píchiu , nm Definitzione
sonu o cropu, tzochedhu a sa genna po si giare a intèndhere pedindho de intrare a una domo, o de apèrrere; fintzes genia de tocu de campana: po tocare sa missa bàscia si fadiat a p. (din, din, din); in cobertantza, pistighíngiu, pentzamentu
Sinònimos e contràrios
tzocu
/
arraolu,
pensamentu
Frases
in su portali, totu tremi tremi aferrat s'anella e donat unu pichiedhu ◊ lah, cussu est su píchiu de su posteri! ◊ ti apu connotu a su píchiu
3.
custa borta giutzo unu bellu píchiu in conca!
Tradutziones
Frantzesu
action de frapper à la porte
Ingresu
knock
Ispagnolu
golpe dado al llamar a la puerta
Italianu
bussata
Tedescu
Anklopfen.
piòto, piótu , avb: piutu 2 Definitzione
a p., piotu piotu = manera de andhare mautu mautu, abbellu abbellu de no si giare a intèndhere e ne a bíere: a bortas dhu narant fintzes coment'e agt.
Sinònimos e contràrios
abbellabbellu,
cucutinu,
piotibioti,
pitoubitou
Frases
giaja ndi fiat bénnia piotu piotu a s'aposentu po no nd'iscidai su prus pitichedhu ◊ camminandhe a zassos, a piotu a piotu pro no dare carchi istrampada, arrivo a su coile ◊ poto andhare a piutu a piutu
2.
nci fiant essius de sa domixedha citius citius, a passu piotu (R.Spissu)
Tradutziones
Frantzesu
en tapinois
Ingresu
squatting
Ispagnolu
a la chita callando,
sigiloso
Italianu
quatto
Tedescu
ganz sacht,
leise.
sempreghessèmpre , avb Definitzione
belle e aici, mancare deasi
Sinònimos e contràrios
bellaggai
Frases
sos pitzinnos no depent andhare a iscola, cras manzanu, ma sempreghessempre mi ndhe depo pesare chito etotu, deo! ◊ no tent èssere emigrados, ma sempreghessempre fora de domo etotu che istant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
malgré cela
Ingresu
nevertheless
Ispagnolu
a pesar de
Italianu
ciononostante
Tedescu
trotzdem.
sortéri 1 , nm Definitzione
donniuna de is personas o cosas chi si depent fàere a billetes, a chie (o su chi) essit, a chie tocat
Tradutziones
Frantzesu
personnes ou choses à tirer au sort
Ingresu
drawing for (lots)
Ispagnolu
lo que va a ser sorteado
Italianu
sorteggiando
Tedescu
durch Los bestimmen.
tadaítu , nm Definitzione
sa paga chi si giaet a sa tadàgia
Sinònimos e contràrios
tatajiu,
tatalleu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mois de nourrice
Ingresu
wetnurse wages
Ispagnolu
sueldo que se da a la nodriza
Italianu
baliàtico
Tedescu
Ammenlohn.
taliòrta , avb Definitzione
a bortas, calecuna borta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
parfois
Ingresu
sometimes
Ispagnolu
a veces
Italianu
talvòlta
Tedescu
manchmal.
tatalléu , nm Definitzione
sa paga chi si giaet a sa dida
Sinònimos e contràrios
tadaitu,
tatajiu
Tradutziones
Frantzesu
mois de nourrice
Ingresu
wet-nurse's wages
Ispagnolu
sueldo que se da a las nodrizas
Italianu
baliàtico
Tedescu
Ammenlohn.
tentadènta , avb Maneras de nàrrere
csn:
andai t. = a s'apàrpidu, proendhe a bídere, tochendhe; fai su t. = tantare, chircare de conchinare, èssere a su tanta tanta, coment'e in chirca de fàghere carchi cosa
Tradutziones
Frantzesu
à tâtons
Ingresu
gropingly
Ispagnolu
a tientas
Italianu
tentóni
Tedescu
tastend.
tipilíre , vrb Definitzione
atripare s'unu cun s'àteru, brigandho
Sinònimos e contràrios
acanciofai,
aciufai 1,
atzuntzudhare,
incabigliare,
tipiliare,
trifiare
Frases
si ponzant de acordu o chi si torrent a tipilire o a s'atzutzudhare che pudhas ◊ como no ant botza, sa partia est frimma: si sunt tipilindhe ca nemos cheret andhare a nche batire sa botza
Tradutziones
Frantzesu
en venir aux mains
Ingresu
to come to blows
Ispagnolu
pelear,
venir a las manos
Italianu
azzuffarsi
Tedescu
sich raufen.
trasinadràsina , avb Definitzione
(andhare, pigare o portare t.) tragandho in terra, a tragu
Sinònimos e contràrios
trasigadràsiga,
trexinadréxina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
en se traînant
Ingresu
shuffling
Ispagnolu
arrastrando,
a rastras
Italianu
strascicóni
Tedescu
schleppend.
trexinadréxina , avb: trisinadrísina Definitzione
andhare o leare t. = a tragu, trisinandho in terra, a trisinadura, fintzes a su friga friga
Sinònimos e contràrios
trasigadràsiga,
trasinadràsina
Frases
seu alliscinara e apu fatu totu s'iscala trexinadréxina (S.Murru)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
en se traînant
Ingresu
shuffling
Ispagnolu
a rastras
Italianu
strascicóni
Tedescu
schleppend.
zacaràre , vrb: giagarare*,
zagarare Definitzione
bogare a fora o fàere fuire de mala manera, fuire, pigare a s'ingrundha a cúrrere, a fàere
Sinònimos e contràrios
assulurgiare,
giarigare,
ispabuciare,
isvalostiare,
salargiare,
stagiai,
ussiare
| ctr.
asseliai,
batire,
cramare
Frases
parides timinne e zagaranne feras, totus a boghes postas ◊ si no mi l'agabbas, oe ti zàgaro! ◊ si zàcarant sas pudhas, sos animales fachendhe dannu
Tradutziones
Frantzesu
faire fuir
Ingresu
to stir violently
Ispagnolu
agitar,
ahuyentar,
echar a correr
Italianu
esagitare,
far scappare
Tedescu
weglaufen lassen.