bàlcica , nf: bàltziga,
bàrtziga,
bàtziga Definitzione
manera de foedhare naendho una cosa po un'àtera, cosas chi no funt, contighedhos; unu de is giogos a cartas
Sinònimos e contràrios
alavia,
cistu,
faba 1,
irbàrtziga,
súspiu
Maneras de nàrrere
csn:
bàrtziga! = lampu!; cumprèndhere sa bàrtziga = cumprèndhere s'antífona, su giogu, sa chistione, a ue si cheret lòmpere (in su chistionu)
Frases
candho ant intesu sa bàlcica de Antiocu ant rísidu ◊ at cumpresu sa bàltziga… su sonu chi lu faghet ballare! (A.Dettori)◊ s'incontru de custos duos incomintzesit cun sa sólita ischermàglia de suspos e bàltzigas ◊ bah, compà, no mi conteis bàrtzigas! ◊ tocat a no cullonare su logu cun bàrtzigas!
Ètimu
itl.p
bárziga
Tradutziones
Frantzesu
facétie,
plaisanterie,
métaphore
Ingresu
witticism
Ispagnolu
chiste,
metáfora
Italianu
facèzia,
metàfora
Tedescu
Witz,
Metapher.
botàda , nf: butada Definitzione
cosa chi si narat po erríere, pigandhosi in giru; cosa a briga nada in cobertantza / a botada = de botu, a corpu
Sinònimos e contràrios
bota,
cistu,
imbotada,
mofa
/
cuciarada,
scafitada
Frases
óminis e féminas si ghetànt butadas befianas cantendusí partebari mutetus (S.A.Spano)◊ fiat sempri prontu a ghetai butadas a is bagadias ◊ su cabesusesu si poniat a ghetai botadas contras a is campidanesus ◊ de is botadas issu no ndi fait contu, si ndi arrít
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
boutade,
mot d'esprit
Ingresu
witticism
Ispagnolu
broma
Italianu
battuta
Tedescu
Scherz.
scafitàda , nf Definitzione
móssigu, istrinta de dentes; cosa chi si narat unu pagu a brulla, in manera curiosa, ma chi ispirtit puru
Sinònimos e contràrios
mossiada,
mossu
/
botada,
cuciarada,
picotada
Frases
su procu mi at donau una scafitada a sa manu, comenti dh'apu tocau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mot d'esprit,
pointe
Ingresu
witticism
Ispagnolu
indirecta,
pulla
Italianu
frizzo
Tedescu
Stichelei,
Pfeil.