alindàre , vrb: allindare Definitzione
pònnere làcanas, sinnalare sa làcana; mandhare a su cunfinu
Sinònimos e contràrios
allacanai 1,
allimidai,
aorare,
atremenai
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
circonscrire,
limiter
Ingresu
to circumscribe,
to limit
Ispagnolu
alindar,
confinar
Italianu
circoscrìvere,
limitare
Tedescu
beschränken.
síngia , nf, nm: sinna,
sinza,
sinzu Definitzione
css. singiale, pruschetotu longu coment'e una línia, chi lassat una cosa passandho, arrasigandho, fintzes fatu apostadamente; làcana intremesu de is propiedades, s'acabbu de sa vida; fintzes tzacadura
Sinònimos e contràrios
sígnala,
signale,
sinneba
/
sinnera,
sinzolu
/
làcana
Maneras de nàrrere
csn:
bogare o dare cosa a sinza = a mindigu, a pagu a pagu; èssere a sinza posta = susuncu, de manu afissa; sos sinzos = cantu de peta o de matímine chi si daet candho si bochit su mannale
Frases
sa síngia de s'arroda ◊ at lassadu una sinza ◊ comente sos oberajos si ndhe sunt leados dai sa sinza, Portolu iscapat a cúrrere e lompet su primu ◊ dh'iat atacau is peis aici bèni chi no si bidiat mancu sinna de atacadura ◊ ereditei un'aradu de linna e gai dai s'edade pitzinna apo sempre sa terra isforrogiadu e assulcadu cun pretzisa sinna (Pazzola)◊ si bit una sinna luxenti aundi is montis parit chi atumbint a su celu
2.
sa sinza narant chi l'at posta Deu ca est Isse su mere de sa vida
3.
sos inzemos los vogades a fiotos e su dinari a sinza: a èssere cumpridos siat!
Ètimu
ltn.
signa
Tradutziones
Frantzesu
signe,
limite
Ingresu
sign,
limit
Ispagnolu
señal,
límite
Italianu
ségno,
lìmite
Tedescu
Zeichen,
Grenze.