gàstu 1, guàstu , nm, agt Definitzione
genia de dannu, de iscónciu; chi tenet neghe, difetu; s'impreat fintzes coment'e pps. de guastare
Sinònimos e contràrios
dannu,
dissàntara,
iscunsertu,
isente,
istropiadu,
malevadadu
/
cdh. gastatu
/
istrópiu
| ctr.
acónciu,
arràngiu
/
líaru,
sanu
Maneras de nàrrere
csn:
dente guasta = tacada, mantzada; pònnere g. a unu = istrupiai
Frases
at fatu guastu a sa màchina e frimmu s'est a mesu caminu
2.
benie pro azudare una pòvera fémina guasta chi no si podet mòghere! ◊ cussu est guastu de sa nàschida ◊ de candho so rutu, custu bratzu mi est abbarradu guastu ◊ frutuàriu guastu mancu ndhe collas! ◊ custa gafetera guasta no faghet a la pònnere ◊ dhi fiat naschia una pipia guasta
3.
ite mi tantat chi ti ponzo guastu a corpos! ◊ si li lompet a fuste li ponet guastu, a su fizu, arrennegadu male comente fit!
4.
sa banca de fàghere pane mi l'ant guasta poníndhela a donzi cosa
Tradutziones
Frantzesu
dégât,
pourri,
gâté,
détraqué
Ingresu
damage,
breakdown
Ispagnolu
avería (f),
daño,
roto
Italianu
guasto,
inservìbile,
danno
Tedescu
beschädigt,
unbrauchbar,
Schaden.
iscónciu , agt, nm: iscontzu,
scónciu Definitzione
chi at tentu dannu, o fintzes su dannu etotu, nau mescamente de calecunu aparíciu o màchina chi no est prus andhandho bene; nau de gente, chi s'intendhet male, chi sentit calecuna neghe, calecunu male; burdu, fedu o fígiu fatu a cudha manera, a trevessu, chentza èssere cojuaos; iscontzu est fintzes pps. po iscontzadu
Sinònimos e contràrios
maladióngiu,
scuncordau
/
dannu,
guastu,
iscunsertu
| ctr.
acónciu,
arràngiu
Maneras de nàrrere
csn:
arrangiai is iscòncius de sa domu (es. tàpulos de muru) = fàghere acontzos; unu padre iscontzu, una monza iscontza = chi si ndh’est essidu de padre, essida de monza
Frases
su tempus est iscontzu ◊ Fulanu fit unu padre iscontzu
2.
ndi portat de iscónciu, sa morti! ◊ fimus in màchina, ma amus fatu iscontzu e amus istentadu su matessi ◊ apo dadu su rellozu a l'acontzare e mi bi ant fatu iscontzu piús mannu
3.
iscontzas si sunt sas paghes!
4.
connoschimus su nòmene de chie at fatu s'iscontzu e, si lu chircat vostè, capatzu chi isposat sa piciochedha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avarie,
panne
Ingresu
breakdown
Ispagnolu
estropeado,
avería
Italianu
guasto meccànico,
avaría
Tedescu
Störung.