allèca , nf: allega,
lega Definitzione
sa paràula, su foedhu chi si narat; sa cosa chi si chistionat; sa foedhada in cantu distinta de un'àtera de sa matessi limba
Sinònimos e contràrios
faedhu,
paràgula
/
algumentu,
arragionu,
chestione,
tema 1
/
allecatu
/
bodheta,
istrísina,
lendha
Maneras de nàrrere
csn:
leare s'allega de… = fuedhai de…; bogare s'a., essire s'a. = fuedhai o intèndiri fuedhendi de ccn. chistioni; èssere allegatza (nau de ccn.)= allegàrgiu, bodheteri, crastuleri
Frases
candho faedhaiat, nemos ndhe li cumprendhiat un'allega ◊ s'allega est che a su pugnale: chie la tenet l'iscat impreare! ◊ a bortas tocat a arrespramiai cun is allegas puru
2.
e it'est s'allega chi zughides, totu custu chistionu?! ◊ tziu Tzèsari est intrau ancora sighendi s'allega sua ◊ cambiade allega e lassàdemi custos chistionos!
3.
G. Mercurio at iscritu sa grammàtica de s'allega baroniesa
4.
a allegas pariat chi che betaiant su monte a francas, ma fint mandrones etotu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
question,
argument,
thème,
sujet
Ingresu
question
Ispagnolu
palabra,
tema,
asunto
Italianu
questióne,
argoménto
Tedescu
Frage,
Argument.
chestiòne , nf: chiltione,
chistione,
chistioni,
cristione,
cristioni Definitzione
s'argumentu de unu chistionu; motivu de briga, fintzes dificurtade, cosa chi tocat a cumprèndhere po dh'arrangiare, po ischire comente fàere
Sinònimos e contràrios
chistionu,
fatzienna,
tema 1
/
certu,
perrica
Maneras de nàrrere
csn:
intrai in cristioni, iscúrrere chistiones = intrare in chistionu, leare su chistionu de carchi cosa, fintzas bodhetai; isciòlliri, istèrriri sa chistioni = comintzare unu chistionu, fàghere sa presentada de unu chistionu, de un'argumentu; fàghere o passai chistione de una cosa cun ccn. = murrungiai, chesciaisí po ccn. cosa, chistionàrendhe; segare una chistione = aparixai un'iscórriu, pònniri de acordu duus
Frases
sa cristioni de is lambicus… unu remédiu si at a agatai! ◊ toca, isciolli sa chistioni, abbuidandi is serchetus! ◊ toca, isterridhi sa chistioni, aici iscít poita seus innòi! ◊ tui passandi chistioni cun don Vincentzu e intendi a issu
2.
a bagadius estus tentu una chistioni manna cun Billoi ◊ proite tantu forroju chi cun ciúncios a toroju ndhe faghides chistiones? ◊ de unu nudha ndhe at fatu una chistione manna! ◊ bisontzat de nche la secare dereta cussa chestione metzana! ◊ e it'est sa chistione, chi sezis a murrunzu?
3.
donzi borta chi l'agatas in domo, a custu pisedhu, ndhe faghes chistione!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
question,
problème
Ingresu
question
Ispagnolu
cuestión,
pleito
Italianu
questióne,
faccènda,
discussióne,
controvèrsia,
problèma
Tedescu
Auseinandersetzung.
dimàndha , nf: domanda,
domanna Definitzione
cosa chi si bolet ischire de àtere, nau mescamente a manera o cun intonu chi si cumprendhat chi si pedit o chi si bolet ischire; su cricare una fémina a pobidha; iscritura po pedire su ’e sa lei; genia de saludu / min. dimandhedha, nau prus che àteru po cosa de pagu contu, o mala, difícile
Sinònimos e contràrios
percunta
/
cdh. dumanda
| ctr.
arraspusta
Maneras de nàrrere
csn:
intrare o fàghere d. = iscriri e calai o presentai una domanda; fàghere d. de unu o de una cosa = preguntai de unu, de una cosa, po isciri acomenti istat
Frases
dimandhas: sanus seis?, a mi ndhe dades?, lómpius funt?, andhados fizis?, drommidu as?, a ndhe cherides a manigare?, e comenti ti dha passas?
2.
si Deus favoressit s'annada, po Santuanni ti fatzu sa domanda e ti dongu is donus de òru
3.
at intradu dimandha a su Comunu pro li pònnere s'abba ◊ pro bos dare sa pentzione cheret chi li intredas dimandha
4.
pro saludare: cue sezis?, ghirendhe?, friscurendhe?
5.
si andhas a Tàtari faghe dimandha de fradile meu! ◊ si ti capitas in caserma faghe dimandha de su portuarma!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
question
Ingresu
question
Ispagnolu
pregunta,
demanda
Italianu
domanda,
quesito
Tedescu
Frage,
Heiratsantrag,
Anfrage.
porrogàre , vrb Definitzione
dimandhare po ischire, mescamente comente faent is giúdices, sa giustítzia, a is testimòngios o a un'acusau po che dhis tirare sa beridade de calecunu fatu o chistione; fintzes portare o nàrrere s'acusa
Sinònimos e contràrios
precontare
| ctr.
arraspundi
Frases
abbituatu comente fit a porrogare, li rispondhet chene si pistichinzare meta ◊ su marissallu e su brigadieri aiant porrogadu finas a cantu lis est istadu possíbbile ◊ muzere mia mi at porrogadu pariat carabbineri ◊ su coro meu si pòrrogat chin s'isetu de acatare rispostas
2.
Pinóchiu aiat porrogatu a su zúdiche sa mala trassa chi l’aiant orditu sos bannitos
Ètimu
ltn.
perrogare
Tradutziones
Frantzesu
interroger
Ingresu
to question
Ispagnolu
interrogar
Italianu
interrogare
Tedescu
befragen,
verhören.
preguntàda , nf Definitzione
dimandha, mescamente candho su babbu e sa mama de s'ómine andhant a domo de sa fémina po s'acabbamentu de sa cójua
Sinònimos e contràrios
percunta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
demande
Ingresu
question
Ispagnolu
pedida
Italianu
domanda
Tedescu
Frage.