ischigliàre , vrb Definitzione lampare o fèrrere atesu sa cosa a istídhigos; fintzes imbruconare Sinònimos e contràrios abbrubudhai, frofroai, ischiglionare, ischisciare 1, sbrufare, sbrufulai, strichidhai Frases s'ozu che ischígliat fora dae sa sartàina candho tzocat ◊ faghent, a s'intra-essi, chena donu, versos topos de tréighi e de noe untos, pro ischigliare, a ozuseu (Piras) 2. si fichit su batzinu a codhu, calat impresse in s'iscala, a candho ischígliat, ruet e segat su batzinu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gicler dehors, bondir dehors Ingresu to dart out Ispagnolu salir, chorrear, abantar Italianu schizzare fuòri Tedescu springen.

scoetài , vrb: iscoitai*, scoitai, scuetai Definitzione iscaviare sa coa, mòvere a cropu de dónnia betu; andhare a egas e a ogas comente faet su pische o su lampu; pigare s'àteru a frandhigos po si dhu fàere a sa manu, po dhu tènnere a favore / avb.: andai scoita scoita = bantzighendhe o saidendhe su culu Sinònimos e contràrios brincae, fruschinare, ischirchinare / fuire Frases su pisci aintru de sa retza scoetàt e si moviat che ànimas in pena ◊ scoetat coment'e un'anguidha ◊ no ti ndh'atzichist chi scoitant is lampus! ◊ scuetant is murenas in s'àcua de su mari ◊ scuetat su corou 2. no dhui fuat mancunu giassu acantu ci scoitai 3. totu est chi scoetist: dèu mancu ti sumu! (G.Mura) Tradutziones Frantzesu frétiller, remuer la queue Ingresu to dart, to frisk Ispagnolu deslizarse, escabullirse Italianu guizzare Tedescu schnellen.

«« Torra a chircare