cantepàre, cantepàri , avb: cantiapari Definitzione
chi est cantu a s'àteru, chi est s'unu a paris de s'àteru, de su matessi tanti
Sinònimos e contràrios
cabale
Frases
custos duos sunt cantepare de carena ◊ funt bellus e artus cantepari ◊ si bos ponent a su pesu pesai cantepare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de même grandeur
Ingresu
of the same size
Ispagnolu
equivalente
Italianu
della stéssa grandézza,
valóre,
equivalènte
Tedescu
derselbe Größe,
gleichwertig.
connatzionàle, connatzionali , agt, nm Definitzione
chi o chie est de sa matessi natzione
Tradutziones
Frantzesu
compatriote
Ingresu
from the same country,
compatriot
Ispagnolu
compatriota
Italianu
connazionale
Tedescu
aus demselben Lande,
Landsmann.
cumpàgnu , nm, agt: cumpàngiu,
cumpantzu,
cumpanzu Definitzione
chie o fintzes cosa chi istat o andhat impare cun calecunu àteru (o àtera cosa) po calecunu motivu, o chi si podet pònnere impare; fintzes chi est oguale o chi assimbígiat a un'àteru
Maneras de nàrrere
csn:
avb. èssere a cumpanzos = zenia de sótziu, tènnere bestiàmine o triballu a cumone; èssere o istare a cumpanzinu (nadu de ómine e de fémina) = amigados, paris che maridu e muzere ma chentza cojados; mermos cumpanzos = mermu chi dhoi est a una parti e a s'àtera de su corpus (itl. antímero); zogare a cumpanzos = in su giogu de is cartas, giogai a duus a duus, duus contras a duus àterus (ma sempri, giogai assumancus in duus)
Frases
chie no ischit est cumpanzu de su tzegu ◊ custu mermu est cumpagnu de s'àteru ◊ aiat cumbidau a bènnere totu sos cumpanzos de su fizu ◊ tra cumpagnos fora de iscola faedhaiamus su sardu
2.
cun tegus semus cumpanzos de triballu, de iscola ◊ non telèfonas a unu cumpantzu de pitzinnia solu ca as de travagliare?! ◊ custas sabbatas no sunt cumpàngias ◊ custa cartzita est sa cumpanza de cussa
3.
Fulana nachi si ch’est fuida a cumpanzinu cun Bodale ◊ si tratenet in s'oru de sa ziminera pessendhe a s’incràs, cun su fogu a cumpanzinu ◊ candu is crabaxus furiant a cumpàngius depiant mesurai su lati chi mulliant
Sambenados e Provèrbios
prb:
chini tenit cumpàngiu tenit meri
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
autre (d'une paire),
copain,
collègue
Ingresu
the same,
fellow
Ispagnolu
compañero,
colega
Italianu
compagno,
collèga
Tedescu
Gefährte,
gleich.
fedàle, fedàli , agt, nm: avedali,
etale,
fetale Definitzione
chi o chie tenet su matessi tempus, de annos, est de su matessi fedu
Sinònimos e contràrios
avedu
/
cdh. fidali
Frases
custos duos sunt fedales ca sunt nàschidos su matessi annu ◊ iat bitu is fedalis pigandu a su cúcuru de sa Serra ◊ cussus funt fedalis suus, mascus e féminas ◊ isse at ammoradu chin d-una fedale
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
du même âge
Ingresu
contemporary,
same age
Ispagnolu
coetáneo
Italianu
coetàneo
Tedescu
gleichaltrig,
Altersgenosse.
mantéssi , agt, prn, avb: matessi,
matéssiu Definitzione
chi no est àteru, chi no est diferente (chentza cambiamentu de sing. a pl. e ne de m. a f.); impreau coment'e avb. inditat manera, in su sensu de deasi etotu, chentza diferéntzia (èssere su m.)
Sinònimos e contràrios
acitotu,
atotu
Frases
si aimus postu su mantessi tempus pro zogare e istudiare aimus ischidu a Kant chei s'abba ◊ amus bidu sos matessi ómines, sas matessi féminas ◊ resessint a numenare in sa matessi manera sas matessi cosas ◊ babbu e fillu s'infriscant pighendi s'àcua de su matessi lavamanu ◊ sa luna giogàt in su celu luxendu e a su matessi tempus isprighendusia in d-una lacunedha de àcua
2.
su matessi chi at faedhadu a tie at faedhadu a mie ◊ custos sunt sos matessi chi amus bidu in cudhane ◊ deo so su matessi chi tue as chistionadu s'annu passadu
3.
sa lughe est paga ma lezo su matessi ◊ isse at fatu goi, e tue su matessi! ◊ fintzas si est de deris, su pane, lu cherzo su matessi ◊ andhe deo o andhes tue, pro contu meu est su matessi ◊ che a tie mantessi sunt bolados sos annos mios (F.Sechi)
Ètimu
ctl.
mateix
Tradutziones
Frantzesu
même (adj.),
lela même (pron),
exactement,
justement,
vraiment (adv.),
tout de même,
quand même
Ingresu
same,
equally,
-self
Ispagnolu
mismo
Italianu
medésimo,
stésso,
pròprio,
ugualménte
Tedescu
gleich.
própiu , agt, prn, avb: própriu Definitzione
cussu etotu, agt. e prn. solu de identidade: coment'e agt. s'impreat mescamente in camp. e no est sèmpere chi càmbiat de m. a f.; coment'e avb. si narat in su sensu de giustu giustu, precisu e a bortas pigat s'art. su e fintzes sa prep. a
Sinònimos e contràrios
mantessi
Frases
chi ti arrespundit sa própiu cosa lassadhu istai ◊ dhi at torrau a fai sa própiu domanda ◊ cussu at fatu sa própiu vida de is àterus ◊ morte e vida pariant pintaas chin sos própios colores ◊ Fida torràt a contai cun is própius fuedhus su chi dhi praxiat de prus ◊ fiat sa própiu dí ◊ seus naenno sa própia cosa!
2.
cust'ómini est su própiu de ariseu ◊ su própiu chi as bidu tue apo bidu deo
3.
est própiu gai, comente ses nendhe! ◊ custa cosa est própiu bella! ◊ própiu a mimi depiat fai custa treta?! ◊ una craba sàrtiat su muru e si ponet a iscorzare própriu s'arvuritu meu (F.Masala)◊ ant imbovau própiu a issu ◊ fui própiu po no benni, leh! ◊ fiat própiu sa dí! ◊ is pillonis no séminant, ni messant, ni incúngiant, epuru su Babbu dhus alimentat su própiu ◊ dèu dhoi bollu andai a su própiu
Ètimu
ltn.
proprius
Tradutziones
Frantzesu
même
Ingresu
same
Ispagnolu
mismo
Italianu
medésimo,
stésso,
pròprio
Tedescu
selbst,
eigen,
derselbe,
die-,
das-,
gerade,
eben.