ampíle , nm: arpile Definitzione
genia de unchinu, de gànciu
Sinònimos e contràrios
àncara
/
àmiche,
càncara 1,
grafale,
rúnchinu 1
Tradutziones
Frantzesu
gond
Ingresu
hook
Ispagnolu
arpón
Italianu
arpióne
Tedescu
Haken.
àncara , nf: àncaru,
àncura Definitzione
genia de gànciu mannu: grae meda de betare a su fundhu de su mare po mantènnere prus firma una nave o àteru, o lébiu po aferrare calecuna cosa / betare, ghetai, tirai s'à.
Sinònimos e contràrios
ampile
/
ancarrone,
lancioni,
unchinu
/
àmiche,
càncara 1,
grafale
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
ancora
Tradutziones
Frantzesu
ancre,
croc,
gond
Ingresu
anchor,
harpoon
Ispagnolu
ancla,
arpón
Italianu
àncora,
arpióne
Tedescu
Anker,
Hacker.
cròco , nm: crocu Definitzione
puncione o crau po acapiare is barcas apare; genia de unchinu o cancarrone intrau in màniga po piscare arritzones; genia de gànciu po mantènnere o assegurare una genna de no si ndhe apèrrere, fatu a bisura de triàngulu
Sinònimos e contràrios
àncara,
badhadori,
càncara 1,
grafale,
grifone
Tradutziones
Frantzesu
crochet,
gond,
harpon
Ingresu
hook
Ispagnolu
gancho,
arpón
Italianu
gàncio,
arpióne
Tedescu
Haken.
frúschina , nf: frúscina,
frúxia Definitzione
aina de ferru po cassare pische fata a punta chi infrissit, punghet e intrat ma arreschet tirandho
Frases
li fichit sos ojos che lemas de frúschina ◊ su binu est po mei: a is tiaus un'istichida de frúscina! ◊ po is arretzas, nassas, frúscinas, lentzas e gamus andaus a sa butega afaci de su mollu ◊ cropu de frúscina de piscadori pòbiru!…
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
*fluscina
Tradutziones
Frantzesu
harpon
Ingresu
harpoon
Ispagnolu
arpón
Italianu
fiòcina
Tedescu
Harpune.
gànciu , nm, agt: aggànciu,
cànciu 1,
gantzu Definitzione
orrugu de cosa (mescamente de ferru) fatu cun punta a unchinu, acancarronau a una parte a manera de intrare in calecuna lóriga, de arrèschere o mantènnere una cosa (es. is gennas): su gànciu de unu bestimentu podet èssere mascu o fémina (duas partes chi s’intrant apare); ferru o àteru fatu a cancarrone po apicare cosa; nau de unu, ómine chi bolet fémina (ma no tanti sériu, in crica de aprofitare); su pl. a logos est una genia de tapeto cun disegnu totu a gàncios / min. gancixedhu, gantzitu / genias de gànciu: de apicai, de gisterra, de sa porta, de su frenu, de àncora, de giminera
Sinònimos e contràrios
amu,
cancaritu,
cancarroni,
carabatu,
unchinu
Maneras de nàrrere
csn:
fai a gànciu = indortigare a gantzu, unchinare; ghetai su gànciu = furare; o segat, o fait gantzus = depet andhare o a bonas o a malas, comente andhat andhat; corra gància = corramenta unchinada a gantzu; gantzu marinu = cussu de is navis, (in cobertantza, nau de ccn.) susuncu spaciau; gànciu de tragu = gantzu ue s'intrat cosa de leare a trazu, a tira (fintzas in màchinas e càmios); èssere a unu gantzu de su fritu = atitirighendi de su frius
Frases
tzocat sa gianna e nudha: tandho che catzat su gantzu e intrat a sa domo ◊ mi ant arrogau su gànciu de tragu, in sa màchina mia
2.
a unu gantzu sas manos o, sinono, a trudha: nachi no furades nudha tratendhe a nois che macos! ◊ tra fàmine e fritu, allorigadu a unu gantzitu at a mòrrere che sórighe in sa tana
Sambenados e Provèrbios
smb:
Ganciu, Ganzittu, Ganzu
Tradutziones
Frantzesu
crochet,
croc,
harpon,
grappin
Ingresu
hook,
harpoon
Ispagnolu
gancho,
arpón
Italianu
gàncio,
arpióne,
rampino
Tedescu
Haken.