búlza , nf: búrgia, burza, vulza Definitzione pendhiligione, orrughedhu de filu iscapiau, e prus che àteru iscàbulu, fora de sa tessidura, is filos iscapos chi abbarrant in s'oru de sa cosa téssia Sinònimos e contràrios borra, búrgiula, gúrgia, irgurzúla, pindu, prillóciu Frases catzadiche cussas burzas chi zughes atacadas a sa tzacheta! ◊ che sego sas burzas de sa fressada Sambenados e Provèrbios smb: Burgias, Burzas Tradutziones Frantzesu frange Ingresu fringe Ispagnolu fleco Italianu pènero Tedescu Ausfransung.

frògna , nf: fròngia, fronza, fruntza, frunza Definitzione (fintzes upm) cambu friscu de linna mescamente noàdile (e fintzes orrugu de linna fine), chimas cun sa fògia (fintzes de bide), sida, ma a logos est própriu sa fògia; sa punta de s'avena ue frorit e fintzes sa càmula de s'olia; coment'e trama longa a pendhiligione chi si lassat apostadamente in coas de unu bestimentu (es. isciallu) po bellesa o fintzes àtera orrobba chi si ponet pendhe pendhe / min. frunzichedha, frunzita Sinònimos e contràrios brossa, bullone, froedha, inseurru, irbrossa, pigionatzu / sida / fògia / isfrunza / fràngia, ginefra Maneras de nàrrere csn: leare a frunza in culu a unu = pigai a unu coment'e un'animali; linna de fronza = sa linna de sos logos brusiados, s'uscrau Frases ant portau fròngia po arromu ◊ como a su tzigante chi totu timiant lu sont ghiranne presu, a fruntza in culu ◊ sa frunzita de su tempus mi at domau sa carena, ma dego sónnio galu, no b'iscadho! 2. in annada mala a is crabas tocàt a dhis segai fròngia po dhas salvai 3. aus fatu un'imbudu de landhe a fortza de forrogae sa fròngia 4. si at fatu s'issallu totu frunzas ◊ sa manta in sos oros zughet sas frunzas ◊ poni sa tialla cun sa fròngia! ◊ dhu pregaiant de pòdere tocare nessi nessi is frognas de su mantu suo Sambenados e Provèrbios smb: Frongia Ètimu ltn. frondia Tradutziones Frantzesu frange Ingresu fringe Ispagnolu franja Italianu fràngia Tedescu Franse.

ginèfra , nf Definitzione coment'e tramas, fròngias o pendheligiones, chi si lassant apostadamente in coas de unu trastu po bellesa (es. isciallu), o fintzes oru de orrobba chi si ponet pendhendho, prefàgliu Sinònimos e contràrios chímula, fràngia, frogna Ètimu ctl., spn. cenefa Tradutziones Frantzesu frange Ingresu fringe Ispagnolu fleco Italianu fràngia Tedescu Franse.

ilbulzàre , vrb: irburzare, isburzare, irvurzare 1 Definitzione fàere o bogare pendhiligiones de unu trastu, de cosa téssia, in is oros a s’orrobba; pèrdere sa trama; pèrdere su filu de un’aina segante (lepedha, gurtedhu) Sinònimos e contràrios afilinzonare, afiriolae, ifilognare, illanivuzare, irburgiulae, irfiliocare, irfilusare, irfronzolare, isfilitare, issilare, istèssere, istramai, scilionai, sfibicitai, spollaciai / ingurrai, irmarrare Frases cussu traste si est totu irburzendhe ◊ a sa robba li cheret fatu s'órulu ca sinono si che irburzat Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu effiler, effranger Ingresu to unravel, to blunt, to fringe Ispagnolu desilachar, desflecar Italianu sfilacciare, sfrangiare Tedescu ausfasern, ausfransen.

illanivuzàre , vrb Definitzione essire totu a pendhiligiones, nau de cosa téssia, de bestimentu, isconciare de tessidura; cricare chistiones, ‘lanas’, in su foedhare Sinònimos e contràrios ilbulzare, irfilusare, isfiocare, istèssere, istramai, sfibicitai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu effranger Ingresu to fringe Ispagnolu desflecar, deshilacharse Italianu sfrangiare Tedescu ausfransen.

ímula , nf Definitzione fròngia de su mucadore, in su costúmene Sinònimos e contràrios chímula, pilindrenga Tradutziones Frantzesu frange Ingresu fringe Ispagnolu fleco Italianu fràngia Tedescu Franse.

«« Torra a chircare