorit premediu
2.
a setant'annos unu no est fiorindhe, no, pro fàghere triballos graes! ◊ no as a cúrrere prus che a prima, ca no ti sunt fiorindhe sos annos!
3.
froriant sos cuadhos de santu Zuanni cun collanas de frores in tzugu, pitioledhos e sonazolos
4.
disigiànt pipiedhus a letru po bí froria sa coja
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fleurir
Ingresu
to flower
Ispagnolu
florecer
Italianu
fiorire
Tedescu
blühen.
frorichédhu , nm Definitzione
min. de frore
Sinònimos e contràrios
froicu
Tradutziones
Frantzesu
fleurette
Ingresu
small flower
Ispagnolu
florecita,
illa (f)
Italianu
fiorellino
Tedescu
Blümchen.
lígiu , nm: (lí-giu)
lillu,
lizu,
lixu Definitzione
erba e frore: lillu de Sant'Antoni o biancu, lígiu de Sant'Eleni; coment'e paragone po cosa bella meda, nau po istima mescamente de gente; in su giogu de is cartas (a iscoba), lillu est su puntu chi si faet contandho is ses / cun su númene lillu dhue at erbas meda: l. aresti (Ornithogalum umbellatum), l. arrúbiu (Hemerocallis fulva), l. de mari o de s'Assunta (Pancratium maritimum), l. de Maria (Amaryllis belladonna), l. de monti (Iris planifolia), l. indorau (Hemerocallis flava), l. persianu (Scilla peruviana) e àteras; in su giogu de is cartas, lillu bellu = su sete de oros / èssiri a chini lillu a chini frori = èssere sa matessi cosa, malos ambos, unu imbudhiau in peus
Sinònimos e contràrios
assunsena,
gherilitzu,
gixu,
lolloibbiancu
/
cdh. líciu
Frases
si est lillu ge infrorit! ◊ ti apu portau unu lígiu, arrosas e gravellus ◊ tres fizos chi ponent sa muda in custu logu che matzu de lizos friscos in s'altare
2.
cresche, lizu delicadu: piús ti altzas e ti afinas, piús ses apretziadu (P.Casu)◊ fit unu pitzinnu de vinti annos bellu che lizu càmpinu
Sambenados e Provèrbios
smb:
(De)ligio, (De)ligios, (De)lizzos, Liggios, Ligios, Lillu, Lillus
Terminologia iscientìfica
frs, Lilium candidum
Ètimu
ltn.
lilium
Tradutziones
Frantzesu
lis,
lys
Ingresu
lily,
flower de luce
Ispagnolu
azucena,
lirio blanco
Italianu
gìglio,
iris
Tedescu
weiße Lilie.
mortídhus , nm pl Definitzione
erba, frore de Santa Maria o de Santu Zuvanne, genia de erba linnosa, fragosa meda, fine, bona po allúere fogu, auscare porcos, e fintzes coment'e meighina po prus de unu male
Sinònimos e contràrios
abbruschiadinu,
alchemissa,
alluevogu,
calecasu,
muntedhos,
murgueus,
simu,
usciadina
Terminologia iscientìfica
rbl, rbc, Helichrysum italicum
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éternelle
Ingresu
everlasting flower,
live-ever
Ispagnolu
perpetua de monte,
sol de oro
Italianu
canapìcchia
Tedescu
Sonnengoldblume.
paltèra , nf: pastera Definitzione
istrégiu, prus che àteru a bisura de cascita, a pònnere e mescamente a prantare o semenare frores: a logos est fintzes una filera de erbas de ortu prantadas, argiola de prantàgia puru
Sinònimos e contràrios
testu,
tula
Frases
sunt fiores de campu o de pastera? ◊ e pro chie preparo colóvuros e lizos, sa rosa vellutada in sa pastera? (A.Spano)◊ ite bellu fiore chi apo piantadu intro de una pastera! ◊ cherias tenta contu che fiore in paltera
Ètimu
ctl.
pastera
Tradutziones
Frantzesu
jardinière,
caisse à fleurs
Ingresu
flower box
Ispagnolu
florero
Italianu
vaschétta per fióri,
fiorièra
Tedescu
Blumenkasten.
usciadína, usciadínu , nf, nm: usciadrina,
uscradina,
uscradinu,
uscratina Definitzione
erba, frore de Santa Maria o de Santu Zuvanne, genia de erba linnosa, fragosa meda (dhi narant fintzes nusca càssias ca no lassat pònnere sa tega a s'orrobba chistia): est fine, bona po allúere fogu, auscare porcos, e fintzes coment'e meighina po prus de unu male; linnighedha fine po auscare / uscradinu de porcu = billóteri, una calidade de cardu (Dipsacus fullonum); pingu de usciadinu = fragu de uscradura
Sinònimos e contràrios
abbruschiadinu,
alchemissa,
alluevogu,
calecasu,
mortidhus,
muntedhos,
murgueus,
simu
/
cdh. usciatinu
Frases
betat manu a su porcu e mancu músciat, li fichit su puntzone, a s'usciadinu ponet fogu e in d-unu sinnu l'úsciat (Piras)◊ sos pitzinnos ghiravant s'usciadina pro usciare su porcu
Terminologia iscientìfica
rbl, rbc, Helichrysum italicum
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hélichryse,
éternelle
Ingresu
everlasting flower,
live-ever
Ispagnolu
sol de oro,
siempreviva amarilla
Italianu
canapìcchia
Tedescu
Sonnengoldblume.
zinzíu , nm, nf: ciciu 1*,
zizia 3,
ziziu Definitzione
orrugu de istrégiu de terra o de ghisu; frorighedhu de campu e fintzes frocu o àtera cosighedha po bellesa / ziziu grogo = caragànciu
Sinònimos e contràrios
cicia 1,
zínzili
/
ghísciu
/
fioredhu,
zizioli
Frases
cussu curustu no cúmbidat a nemmos mancari lu facant a zizios! ◊ in su presépiu bi aiat berveghedhas de zinziu
2.
sos zizios de su campu cherent abba e sole pro èssere bellos ◊ za si ndhe at postu de zizios e de fetas, cussa!…◊ pintat che zizios totu su chi acatat
Tradutziones
Frantzesu
débris de terre cuite,
petite fleur
Ingresu
shard,
small flower
Ispagnolu
trozos,
flor pequeña
Italianu
còccio,
fiorellino
Tedescu
Scherbe,
Blümchen.
zizióli , nm Definitzione
frorighedhu de campu, mescamente sa sitzia
Sinònimos e contràrios
fioredhu,
sisia,
ziziu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
petite fleur,
pâquerette
Ingresu
small flower,
daisy
Ispagnolu
flor pequeña,
maya
Italianu
fiorellino,
margheritina
Tedescu
Blümchen,
Margerite.