batacollàre , vrb: baticogliai,
baticollai,
baticollare,
baticullare,
batigogliai,
batigollai Definitzione
istare o pigare coment'e a gherra, a matana cun ccn. o calecuna cosa, nau fintzes in su sensu chi no si arrennescet a dominare, baliare, bínchere
Sinònimos e contràrios
acacigai,
acracangiai,
addongare,
apatigai,
cumbatare,
infestare
2.
bufas e ti fúrrias a conca chi no faet a ti baticollare! ◊ sunt resurtados a baticullare sos furones
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agacer,
appresser
Ingresu
to molest,
to oppress
Ispagnolu
batallar,
pelear
Italianu
molestare,
opprìmere
Tedescu
belästigen,
bedrücken.
chiriolàre , vrb Definitzione
cricare una cosa, o a unu, movendhodha, tocandhodha, portandhodha a su move move chentza delicadesa
Sinònimos e contràrios
genai,
pilisae
Frases
làssami sa conca, no mi chirioles, como! ◊ si la chiriolas gai, cussa cosa, díliga comente est la guastas totu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agacer,
importuner
Ingresu
to molest
Ispagnolu
molestar
Italianu
molestare,
strapazzare
Tedescu
belästigen.
genài , vrb: agenare*,
genare Definitzione
giare ifadu, fàere istrobbu
Sinònimos e contràrios
annischissai,
ifadare,
ifastizire,
infestare,
innaentare,
pibincai,
strobbai
Frases
andhant a passu lestru: no dhus genant is botinus, tanti funt iscrutzus!
Tradutziones
Frantzesu
agacer
Ingresu
to molest
Ispagnolu
molestar
Italianu
molestare
Tedescu
belästigen.