búlza , nf: búrgia,
burza,
vulza Definitzione
pendhiligione, orrughedhu de filu iscapiau, e prus che àteru iscàbulu, fora de sa tessidura, is filos iscapos chi abbarrant in s'oru de sa cosa téssia
Sinònimos e contràrios
borra,
búrgiula,
gúrgia,
irgurzúla,
pindu,
prillóciu
Frases
catzadiche cussas burzas chi zughes atacadas a sa tzacheta! ◊ che sego sas burzas de sa fressada
Sambenados e Provèrbios
smb:
Burgias, Burzas
Tradutziones
Frantzesu
frange
Ingresu
fringe
Ispagnolu
fleco
Italianu
pènero
Tedescu
Ausfransung.
frògna , nf: fròngia,
fronza,
fruntza,
frunza Definitzione
(fintzes upm) cambu friscu de linna mescamente noàdile (e fintzes orrugu de linna fine), chimas cun sa fògia (fintzes de bide), sida, ma a logos est própriu sa fògia; sa punta de s'avena ue frorit e fintzes sa càmula de s'olia; coment'e trama longa a pendhiligione chi si lassat apostadamente in coas de unu bestimentu (es. isciallu) po bellesa o fintzes àtera orrobba chi si ponet pendhe pendhe / min. frunzichedha, frunzita
Sinònimos e contràrios
brossa,
bullone,
froedha,
inseurru,
irbrossa,
pigionatzu
/
sida
/
fògia
/
isfrunza
/
fràngia,
ginefra
Maneras de nàrrere
csn:
leare a frunza in culu a unu = pigai a unu coment'e un'animali; linna de fronza = sa linna de sos logos brusiados, s'uscrau
Frases
ant portau fròngia po arromu ◊ como a su tzigante chi totu timiant lu sont ghiranne presu, a fruntza in culu ◊ sa frunzita de su tempus mi at domau sa carena, ma dego sónnio galu, no b'iscadho!
2.
in annada mala a is crabas tocàt a dhis segai fròngia po dhas salvai
3.
aus fatu un'imbudu de landhe a fortza de forrogae sa fròngia
4.
si at fatu s'issallu totu frunzas ◊ sa manta in sos oros zughet sas frunzas ◊ poni sa tialla cun sa fròngia! ◊ dhu pregaiant de pòdere tocare nessi nessi is frognas de su mantu suo
Sambenados e Provèrbios
smb:
Frongia
Ètimu
ltn.
frondia
Tradutziones
Frantzesu
frange
Ingresu
fringe
Ispagnolu
franja
Italianu
fràngia
Tedescu
Franse.
ginèfra , nf Definitzione
coment'e tramas, fròngias o pendheligiones, chi si lassant apostadamente in coas de unu trastu po bellesa (es. isciallu), o fintzes oru de orrobba chi si ponet pendhendho, prefàgliu
Sinònimos e contràrios
chímula,
fràngia,
frogna
Ètimu
ctl., spn.
cenefa
Tradutziones
Frantzesu
frange
Ingresu
fringe
Ispagnolu
fleco
Italianu
fràngia
Tedescu
Franse.
ilbulzàre , vrb: irburzare,
isburzare,
irvurzare 1 Definitzione
fàere o bogare pendhiligiones de unu trastu, de cosa téssia, in is oros a s’orrobba; pèrdere sa trama; pèrdere su filu de un’aina segante (lepedha, gurtedhu)
Sinònimos e contràrios
afilinzonare,
afiriolae,
ifilognare,
illanivuzare,
irburgiulae,
irfiliocare,
irfilusare,
irfronzolare,
isfilitare,
issilare,
istèssere,
istramai,
scilionai,
sfibicitai,
spollaciai
/
ingurrai,
irmarrare
Frases
cussu traste si est totu irburzendhe ◊ a sa robba li cheret fatu s'órulu ca sinono si che irburzat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effiler,
effranger
Ingresu
to unravel,
to blunt,
to fringe
Ispagnolu
desilachar,
desflecar
Italianu
sfilacciare,
sfrangiare
Tedescu
ausfasern,
ausfransen.
illanivuzàre , vrb Definitzione
essire totu a pendhiligiones, nau de cosa téssia, de bestimentu, isconciare de tessidura; cricare chistiones, ‘lanas’, in su foedhare
Sinònimos e contràrios
ilbulzare,
irfilusare,
isfiocare,
istèssere,
istramai,
sfibicitai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effranger
Ingresu
to fringe
Ispagnolu
desflecar,
deshilacharse
Italianu
sfrangiare
Tedescu
ausfransen.
ímula , nf Definitzione
fròngia de su mucadore, in su costúmene
Sinònimos e contràrios
chímula,
pilindrenga
Tradutziones
Frantzesu
frange
Ingresu
fringe
Ispagnolu
fleco
Italianu
fràngia
Tedescu
Franse.