anninnitàu , pps, agt Definitzione
de anninnitae; chi est miseredhu, no at créschiu, nau de ccn.
Sinònimos e contràrios
trighinzu 1
Tradutziones
Frantzesu
rachitique,
maigre et débile
Ingresu
poor looks,
rachitic
Ispagnolu
raquítico
Italianu
di aspètto mìsero,
rachìtico
Tedescu
kümmerlich.
cóltzu , agt, nm: colzu,
cortzu,
corzu 1,
cotzu 3 Definitzione
foedhu chi narant po ammischinare o lastimandho a unu; foedhandho de unu mortu, s'ispaciau, sa bon'ànima; fintzes chi est totu malandhau / cortzaredhu! = siscuru!, scerau!, mischinu!
Sinònimos e contràrios
beadu,
mischinu,
moltu,
siscuru
/
malacónciu
/
cdh. cólciu
| ctr.
diciosu
Frases
coltzu si andhas foressidu solu in su buscu niedhu! (P.Casu)◊ corzu a isse si no si ndhe adderetat! ◊ corzu chie si fidat de amigos! (P.Pisurzi)◊ custu mi ammentant sa colza pitzinnia! ◊ a dolu de sas coltzas netas mias, chi mi ant a pesu in domo!
2.
su colzu de tziu Istèvene, candho si agataiat, za fit ómine! ◊ s'interramortos at ammaniadu una tuda pro un'àteru corzu ◊ su colzu de babbu meu naraiat sèmpere a no fàghere male a neune
3.
sa mobbília no podiat èssere prus cortza: cadrea mala, mesedha totu arroinada
Ètimu
crsn.
córciu
Tradutziones
Frantzesu
pauvre,
Dieu ait son âme,
feu (f. feue)
Ingresu
poor (thing),
latelamented
Ispagnolu
el pobre
Italianu
poverino,
buonànima
Tedescu
arm,
Selige.
impoburitài , vrb Definitzione
orrúere o bènnere in bisóngiu meda, in poberesa manna
Sinònimos e contràrios
acuculiare 1,
aframicare,
aframicosare,
apedhitzonai,
impoberai
| ctr.
arricai
Tradutziones
Frantzesu
appauvrir
Ingresu
to make poor
Ispagnolu
empobrecer
Italianu
immiserire
Tedescu
verarmen.
iscedàu , iscl, agt: isciarau,
scedau* Definitzione
foedhu chi si narat mescamente lastimandho a unu po dannu o àteru motivu
Sinònimos e contràrios
deldiciadu,
dirgrassiadu,
mabassortau,
malafadau,
malafortunau,
míseru
/
scurixedhu!,
siscuru!
Frases
a cussu, iscedau, no dh'ant betau sabi a conca!
Tradutziones
Frantzesu
le pauvre!
Ingresu
needy,
poor thing
Ispagnolu
pobre,
pobrecillo
Italianu
poverino
Tedescu
arm,
unglücklich.
matàgnu , agt: metantzu,
metanzu Definitzione
chi no tenet calidades bonas, nau de cosa e de gente puru (de ccn., fintzes chi est giau a fàere male)
Sinònimos e contràrios
iscadentonzu,
malésicu,
malu,
mecianu*
| ctr.
bonu
Frases
su bentu de santu Simone tenet fama metanza ca ndhe iscudet s'ischissone ◊ invece de dultzuras mi faghes passare oras metanzas ◊ cussu est unu dutore metanzu ◊ su prus forte fachiat s'ala a su metantzu
Tradutziones
Frantzesu
de mauvaise qualité,
médiocre,
répréhensible
Ingresu
ordinary,
poor,
censurable
Ispagnolu
de mala calidad,
reprobable
Italianu
scadènte,
mediòcre,
riprovévole
Tedescu
minderwertig,
mittelmäßig,
verwerflich.
meciànu , agt, nm: metzanu Definitzione
chi (o chie) est de calidades pagu bonas, antzis antzis malas, nau de cosas e de gente
Sinònimos e contràrios
iscadentonzu,
matagnu,
tratu 1
| ctr.
bonu
Frases
de annadas ndhe faghet bonas e metzanas ◊ aia in manu unu nodosu càmbaru e metzanu cun totu gherraia ◊ no timet ne fritu e ne calura, ne tempus bonu e ne tempus metzanu
2.
sos metzanos abbratzant sa vindita e lis paret balanzu e granzeu ◊ su piús mandrone e piús visciadu, su piús metzanu e faularzu fit isse ◊ cantat sa glória e martíriu de sos Santos, sas vilesas de sos metzanos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mezzanu
Ètimu
itl.
mezzano
Tradutziones
Frantzesu
de mauvaise qualité,
médiocre
Ingresu
poor
Ispagnolu
medianillo
Italianu
scadènte,
mediòcre
Tedescu
minderwertig,
mittelmäßig,
Mittelmäßige.
meschínu , agt, iscl: mischinu Definitzione
chi istat male, chi est sufrindho, nau mescamente a làstima de su pòberu o de chie tenet o at tentu calecunu male, dannu / betàresi a sa mischina = atrogare su male fatu coment'e iscusèndhesi
Sinònimos e contràrios
pòberu
/
addolumannu!,
addolumeu!,
siscuru!
Frases
mischinu de tui: ses béciu in s'ossu, ita as a bolli fai a is piciocas!…◊ mischinu, mi nd'est partu mali: fiat tristu e annugiau ◊ mischinu su castiau!
Tradutziones
Frantzesu
le pauvre!
Ingresu
poor thing!
Ispagnolu
¡pobre!
Italianu
poverino!
Tedescu
arm,
der Ärmste!
míseru , agt, nm Definitzione
nau de ccn., chi est pòberu, o de cosa chi creschet chi at fatu pagu isvilupu; nau de unu po comente acostumat a fàere, chi est malu, chi faet su male aprofitandho de chie no si podet abbàlere: si narat fintzes de unu chi est de pagu impita, pagu àbbile; si narat a làstima coment'e tenendho piedade
Sinònimos e contràrios
pòberu
/
cdh. mísaru
/
miseràbbile
/
iscedau,
siscuru
| ctr.
ricu
/
àbbile 1,
balente
/
imbénnidu
Frases
chin cussa leze su ricu s'at sichiu a prenare sas bértulas de s'ingurtonia e su míseru est abbarrau míseru ◊ no bi est faghindhe cust'arburedha: est mísera mísera cun totu chi la so abbendhe
2.
cussu bandhiu fit un'ómine míseru, irfidiau, chin su dillíriu de su sàmbene in su coro ◊ bi fit su balente e bi fit su míseru
3.
míseru a chie si che andhat: sos bibos za si campant! ◊ míseru chie b'intrat, a presone! ◊ míseru chie chircat pane anzenu! ◊ míseru ’e mene, míseru ’e tene!
Tradutziones
Frantzesu
misérable,
piètre (meschino)
Ingresu
poor
Ispagnolu
miserable
Italianu
mìsero,
miseràbile
Tedescu
arm,
gemein,
Arme,
Schurke.
pòberu, póberu , agt, nm: pòbiru,
pòboru,
pòburu,
pòvaru,
póveru Definitzione
chi o chie tenet pagu o nudha benes, siendha, chi est bisongiosu o chi dhi mancat ccn. cosa o ndhe tenet o portat tropu pagu, chi est in cunditziones de necessidade; coment'e agt. dhu narant lastimandho a unu, cristianu, béstia o fintzes mata, po ccn. male o dannu chi tenet o at tentu e deosi si narat innanti de su nm. / min. pobiritu, pobiredhu, pobiritedhu = p. meda, in bisonzu meda (e fintzes pedulianu, chi campat pedindhe)
Sinònimos e contràrios
abbisongiosu,
bisonzile,
pàburu
/
cdh. pòaru,
ttrs. pòbaru
/
malibigau,
meschinu,
fradhocu,
sciadau
| ctr.
arricu
Maneras de nàrrere
csn:
aguantaisí, bessiri, acabbai p., furriai, torrai a p.; p. forti, tropu, chi no fait, meda; pòberu de… (+ nm.) = chi li mancat carchi cosa; pòvaru faladu = póveru in terra, andhadu male a s'úrtimu etzessu
Frases
sa crésia fiat pòbara e sa genti prus puru ◊ custa fiat una fémmina pòbora ◊ funt pipius pòberus, sempri iscrutzus o a crapitas bècias ◊ est una famíllia pòbera: tenint isceti dus mois de terra
2.
sa cosa piús rica e bella chi sos pòveros ant: sa limba, sa cultura, sa memória istórica ◊ su pagu chi guaràngiat dh'ispartzit cun is pòburus ◊ su póberu no at àteru aficu si no sa zoronada
3.
portat su sànguini pòberu de gróbbulus arrúbius ◊ sa cosa chi ses papendi est pòbera de vitaminas ◊ est una terra pòvera de sustàssia
4.
pòberu béciu, aici malàriu! ◊ pòberas matas tocadas de fogu! ◊ pòvera mama, s'apretu chi s'at bidu a l'istratzare sa criadura dae manos sos bandhidos! ◊ aite lu chircas a cudhu póver'ómine candho no ndhe podet sa vida?! ◊ pogheritu, l'imputabant de unu muntone de cosas ◊ dha fait sa limósina, sa meri, a unu pòburu istrupiau?
Sambenados e Provèrbios
prb:
su pòburu est che su cani: andat a chini dhi donat s'ossu ◊ a pòberu non depas e a santus non promitas ◊ balit prus unu pòbiru bonu chi no unu ricu malu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
pauvre
Ingresu
poor
Ispagnolu
pobre
Italianu
pòvero
Tedescu
arm,
Arme.
remengòne , nm Sinònimos e contràrios
famicosu,
pedhitzoni,
pedulianu
Frases
che remengone bisadore andho fatu de sas giannas tzochedha chi ti tzochedho ◊ como so che cudhos remengones: ne capoto ne filu de caltzones, ne cosse e ne berrita
Tradutziones
Frantzesu
errant,
le pauvre
Ingresu
poor thing,
roaming
Ispagnolu
pelagatos
Italianu
errabóndo,
poveràccio
Tedescu
armer Schlucker.
scurixédhu! , iscl Definitzione
foedhu chi si narat lastimandho a unu
Sinònimos e contràrios
iscedau!,
scuredhu!,
siscuru!
Tradutziones
Frantzesu
le pauvre!
Ingresu
poor thing!
Ispagnolu
¡pobrecillo!
Italianu
poverino!
Tedescu
der Ärmste!
siscúru! , iscl Definitzione
foedhu chi narant lastimandho a unu: s'impreat coment'e un'agt., ma si narat fintzes s. a ccn.: nau cun arrennegu, siscurigadu
Sinònimos e contràrios
feritzedhu!,
iscedau!
Frases
no l'iscriviat mai nemmos, siscuru! (S.Spiggia)◊ at patiu meda, siscuredhu! ◊ siscuru chie no si abbàidat sas buciacas suas! ◊ siscuros, sunt istracos cussos ómines, totu cussu caminu a pè! ◊ siscura, sa mama, su dannu chi at tentu! ◊ preguntant comente istant su babbu e sa mama, siscuros, solos solos a ora betza (A.Cossu)◊ siscuru a nois chi semus in manos anzenas! ◊ siscuru a issos, malevadados: za l'ant tentu su dannu! ◊ siscurigadu chi sias: za ses masedu!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
le pauvre!
Ingresu
poor thing
Ispagnolu
¡pobrecillo!
Italianu
poverino!
Tedescu
der Ärmste!
trighínzu 1 , agt Definitzione
coment'e calidade de gente o de animales, chi est de pagu contu, miseredhu, chi creschet pagu
Sinònimos e contràrios
anninnitau,
cioco,
enzosu,
míseru
Tradutziones
Frantzesu
rachitique,
maigre et débile
Ingresu
poor looks,
rachitic
Ispagnolu
raquítico
Italianu
di aspètto mìsero,
rachìtico
Tedescu
kümmerlich.